Cartea Street Talk 2 - O Privire Mai Aproape: Lecția 8

review-disable

Revizuire

flashcard-disable

Fișe de studiu

spelling-disable

Ortografie

quiz-disable

Chestionar

Începe să înveți
Cartea Street Talk 2
to ace [verb]
اجرا کردن

a excela

Ex: Despite the difficult questions , she managed to ace the final exam with a perfect score .

În ciuda întrebărilor dificile, a reușit să treacă cu brio examenul final cu o notă perfectă.

baby [substantiv]
اجرا کردن

comoară

Ex: That car is his baby , he takes care of it like it 's a child .

Aceea mașină este copilul lui, are grijă de ea ca de un copil.

to bail [verb]
اجرا کردن

a pleca

Ex: I had to bail on the party because I was n't feeling well .

A trebuit să plec de la petrecere pentru că nu mă simțeam bine.

ballistic [adjectiv]
اجرا کردن

balistic

Ex: The ballistic trajectory of the missile was carefully calculated before launch.

Traiectoria balistică a rachetei a fost calculată cu grijă înainte de lansare.

Betty [substantiv]
اجرا کردن

o fată frumoasă

Ex: He 's always talking about how he 's going out with a Betty tonight .

El vorbește mereu despre cum iese cu o Betty diseară.

bitching [adjectiv]
اجرا کردن

fantastic

Ex: That concert was absolutely bitching, the crowd was wild!

Acel concert a fost absolut uimitor, publicul a fost sălbatic!

butt-ugly [adjectiv]
اجرا کردن

urât

Ex: That car is butt-ugly , I ca n’t believe anyone would buy it .

Mașina aia este groaznic de urâtă, nu pot să cred că cineva ar cumpăra-o.

cake [adjectiv]
اجرا کردن

foarte ușor

Ex: The test was a cake walk; I finished in under 30 minutes.

Testul a fost foarte ușor; l-am terminat în mai puțin de 30 de minute.

اجرا کردن

a critica

Ex: She ’s always capping on her coworkers , it 's becoming unbearable .

Ea critică mereu colegii de muncă, devine insuportabil.

اجرا کردن

to experience a mild high or altered state of mind from consuming drugs

Ex: He took a hit just to catch a buzz for the evening .
flak [substantiv]
اجرا کردن

critici

Ex: He took a lot of flak for missing the important meeting .

A primit multă critică pentru că a ratat întâlnirea importantă.

اجرا کردن

cerși

Ex: He always tries to bum off his friends for food .

Întotdeauna încearcă să cerșească mâncare de la prietenii săi.

bummed [adjectiv]
اجرا کردن

dezamăgit

Ex: I was really bummed when the concert got canceled .

Am fost foarte dezamăgit când concertul a fost anulat.

burned out [adjectiv]
اجرا کردن

epuizat

Ex: After months of overtime , he was burned out .

După luni de ore suplimentare, era epuizat.

اجرا کردن

to vomit, usually after drinking too much alcohol

Ex: After drinking all night , he had to drive the porcelain bus this morning .
to dust [verb]
اجرا کردن

a fi în bucluc

Ex: He really dusted after missing the deadline for the project .

Chiar a intrat în bucluc după ce a ratat termenul limită al proiectului.

dweeb [substantiv]
اجرا کردن

un tocilar

Ex: He was often called a dweeb for spending his weekends in the library instead of hanging out with friends .

Era adesea numit tocilar pentru că își petrecea weekend-urile în bibliotecă în loc să iasă cu prietenii.

faced [adjectiv]
اجرا کردن

spart

Ex: He got totally faced at the party last night.

A fost complet spart la petrecere aseară.

flake [substantiv]
اجرا کردن

excentric

Ex: Everyone in the office knows him as the flake who always has strange stories to tell .

Toată lumea din birou îl cunoaște ca pe ciudatul care are întotdeauna povești ciudate de spus.

fly [adjectiv]
اجرا کردن

cool

Ex: That jacket is fly; where did you get it?

Acea jachetă este fly ; de unde ai luat-o?

اجرا کردن

a intra în panică

Ex: She freaked out when she saw the spider crawling on the wall.

