Interjections - Interjections de doute et d’incrédulité
Ces interjections sont utilisées lorsque l'orateur veut montrer qu'il ne croit pas ce qu'il a entendu ou qu'il doute de sa véracité.
Réviser
Flashcards
Orthographe
Quiz
used to express disbelief, skepticism, or disagreement with something that has been said or suggested
Comme si !, Tu parles !
used to express doubt, confusion, or a request for clarification
Hein ?, Quoi ?
used to tell someone that they should stop saying or doing a particular thing
arrête !, arrêtez ! franchement !
used to indicate disbelief or rejection of something perceived as untrue, exaggerated, or nonsensical
N'importe quoi!, C'est du flan!
used as an interjection conveys a sense of shock, disbelief, or amazement
Non mais tu rigoles !, De quoi ?!
used to express astonishment, disbelief, or incredulity in response to something surprising or extraordinary
Sors d'ici !, Sérieusement ?
used to express disagreement, disbelief, or rejection of a statement, claim, or idea
Bêtises ! , Des inepties !
used to express disbelief, skepticism, or to urge someone to be more realistic in their thinking or expectations
Réalise un peu !, Sois sérieux !
used to express disbelief, disagreement, or a need for clarification
Attends une minute, Un instant
used to convey skepticism or dismissal, often indicating that the speaker is not fully persuaded
ouais, ouais
used to express disagreement with or disbelief at a statement
ouais bon