Le livre Street Talk 2 - Un Regard de Plus Près : Leçon 8
Réviser
Flashcards
Orthographe
Quiz
to perform extremely well in something, especially a test

cartonner, réussir les doigts dans le nez
an object or thing that is considered precious, small, or important, often used affectionately or possessively

bébé, chéri
related to the flight or motion of objects that are propelled or shot, especially bullets, missiles, or projectiles

balistique, ballistique
used to describe something that is exceptionally good, impressive, or amazing

terrible, génial
to criticize or make negative comments about something or someone

critiquer, dénigrer
strong criticism or reprimand, often for something perceived as wrong or controversial

réprimande, critique
to borrow something without intending to repay or to get something from someone without giving anything in return

chiper, emprunter sans rendre
having no energy or motivation due to excessive work or stress

épuisé, usé
to be in trouble, especially due to one's own actions or mistakes

se mettre dans le pétrin, être dans de beaux draps
a person, often a student, who is socially awkward, overly studious, or lacks common social skills, and is often ridiculed for these traits

maladroit, intello
extremely intoxicated, usually from alcohol or drugs

complètement défoncé, totalement ivre
to become extremely upset, agitated, or overwhelmed by fear, anxiety, or excitement

devenir fou, paniquer
(particularly in sports) to perform poorly in a critical moment due to being nervous

craquer
to consume a beverage, usually a carbonated or alcoholic one, quickly and in large gulps

engloutir, boire cul sec
lacking knowledge, understanding, or awareness about a particular situation or subject

sans connaissance, ignorant
to seek a casual romantic or sexual partner by moving about a specific area

flirter, draguer
to playfully and energetically behave in a noisy and silly manner, particularly to make someone laugh

faire des frasques, faire le clown
a silly, scatterbrained, or unintelligent person, often used in a lighthearted or teasing manner

tête en l'air, sottise
having consumed excessive alcohol to the point of extreme intoxication

saoul, bourré
to express contempt or disrespect to a person by showing one's naked backside to them
an abrupt and strong desire to eat something

les fringales, les envies de grignotage
to flirt with someone, often with romantic or sexual intentions

draguer, flirter
used to describe something that is extremely large or impressive

énorme, gigantesque
***an aggressive exclamation of triumph said after the speaker has defeated one or proven one wrong. Although rude, the phrase is often used jocularly, without actual hostility

Dans ta face !, Dans votre face !
used to describe something that is terrific, impressive, or new in a cool or exciting way

génial, cool
used to tell someone to change their life style and start doing more exciting or important things
to fully relax and enjoy oneself, often with a sense of carefree and unrestrained enjoyment

se détendre, profiter à fond
to be put in an embarrassing situation, especially due to being manipulated or tricked

se faire avoir, se faire piéger
to grab and pull a person's underwear or pants to make it get stuck between their buttocks, often as a prank
used to encourage someone to try their best in doing or achieving what they want

vas-y !, fonce !
to express one's anger or irritation toward the person who caused it

s'énerver contre quelqu'un, se mettre en colère contre quelqu'un
to heat or cook food rapidly using a microwave oven

micro-ondes, chauffer au micro-ondes
on the verge of leaving or departing from a place
to continue to have fun, often associated with a carefree or celebratory attitude

faire la fête, continuer à s'amuser
someone who is considered to be of very low social status or morally reprehensible

vase de mare, écume de mare
used to indicate that one has deceived or tricked someone, often in a playful or mocking manner

Je rigole !, Trêve de plaisanterie !
to move quickly or with urgency

se dépêcher, se précipiter
to treat someone in a cruel or unfair way, often by deceiving them or manipulating them

manipuler, tromper
used to emphasize something that is extremely large, intense, or significant

énoooorme, giga
used to say that something is not important or is not a problem

pas de souci, ce n'est pas grave
used to describe someone who is excessively drunk, often resulting in clumsiness or lack of coordination

ivrogne, égaré
a person who is perceived as being absent-minded or out of touch with reality

rêveur, décalé
to mentally disconnect and lose awareness of one's surroundings

être dans la lune, déconnecter
something that is considered cute, small, or endearing

un petit bijou, un mignon
to criticize or complain about someone or something in a persistent or annoying manner

critique, râler contre
the act or practice of stealing

pillage, vol
to observe and examine something or someone carefully in order to gain information or assess a situation

examiner, observer
to cheat, deceive, or treat someone unfairly, often with harmful consequences

parer, escroquer
a contemptible or unpleasant person, often used in a playful or mocking manner

crétin, vaurien
to display an air of defiance, arrogance, or annoyance, often in response to a situation
used to describe someone who is mentally or physically disoriented, exhausted, or in a state of confusion, often due to the influence of drugs, alcohol, or extreme tiredness

déboussolé, épuisé
heavily intoxicated by alcohol, often to the point of being impaired or unconscious

ivre, bourré
to become very upset, anxious, or act irrationally due to stress or overwhelming emotions

perdre ses moyens, devenir folle
to attempt to gain favor or approval from someone in a position of authority by engaging in actions or saying things to please them

flatter, cajoler
to try to be calm and relaxed and possibly rest
extremely tired or exhausted, often due to physical exertion or overwork

épuisé, crevé
Le livre Street Talk 2 |
---|
