pattern

Kniha Street Talk 2 - Blížší pohled: Lekce 8

review-disable

Revize

flashcard-disable

Kartičky

spelling-disable

Pravopis

quiz-disable

Kvíz

Začněte se učit
Street Talk 2
to ace
[sloveso]

to perform extremely well in something, especially a test

excelovat, zvládnout

excelovat, zvládnout

Ex: With focused preparation , the job aced the interview and secured the position .
baby
[Podstatné jméno]

an object or thing that is considered precious, small, or important, often used affectionately or possessively

miláček, drahocennost

miláček, drahocennost

to bail
[sloveso]

to leave or exit a situation, typically quickly or unexpectedly

odstoupit, vykašlat se na

odstoupit, vykašlat se na

ballistic
[Přídavné jméno]

related to the flight or motion of objects that are propelled or shot, especially bullets, missiles, or projectiles

balistický, projektilový

balistický, projektilový

Betty
[Podstatné jméno]

a pretty or attractive girl

kočka, mocná holka

kočka, mocná holka

bitching
[Přídavné jméno]

used to describe something that is exceptionally good, impressive, or amazing

skvělý, úžasný

skvělý, úžasný

butt-ugly
[Přídavné jméno]

having a very unpleasant appearance

hrozně ošklivý, příšerně vzhledný

hrozně ošklivý, příšerně vzhledný

cake
[Přídavné jméno]

very easy to do or accomplish

snadný, malinký

snadný, malinký

to cap on
[sloveso]

to criticize or make negative comments about something or someone

kritizovat, pohoršovat se

kritizovat, pohoršovat se

Ex: He would n’t capping on the way I did my work , even though it was fine .

to experience a mild high or altered state of mind from consuming drugs

flak
[Podstatné jméno]

strong criticism or reprimand, often for something perceived as wrong or controversial

kritika, napomínání

kritika, napomínání

to manage to get some sleep

to bum off
[sloveso]

to borrow something without intending to repay or to get something from someone without giving anything in return

vydírat, žádat o něco bez úmyslu vrátit

vydírat, žádat o něco bez úmyslu vrátit

Ex: bums off people for rides when she ’s too lazy to drive .
bummed
[Přídavné jméno]

disappointed, upset, or downhearted about something

zklamaný, naštvaný

zklamaný, naštvaný

burned out
[Přídavné jméno]

having no energy or motivation due to excessive work or stress

vyhořelý, vyčerpaný

vyhořelý, vyčerpaný

Ex: Taking a break helped her avoid burned out.

to vomit, usually after drinking too much alcohol

to dust
[sloveso]

to be in trouble, especially due to one's own actions or mistakes

způsobit si potíže, dostat se do problémů

způsobit si potíže, dostat se do problémů

Ex: She ended dusting for not following the rules at work .
dweeb
[Podstatné jméno]

a person, often a student, who is socially awkward, overly studious, or lacks common social skills, and is often ridiculed for these traits

fajnšmekr, nerd

fajnšmekr, nerd

Ex: She embraced her identity as dweeb, proudly showing off her collection of rare comic books .
faced
[Přídavné jméno]

extremely intoxicated, usually from alcohol or drugs

totálně nalitý, totálně zfetovaný

totálně nalitý, totálně zfetovaný

flake
[Podstatné jméno]

a person who behaves in an eccentric or unpredictable manner

blázen, podivín

blázen, podivín

fly
[Přídavné jméno]

used to describe something that is cool or fashionable

úžasný, skvělý

úžasný, skvělý

to freak out
[sloveso]

to become extremely upset, agitated, or overwhelmed by fear, anxiety, or excitement

vyvést z míry, znervóznit

vyvést z míry, znervóznit

to choke
[sloveso]

(particularly in sports) to perform poorly in a critical moment due to being nervous

zklamat, předvést špatný výkon

zklamat, předvést špatný výkon

Ex: He had an excellent season choked when it came time to perform in the playoffs .
to chug
[sloveso]

to consume a beverage, usually a carbonated or alcoholic one, quickly and in large gulps

hltat, nechat si 'jít za hrdlo'

hltat, nechat si 'jít za hrdlo'

clueless
[Přídavné jméno]

lacking knowledge, understanding, or awareness about a particular situation or subject

bezradný, neinformovaný

bezradný, neinformovaný

to crash
[sloveso]

to go to bed or fall asleep quickly

složit se, usnout

složit se, usnout

to cruise
[sloveso]