Ea a intrat în panică când a văzut păianjenul târâindu-se pe perete.

to choke [verb]
اجرا کردن

a eșua

Ex: They were about to win but choked at the last moment .

Erau pe punctul de a câștiga dar au eșuat în ultimul moment.

to chug [verb]
اجرا کردن

a bea în gulgeri mari

Ex: Thirsty after the game , he decided to chug a cold bottle of water .

Însetat după meci, a decis să înghită o sticlă rece de apă.

clueless [adjectiv]
اجرا کردن

ignorant

Ex: Despite the detailed explanation , she remained clueless about how to operate the new software .

În ciuda explicației detaliate, ea a rămas fără idee despre cum să opereze noul software.

to crash [verb]
اجرا کردن

se prăbuși

Ex: After a long day at work , I just crashed on the couch and fell asleep instantly .

După o zi lungă de muncă, m-am doar prăbușit pe canapea și am adormit instantaneu.

اجرا کردن

flirta

Ex: He likes to cruise at the local club on weekends .

Îi place să cruiseze la clubul local în weekend.

اجرا کردن

to skip or intentionally miss a class, typically without an acceptable excuse

Ex: He decided to cut class and go to the beach instead .
اجرا کردن

a face pe prostul

Ex: The comedian continued to cut up on stage , keeping the audience in stitches with his hilarious improvisation .

Comicul a continuat să se prostască pe scenă, ținând publicul în hohote de râs cu improvizația sa hilară.

ditz [substantiv]
اجرا کردن

zăpăcit

Ex: She 's such a ditz ; she forgot her keys again .

E atât de zăpăcită; a uitat din nou cheile.

dope [adjectiv]
اجرا کردن

minunat

Ex: That new album is dope; I can't stop listening to it!

Acel album nou este fantastic; nu mă pot opri să-l ascult!

dork [substantiv]
اجرا کردن

un prostănac

Ex: He 's a total dork , but his comic collection is impressive .

Este un adevărat ciudat, dar colecția lui de benzi desenate este impresionantă.

to down [verb]
اجرا کردن

bea dintr-o înghițitură

Ex: He downed the bottle of water after his run .

El a băut sticla de apă după alergare.

goober [substantiv]
اجرا کردن

prost

Ex: Stop acting like such a goober and take things seriously .

Încetează să te comporți ca un goober și ia lucrurile în serios.

hammered [adjectiv]
اجرا کردن

beat

Ex: He was hammered by the time the party was halfway through.

Era beat până când petrecerea era la jumătate.

اجرا کردن

to express contempt or disrespect to a person by showing one's naked backside to them

Ex: He went to the window and hung a BA just for the hell of it .
the munchies [substantiv]
اجرا کردن

foamea bruscă

Ex: After smoking a joint , I always get the munchies and raid the kitchen for snacks .

După ce fumez un joint, mereu am foame mare și năvălesc în bucătărie pentru gustări.

heave [substantiv]
اجرا کردن

spasm involuntar de vomă ineficace

اجرا کردن

flirta

Ex: He was hitting on her at the party , trying to impress her with compliments .

El flirta cu ea la petrecere, încercând să o impresioneze cu complimente.

honking [adjectiv]
اجرا کردن

enorm

Ex: That was a honking big pizza we had last night .

Acea a fost o pizza uriașă pe care am mâncat-o aseară.

in {one's} face [interjecție]
اجرا کردن

în față

Ex: I told Janet I would get that promotion before she did. In her face!

I-am spus Janet că voi primi acea promovare înaintea ei. În față!

fresh [adjectiv]
اجرا کردن

super

Ex: That new song is fresh ; I ca n't stop listening to it .

Cântecul acela nou este proaspăt; nu mă pot opri să îl ascult.

fried [adjectiv]
اجرا کردن

spart

Ex: He came to the party already fried.

A venit la petrecere deja fumat.

fully [adverb]
اجرا کردن

complet

Ex: The expedition was fully provisioned with food , medical supplies , and emergency gear .

Expediția a fost complet aprovizionată cu alimente, provizii medicale și echipamente de urgență.

funky [adjectiv]
اجرا کردن

modern

Ex: She wore a funky jacket with bright , contrasting colors .

