Interjections - Interjections de doute et d’incrédulité
Ces interjections sont utilisées lorsque l'orateur veut montrer qu'il ne croit pas ce qu'il a entendu ou qu'il doute de sa véracité.
Réviser
Flashcards
Orthographe
Quiz
used to express disbelief, skepticism, or disagreement with something that has been said or suggested

Comme si !, Tu parles !
used to tell someone that they should stop saying or doing a particular thing

arrête !, arrêtez ! franchement !
used to indicate disbelief or rejection of something perceived as untrue, exaggerated, or nonsensical

N'importe quoi !, Des histoires !
used as an interjection conveys a sense of shock, disbelief, or amazement

Non mais tu rigoles !, Quoi ?!
used to express astonishment, disbelief, or incredulity in response to something surprising or extraordinary

Sors de là!, Ne me dis pas ça!
used to express disagreement, disbelief, or rejection of a statement, claim, or idea

N'importe quoi!, Des balivernes!
used to express disbelief, skepticism, or to urge someone to be more realistic in their thinking or expectations

Arrête de rêver !, Sois réaliste !
used to express disbelief, disagreement, or a need for clarification

Attendez une minute !, Un instant
used to convey skepticism or dismissal, often indicating that the speaker is not fully persuaded

ouais, ouais