to seek a casual romantic or sexual partner by moving about a specific area

kroužit, vyhlížet

kroužit, vyhlížet

to cut class
[fráze]

to skip or intentionally miss a class, typically without an acceptable excuse

to cut up
[sloveso]

to playfully and energetically behave in a noisy and silly manner, particularly to make someone laugh

provádět legraci, zlobit

provádět legraci, zlobit

ditz
[Podstatné jméno]

a silly, scatterbrained, or unintelligent person, often used in a lighthearted or teasing manner

hloupá holka, pavlačová holka

hloupá holka, pavlačová holka

Ex: He 's not ditz— he just acts like one sometimes .
dope
[Přídavné jméno]

extremely impressive or exciting

skvělý, úžasný

skvělý, úžasný

to down
[sloveso]

to drink completely, often in one go

exhibovat, zhubnout

exhibovat, zhubnout

goober
[Podstatné jméno]

a foolish or silly person, often used in a teasing or affectionate way

hlupák, šílenec

hlupák, šílenec

hammered
[Přídavné jméno]

having consumed excessive alcohol to the point of extreme intoxication

opilý, zpitý

opilý, zpitý

to hang a BA
[fráze]

to express contempt or disrespect to a person by showing one's naked backside to them

the munchies
[Podstatné jméno]

an abrupt and strong desire to eat something

hunger, vysoký apetit

hunger, vysoký apetit

to hit on
[sloveso]

to flirt with someone, often with romantic or sexual intentions

dvořit se, balit

dvořit se, balit

Ex: Trying hit on someone in a respectful and friendly way is key to successful dating .
honking
[Přídavné jméno]

used to describe something that is extremely large or impressive

huge, obrovský

huge, obrovský

in one's face
[Citoslovce]

***an aggressive exclamation of triumph said after the speaker has defeated one or proven one wrong. Although rude, the phrase is often used jocularly, without actual hostility

Ha! Mám to!, Bum! A je to!

Ha! Mám to!, Bum! A je to!

fresh
[Přídavné jméno]

used to describe something that is terrific, impressive, or new in a cool or exciting way

skvělý, úžasný

skvělý, úžasný

fried
[Přídavné jméno]

intoxicated by drugs or alcohol

zdrogovaný, opilý

zdrogovaný, opilý

funky
[Přídavné jméno]

fashionable in a way that is modern, unconventional, and exciting

moderní, neobvyklý

moderní, neobvyklý

get a life
[věta]

used to tell someone to change their life style and start doing more exciting or important things

to get down
[sloveso]

to fully relax and enjoy oneself, often with a sense of carefree and unrestrained enjoyment

uvolnit se, bavit se

uvolnit se, bavit se

to moded
[sloveso]

to be put in an embarrassing situation, especially due to being manipulated or tricked

během manipulace se dostat do trapné situace, být podveden do trapné situace

během manipulace se dostat do trapné situace, být podveden do trapné situace

Ex: She felt moded after her crush heard her talking about him behind his back .

to grab and pull a person's underwear or pants to make it get stuck between their buttocks, often as a prank

go for it
[věta]

used to encourage someone to try their best in doing or achieving what they want

to go off
[sloveso]

to express one's anger or irritation toward the person who caused it

vybuchnout na někoho, osypat se na někoho

vybuchnout na někoho, osypat se na někoho

Ex: She was calm for most of the argument , but eventually , went off on her brother .
to nuke
[sloveso]

to heat or cook food rapidly using a microwave oven

mikrovlakně ohřát, ohřát v mikrovlnce

mikrovlakně ohřát, ohřát v mikrovlnce

on hit
[Přídavné jméno]

exceptionally good or impressive

výborný, skvělý

výborný, skvělý

out of here
[fráze]

on the verge of leaving or departing from a place

Ex: After a long day at work , she was ready to out of here.
to party on
[sloveso]

to continue to have fun, often associated with a carefree or celebratory attitude

pokračovat v oslavě, bavit se dál

pokračovat v oslavě, bavit se dál

pond scum
[Podstatné jméno]

someone who is considered to be of very low social status or morally reprehensible

špína (morální), pohádkář (pejorativně)

špína (morální), pohádkář (pejorativně)

Ex: She called pond scum after hearing about his lies .
psych
[Citoslovce]

used to indicate that one has deceived or tricked someone, often in a playful or mocking manner

Vtip!, Šprým!