Ea purta o jachetă funky cu culori strălucitoare și contrastante.

get a life [Propoziție]
اجرا کردن

used to tell someone to change their life style and start doing more exciting or important things

Ex: Don't tell me you're cleaning the house on a Saturday night? Get a life, Hannah!
اجرا کردن

se relaxa

Ex: After a long week of work , they were ready to get down and have a great time at the party .

După o săptămână lungă de muncă, erau gata să se relaxeze și să se distreze la petrecere.

to moded [verb]
اجرا کردن

a fi pus într-o situație stânjenitoare

Ex: He really got moded when he accidentally sent that embarrassing email to the whole company .

Chiar a fost moded când a trimis accidental acel e-mail jenant întregii companii.

اجرا کردن

to grab and pull a person's underwear or pants to make it get stuck between their buttocks, often as a prank

Ex: During our school camping trip , my friends thought it would be funny to give me a melvin while I was setting up my tent .
go for it [Propoziție]
اجرا کردن

used to encourage someone to try their best in doing or achieving what they want

Ex: She was hesitant at first , but with her friends cheering her on , she took a deep breath and decided to go for it .
اجرا کردن

a exploda

Ex: When I mentioned his mistake , he went off on me , shouting and pointing fingers .

Când am menționat greșeala lui, s-a năpustit asupra mea, strigând și arătând cu degetul.

to nuke [verb]
اجرا کردن

a încălzi la cuptorul cu microunde

Ex: In a rush , he decided to nuke a frozen dinner in the microwave for a quick meal .

Grabind, a decis să încălzească o cină congelată la cuptorul cu microunde pentru o masă rapidă.

on hit [adjectiv]
اجرا کردن

excepțional

Ex: That new game is on hit ; the graphics are incredible !

Acel joc nou este un hit; grafica este incredibilă!

on the rag [frază]
اجرا کردن

said of a woman who is behaving very angrily and cannot be reasoned with, due to being in her menstruation period

out of here [frază]
اجرا کردن

on the verge of leaving or departing from a place

Ex: I’m so done with this place. I’m out of here in five minutes.
اجرا کردن

continuă petrecerea

Ex: The music 's still playing , let 's party on !

Muzica încă se aude, hai să continuăm petrecerea!

pond scum [substantiv]
اجرا کردن

spumă de iaz

Ex: After the scandal , he was called pond scum by the public for betraying their trust .

După scandal, publicul l-a numit mizerie de iaz pentru că și-a trădat încrederea.

psych [interjecție]
اجرا کردن

Psih!

Ex: You really thought I was going to give you my last piece of pizza? Psych!

Chiar ai crezut că o să-ți dau ultima mea bucată de pizza? Psych!

اجرا کردن

to stay awake all night, usually to study, work, or complete a task

Ex: I had to pull an all-nighter to finish my research paper before the deadline .
to jam [verb]
اجرا کردن

grăbi

Ex: We need to jam if we want to catch the last train .

Trebuie să ne grăbim dacă vrem să prindem ultimul tren.

اجرا کردن

păcăli

Ex: He felt like his boss was just jerking him around with empty promises of a promotion.

El simțea că șeful său doar îl păcălea cu promisiuni goale de promovare.

major [adjectiv]
اجرا کردن

important

Ex: The major issue facing the city is the lack of affordable housing .

Problema majoră cu care se confruntă orașul este lipsa locuințelor accesibile.

mondo [adverb]
اجرا کردن

într-adevăr

Ex: That roller coaster was mondo scary!

Acel roller coaster a fost mondo înfricoșător !

no biggie [interjecție]
اجرا کردن

nici o problemă

Ex: I forgot your book at home , but no biggie , I 'll bring it next time .

Am uitat cartea ta acasă, dar nici o problemă, o aduc data viitoare.

sixer [substantiv]
اجرا کردن

pachet de șase

Ex: Let 's grab a sixer and head to the beach .

Hai să luăm un six-pack și să mergem la plajă.

skag [substantiv]
اجرا کردن

urâtă

Ex: She called him a skag after he made fun of her appearance .

Ea l-a numit urâtă după ce el și-a bătut joc de aspectul ei.

sloppy [adjectiv]
اجرا کردن

extremely intoxicated, often appearing clumsy, unsteady, or lacking coordination

Ex: He got so sloppy last night , he could n't even stand up .
space cadet [substantiv]
اجرا کردن

visător

Ex:

El este un om de știință strălucit, dar poate fi un pic absent când vine vorba de sarcini zilnice.

اجرا کردن

a se pierde în gânduri

Ex: The monotonous lecture caused some students to space out , their minds wandering elsewhere .

Cursul monoton a făcut ca unii studenți să pierdă concentrarea, mințile lor rătăcind în altă parte.

puppy [substantiv]
اجرا کردن

cățel

Ex: That 's such a puppy of a gift , I love it !

Este un asemenea cățel de cadou, îl iubesc!

اجرا کردن

a critica constant

Ex: Stop ragging on me for making a mistake !

Încetează să mă critici pentru că am făcut o greșeală!

rip [substantiv]
اجرا کردن

furt

Ex: The shop had to close early after a rip occurred last night .

Magazinul a trebuit să se închidă devreme după o furt care a avut loc noaptea trecută.

royal [adjectiv]
اجرا کردن

regal

Ex: They gave a royal welcome to the guests of honor .

Au oferit o primire regală oaspeților de onoare.

اجرا کردن

examina

Ex: Before making a purchase , I like to scope out the product online .

Înainte de a face o achiziție, îmi place să examinez produsul online.

اجرا کردن

înșela

Ex: He really screwed me over by taking credit for my idea.

El chiar m-a păcălit luându-și creditul pentru ideea mea.

scuzzbucket [substantiv]
اجرا کردن

ticălos

Ex: That scuzzbucket stole my lunch from the fridge !

Acel ticălos mi-a furat prânzul din frigider !

serious [adjectiv]
اجرا کردن

impresionant

Ex: She made some serious progress on her project this week .

Ea a făcut progrese serioase în proiectul său săptămâna aceasta.

single [substantiv]
اجرا کردن

singur

Ex: The event was specifically organized for singles looking to meet new people.

Evenimentul a fost organizat special pentru singuri care doresc să întâlnească oameni noi.

اجرا کردن

to display an air of defiance, arrogance, or annoyance, often in response to a situation

Ex: She started to throw attitude when her idea was n't accepted .
اجرا کردن

to empty what is in one's stomach through one's mouth

Ex: After eating some expired seafood , Mark felt extremely nauseous and eventually had to rush to the bathroom to toss his cookies .
اجرا کردن

a se relaxa

Ex: We decided to veg out in front of the TV after a hectic day at work .

Am decis să ne relaxăm în fața televizorului după o zi agitată la serviciu.

wacked [adjectiv]
اجرا کردن

ametit

Ex: He was completely wacked after staying up all night studying.

Era complet ametit după ce a stat treaz toată noaptea învățând.

wasted [adjectiv]
اجرا کردن

beat mort

Ex: He was so wasted at the party that he could barely stand.

Era atât de beat la petrecere, că abia putea sta în picioare.

اجرا کردن

a înnebuni

Ex: She started to wig out when she saw the mess in her room .

Ea a început să înnebunească când a văzut dezordinea din camera ei.

wussy [substantiv]
اجرا کردن

laș

Ex: Stop being such a wussy and just ask her out !

Încetează să fii atât de laș și pur și simplu invit-o în oraș!

to yack [verb]
اجرا کردن

voma

Ex: I ate too much pizza and now I feel like I ’m going to yack .

Am mâncat prea multă pizza și acum simt că o să vomit.

اجرا کردن

lingusi

Ex:

Angajatul a încercat să-și avanseze cariera lingușând în mod constant liderul echipei.

اجرا کردن

to try to be calm and relaxed and possibly rest

Ex: You 've been working really hard lately ; it 's time to take it easy for a while .
trashed [adjectiv]
اجرا کردن

epuizat

Ex: After the long hike, I was completely trashed and went straight to bed.

După plimbarea lungă, eram complet terminat și m-am dus direct la culcare.

take a picture [Propoziție]
اجرا کردن

said to angrily ask a person to stop staring at one

Ex: Hey old man , take a picture , it lasts longer .