Vtip!, Šprým!

to stay awake all night, usually to study, work, or complete a task

to jam
[sloveso]

to move quickly or with urgency

spěchat, hurry

spěchat, hurry

Ex: We need jam if we want to catch the last train .

to treat someone in a cruel or unfair way, often by deceiving them or manipulating them

zahrávat si s někým, manipulovat s někým

zahrávat si s někým, manipulovat s někým

major
[Přídavné jméno]

serious and of great importance

mondo
[Příslovce]

used to emphasize something that is extremely large, intense, or significant

přesně, úplně

přesně, úplně

no biggie
[Citoslovce]

used to say that something is not important or is not a problem

nevadí, bez problémů

nevadí, bez problémů

sixer
[Podstatné jméno]

six-pack of beer

šestka, šestipack

šestka, šestipack

skag
[Podstatné jméno]

an unattractive or undesirable woman

skřetka, nepřitažlivá žena

skřetka, nepřitažlivá žena

sloppy
[Přídavné jméno]

used to describe someone who is excessively drunk, often resulting in clumsiness or lack of coordination

opilý, rozhozený

opilý, rozhozený

space cadet
[Podstatné jméno]

a person who is perceived as being absent-minded or out of touch with reality

hlava v oblacích, odtrženec od reality

hlava v oblacích, odtrženec od reality

to space out
[sloveso]

to mentally disconnect and lose awareness of one's surroundings

vyskočit (si), ztratit se (v myšlenkách)

vyskočit (si), ztratit se (v myšlenkách)

Ex: In the middle of the meeting , he could n't focus anymore and started space out, staring into the distance .
puppy
[Podstatné jméno]

something that is considered cute, small, or endearing

štěně, roztomilost

štěně, roztomilost

to rag on
[sloveso]

to criticize or complain about someone or something in a persistent or annoying manner

kádrovat, kritizovat

kádrovat, kritizovat

rip
[Podstatné jméno]

the act or practice of stealing

krádež, loupání

krádež, loupání

Ex: He warned me to be careful , rips are common in that neighborhood .
royal
[Přídavné jméno]

very great in degree

královský, královský ve smyslu velkého

královský, královský ve smyslu velkého

to scope out
[sloveso]

to observe and examine something or someone carefully in order to gain information or assess a situation

prozkoumat, pozorovat

prozkoumat, pozorovat

Ex: scoped out the competition before entering the tournament .
to screw over
[sloveso]

to cheat, deceive, or treat someone unfairly, often with harmful consequences

podvést, oškubat

podvést, oškubat

Ex: screwed over the small businesses to make a quick profit .
scuzzbucket
[Podstatné jméno]

a contemptible or unpleasant person, often used in a playful or mocking manner

smradlavý ksicht, hnusák

smradlavý ksicht, hnusák

Ex: Stop acting like scuzzbucket and help us clean up .
serious
[Přídavné jméno]

impressive or large in size, amount, or quality

vážný, seriózní

vážný, seriózní

single
[Podstatné jméno]

a person who is not married or in a committed relationship

singl, osoba bez partnera

singl, osoba bez partnera

to display an air of defiance, arrogance, or annoyance, often in response to a situation

to empty what is in one's stomach through one's mouth

to veg out
[sloveso]

to relax without doing much activity

lenošit, odpočívat

lenošit, odpočívat

wacked
[Přídavné jméno]

used to describe someone who is mentally or physically disoriented, exhausted, or in a state of confusion, often due to the influence of drugs, alcohol, or extreme tiredness

zblbnutý, mimo

zblbnutý, mimo

wasted
[Přídavné jméno]

heavily intoxicated by alcohol, often to the point of being impaired or unconscious

zkouřený, opilý

zkouřený, opilý

to wig out
[sloveso]

to become very upset, anxious, or act irrationally due to stress or overwhelming emotions

zpanikařit, šílet

zpanikařit, šílet

wussy
[Podstatné jméno]

a person who is perceived as weak, cowardly, or overly sensitive

měkkota, zbabělec

měkkota, zbabělec

to yack
[sloveso]

to vomit or throw up, often used informally or humorously

zvracet, blejt

zvracet, blejt

to suck up to
[sloveso]

to attempt to gain favor or approval from someone in a position of authority by engaging in actions or saying things to please them

podlézání, lichocení

podlézání, lichocení

to try to be calm and relaxed and possibly rest

to vomit a lot and in length

trashed
[Přídavné jméno]

extremely tired or exhausted, often due to physical exertion or overwork

zbylý, vyčerpaný

zbylý, vyčerpaný

said to angrily ask a person to stop staring at one

LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek