Het Street Talk 2 boek - Een Dichterbij Kijk: Les 8

review-disable

Herzien

flashcard-disable

Flashcards

spelling-disable

Spelling

quiz-disable

Quiz

Begin met leren
Het Street Talk 2 boek
to ace [werkwoord]
اجرا کردن

uitblinken

Ex: He consistently aces his presentations by thoroughly preparing and delivering with confidence .

Hij excelleert consequent in zijn presentaties door grondige voorbereiding en zelfverzekerde presentatie.

baby [zelfstandig naamwoord]
اجرا کردن

schat

Ex: That car is his baby , he takes care of it like it 's a child .

Die auto is zijn baby, hij verzorgt het alsof het een kind is.

to bail [werkwoord]
اجرا کردن

er vandoor gaan

Ex: I had to bail on the party because I was n't feeling well .

Ik moest de feest verlaten omdat ik me niet goed voelde.

ballistic [bijvoeglijk naamwoord]
اجرا کردن

ballistisch

Ex: Forensic experts analyzed the ballistic evidence to reconstruct the shooting incident .

Forensische experts analyseerden het ballistische bewijs om het schietincident te reconstrueren.

Betty [zelfstandig naamwoord]
اجرا کردن

een mooi meisje

Ex: He 's always talking about how he 's going out with a Betty tonight .

Hij heeft het altijd over hoe hij vanavond met een Betty uitgaat.

bitching [bijvoeglijk naamwoord]
اجرا کردن

geweldig

Ex: That concert was absolutely bitching, the crowd was wild!

Dat concert was absoluut geweldig, het publiek was wild!

butt-ugly [bijvoeglijk naamwoord]
اجرا کردن

lelijk

Ex: The house next door is butt-ugly and needs a makeover .

Het huis naast de deur is ontzettend lelijk en heeft een make-over nodig.

cake [bijvoeglijk naamwoord]
اجرا کردن

een makkie

Ex: The test was a cake walk; I finished in under 30 minutes.

De test was een makkie; ik was in minder dan 30 minuten klaar.

to cap on [werkwoord]
اجرا کردن

bekritiseren

Ex: She ’s always capping on her coworkers , it 's becoming unbearable .

Ze is altijd haar collega's aan het bekritiseren, het wordt ondraaglijk.

اجرا کردن

to experience a mild high or altered state of mind from consuming drugs

Ex: He took a hit just to catch a buzz for the evening .
flak [zelfstandig naamwoord]
اجرا کردن

kritiek

Ex: He took a lot of flak for missing the important meeting .

Hij kreeg veel kritiek omdat hij de belangrijke vergadering miste.

to bum off [werkwoord]
اجرا کردن

bietsen

Ex: She bums off people for rides when she ’s too lazy to drive .

Ze vraagt om liftjes van mensen wanneer ze te lui is om te rijden.

bummed [bijvoeglijk naamwoord]
اجرا کردن

teleurgesteld

Ex: I was really bummed when the concert got canceled .

Ik was echt teleurgesteld toen het concert werd geannuleerd.

burned out [bijvoeglijk naamwoord]
اجرا کردن

opgebrand

Ex: The team was burned out after the intense project deadline .

Het team was opgebrand na de intense projectdeadline.

اجرا کردن

to vomit, usually after drinking too much alcohol

Ex: After drinking all night , he had to drive the porcelain bus this morning .
dude [zelfstandig naamwoord]
اجرا کردن

een kerel

to dust [werkwoord]
اجرا کردن

in de problemen zitten

Ex: He really dusted after missing the deadline for the project .

Hij kwam echt in de problemen nadat hij de deadline voor het project had gemist.

dweeb [zelfstandig naamwoord]
اجرا کردن

een nerd

Ex: The movie featured the typical dweeb who could n’t fit in with the popular crowd .

De film bevatte de typische nerd die niet kon passen bij de populaire menigte.

faced [bijvoeglijk naamwoord]
اجرا کردن

aangeschoten

Ex:

Ze zag er helemaal gesloopt uit na te veel shots te hebben genomen.

flake [zelfstandig naamwoord]
اجرا کردن

excentriekeling

Ex: He 's a bit of a flake , never sticking to plans and often changing his mind at the last minute .

Hij is een beetje onvoorspelbaar, houdt zich nooit aan plannen en verandert vaak op het laatste moment van gedachten.

fly [bijvoeglijk naamwoord]
اجرا کردن

cool

Ex: That jacket is fly; where did you get it?

Die jas is fly ; waar heb je hem vandaan?

to freak out [werkwoord]
اجرا کردن

in paniek raken

Ex:

Raak niet in paniek, maar ik denk dat ik mijn telefoon ergens in huis ben kwijtgeraakt.

to choke [werkwoord]
اجرا کردن

falen

Ex: He choked and lost the match .

Hij chookte en verloor de wedstrijd.

to chug [werkwoord]
اجرا کردن

in grote slokken drinken

Ex: She challenged her friends to see who could chug a can of soda the fastest .

Ze daagde haar vrienden uit om te zien wie een blikje frisdrank het snelste kon opdrinken.

clueless [bijvoeglijk naamwoord]
اجرا کردن

onwetend

Ex: His clueless expression revealed that he was unaware of the important meeting scheduled for that afternoon .

Zijn onwetende uitdrukking onthulde dat hij zich niet bewust was van de belangrijke vergadering die voor die middag gepland stond.

to crash [werkwoord]
اجرا کردن

instorten

Ex: The kids crashed early after their fun-filled day at the amusement park .

De kinderen gingen vroeg slapen na hun leuke dag in het pretpark.

to cruise [werkwoord]
اجرا کردن

flirten

Ex: They used to cruise in parks before dating apps existed .

Zij cruiseten in parken voordat datingapps bestonden.

to [cut] class [Zinsdeel]
اجرا کردن

to skip or intentionally miss a class, typically without an acceptable excuse

Ex: He decided to cut class and go to the beach instead .
to cut up [werkwoord]
اجرا کردن

grappen maken

Ex: In an effort to lighten the mood , the teacher decided to cut up a bit in class , making funny faces and telling jokes .

In een poging om de sfeer te verlichten, besloot de leraar een beetje grappen te maken in de klas, door grappige gezichten te trekken en moppen te vertellen.

ditz [zelfstandig naamwoord]
اجرا کردن

warhoofd

Ex: She 's such a ditz ; she forgot her keys again .

Ze is zo'n warhoofd; ze is weer haar sleutels vergeten.

dope [bijvoeglijk naamwoord]
اجرا کردن

geweldig

Ex:

De graphics in die videogame zijn absoluut geweldig.

dork [zelfstandig naamwoord]
اجرا کردن

een sukkel

Ex: Those dorks spent the afternoon playing board games .

Die nerds brachten de middag door met het spelen van bordspellen.

to down [werkwoord]
اجرا کردن

achteroverslaan

Ex: The athlete downed the energy drink during the break .

De atleet dronk de energiedrank tijdens de pauze.

goober [zelfstandig naamwoord]
اجرا کردن

sukkel

Ex: Stop acting like such a goober and take things seriously .

Stop met je zo te gedragen als een goober en neem dingen serieus.

hairy [bijvoeglijk naamwoord]
اجرا کردن

angstaanjagend

hammered [bijvoeglijk naamwoord]
اجرا کردن

bezopen

Ex:

Ze bleven laat op, zat dronken en lachten luid.

to [hang] a BA [Zinsdeel]
اجرا کردن

to express contempt or disrespect to a person by showing one's naked backside to them

Ex: He went to the window and hung a BA just for the hell of it .
the munchies [zelfstandig naamwoord]
اجرا کردن

de plotselinge honger

Ex: It 's hard to resist the munchies when you 've just smoked some cannabis ; those potato chips are calling my name .

Het is moeilijk om de trek te weerstaan als je net cannabis hebt gerookt; die aardappelchips roepen mijn naam.

heave [zelfstandig naamwoord]
اجرا کردن

onvrijwillige spasme van ineffectief braken

to hit on [werkwoord]
اجرا کردن

flirten

Ex: Some people feel uncomfortable when strangers hit on them in public places .

Sommige mensen voelen zich ongemakkelijk wanneer vreemden hen versieren op openbare plaatsen.

honking [bijvoeglijk naamwoord]
اجرا کردن

enorm

Ex: That was a honking big pizza we had last night .

Dat was een enorme pizza die we gisteravond hebben gegeten.

in {one's} face [tussenwerpsel]
اجرا کردن

in je gezicht

Ex: I told Janet I would get that promotion before she did. In her face!

Ik zei tegen Janet dat ik die promotie voor haar zou krijgen. In haar gezicht!

fresh [bijvoeglijk naamwoord]
اجرا کردن

geweldig

Ex: That new song is fresh ; I ca n't stop listening to it .

Dat nieuwe liedje is fris; ik kan niet stoppen met ernaar te luisteren.

fried [bijvoeglijk naamwoord]
اجرا کردن

high

Ex:

Ze zagen er na het concert helemaal high uit.

fully [bijwoord]
اجرا کردن

volledig

Ex: The rescue team arrived fully armed and trained for any possible scenario .

Het reddingsteam arriveerde volledig uitgerust en getraind voor elk mogelijk scenario.

funky [bijvoeglijk naamwoord]
اجرا کردن

modieus

Ex: The boutique is known for its funky designs and quirky accessories .

De boutique staat bekend om zijn funky ontwerpen en eigenzinnige accessoires.

اجرا کردن

used to tell someone to change their life style and start doing more exciting or important things

Ex: Instead of constantly watching TV , you should get a life and explore some hobbies or activities .
to get down [werkwoord]
اجرا کردن

losgaan

Ex: The festival was a perfect opportunity to get down and experience the joy of live music and art .

Het festival was de perfecte gelegenheid om te ontspannen en te genieten van live muziek en kunst.

to moded [werkwoord]
اجرا کردن

in een gênante situatie worden gebracht

Ex: I ca n't believe I got moded by my own friends into wearing that ridiculous costume .

Ik kan niet geloven dat ik door mijn eigen vrienden ben gemod om dat belachelijke kostuum te dragen.

اجرا کردن

to grab and pull a person's underwear or pants to make it get stuck between their buttocks, often as a prank

Ex:
اجرا کردن

used to encourage someone to try their best in doing or achieving what they want

Ex: She was hesitant at first , but with her friends cheering her on , she took a deep breath and decided to go for it .
to go off [werkwoord]
اجرا کردن

uitvallen

Ex: He went off on his co-worker for taking credit for his ideas during the meeting .

Hij vloog uit naar zijn collega omdat die tijdens de vergadering met zijn ideeën aan de haal ging.

to nuke [werkwoord]
اجرا کردن

opwarmen in de magnetron

Ex: Feeling peckish , the college student chose to nuke a bowl of instant noodles in the dormitory kitchen .

Een beetje hongerig voelend, koos de student ervoor om een kom instantnoedels in de magnetron op te warmen in de keuken van het studentenhuis.

on hit [bijvoeglijk naamwoord]
اجرا کردن

uitzonderlijk

Ex: That new game is on hit ; the graphics are incredible !

Dat nieuwe spel is een hit; de graphics zijn ongelooflijk!

on the rag [Zinsdeel]
اجرا کردن

said of a woman who is behaving very angrily and cannot be reasoned with, due to being in her menstruation period

out of here [Zinsdeel]
اجرا کردن

on the verge of leaving or departing from a place

Ex: I’m so done with this place. I’m out of here in five minutes.
to party on [werkwoord]
اجرا کردن

doorgaan met feesten

Ex: The music 's still playing , let 's party on !

De muziek speelt nog steeds, laten we doorgaan met feesten!

pond scum [zelfstandig naamwoord]
اجرا کردن

vijverschuim

Ex: Do n't hang out with that pond scum ; he ’s bad news .

Ga niet om met dat vijverschuim; hij is slecht nieuws.

psych [tussenwerpsel]
اجرا کردن

Psych!

Ex:

Ik vertelde hem dat we vandaag een verrassingstoets hadden, en hij raakte helemaal in paniek. Psych!

اجرا کردن

to stay awake all night, usually to study, work, or complete a task

Ex: We pulled an all-nighter at the office to get the project done on time .
to jam [werkwoord]
اجرا کردن

haasten

Ex: We need to jam if we want to catch the last train .

We moeten haasten als we de laatste trein willen halen.

to jerk around [werkwoord]
اجرا کردن

bedonderen

Ex:

Jerk around me niet met valse informatie; wees rechtuit en eerlijk.

major [bijvoeglijk naamwoord]
اجرا کردن

belangrijk

Ex: The major breakthrough in medical research led to the development of a new treatment .

De grote doorbraak in medisch onderzoek leidde tot de ontwikkeling van een nieuwe behandeling.

mondo [bijwoord]
اجرا کردن

echt

Ex:

Deze pizza is ontzettend lekker—je moet het proberen.

no biggie [tussenwerpsel]
اجرا کردن

geen probleem

Ex: I forgot your book at home , but no biggie , I 'll bring it next time .

Ik ben je boek thuis vergeten, maar geen probleem, ik breng het de volgende keer mee.

sixer [zelfstandig naamwoord]
اجرا کردن

zespack

Ex: I need to pick up a sixer before the game starts .

Ik moet een six-pack ophalen voordat het spel begint.

skag [zelfstandig naamwoord]
اجرا کردن

lelijk

Ex: Stop acting like such a skag ; no one wants to hang out with you .

Stop met je zo te gedragen als een slet; niemand wil met je omgaan.

sloppy [bijvoeglijk naamwoord]
اجرا کردن

extremely intoxicated, often appearing clumsy, unsteady, or lacking coordination

Ex: The party ended with everyone getting sloppy and loud .
space cadet [zelfstandig naamwoord]
اجرا کردن

dromer

Ex:

Ze zit altijd te dagdromen en dingen te vergeten; ze is een echte dromer.

to space out [werkwoord]
اجرا کردن

afdwalen

Ex: In the middle of the meeting , he could n't focus anymore and started to space out , staring into the distance .

Midden in de vergadering kon hij zich niet meer concentreren en begon hij af te dwalen, starend in de verte.

puppy [zelfstandig naamwoord]
اجرا کردن

puppy

Ex: He could n't believe his new car was such a puppy compared to his old one .

Hij kon niet geloven dat zijn nieuwe auto zo'n puppy was vergeleken met zijn oude.

to rag on [werkwoord]
اجرا کردن

voortdurend bekritiseren

Ex: She wo n’t stop ragging on the new project at work .

Ze zal niet stoppen met het bekritiseren van het nieuwe project op het werk.

rip [zelfstandig naamwoord]
اجرا کردن

diefstal

Ex: They caught him trying to pull a rip from the store .

Ze betrapten hem toen hij probeerde een diefstal uit de winkel te plegen.

royal [bijvoeglijk naamwoord]
اجرا کردن

koninklijk

Ex: She threw a royal tantrum when she did n’t get what she wanted .

Ze gooide een koninklijke woedeaanval toen ze niet kreeg wat ze wilde.

to scope out [werkwoord]
اجرا کردن

onderzoeken

Ex:

Ik ga eerst het feestje verkennen en laat je weten of het de moeite waard is om te gaan.

to screw over [werkwoord]
اجرا کردن

bedriegen

Ex: I ca n't believe she screwed over her friends just to get ahead .

Ik kan niet geloven dat ze haar vrienden heeft opgelicht alleen maar om vooruit te komen.

scuzzbucket [zelfstandig naamwoord]
اجرا کردن

schoft

Ex: I ca n't believe you invited that scuzzbucket to the party .

Ik kan niet geloven dat je die schoft hebt uitgenodigd voor het feest.

serious [bijvoeglijk naamwoord]
اجرا کردن

indrukwekkend

Ex: She bought a serious camera for her photography hobby .

Ze kocht een serieuze camera voor haar fotografiehobby.

single [zelfstandig naamwoord]
اجرا کردن

single

Ex:

De datingapp is populair onder singles die op zoek zijn naar betekenisvolle verbindingen.

اجرا کردن

to display an air of defiance, arrogance, or annoyance, often in response to a situation

Ex: He was throwing attitude all day after the meeting .
اجرا کردن

to empty what is in one's stomach through one's mouth

Ex: After eating some expired seafood , Mark felt extremely nauseous and eventually had to rush to the bathroom to toss his cookies .
to veg out [werkwoord]
اجرا کردن

ontspannen

Ex: Instead of going out , they opted to veg out at home and order takeout .

In plaats van uit te gaan, kozen ze ervoor om thuis te ontspannen en afhaalmaaltijden te bestellen.

wacked [bijvoeglijk naamwoord]
اجرا کردن

afgepeigerd

Ex:

Ze was uitgeput van de training en had een lange rust nodig.

wasted [bijvoeglijk naamwoord]
اجرا کردن

laveloos

Ex:

Ze hadden een geweldige tijd, maar aan het eind van de avond was iedereen dronken.

to wig out [werkwoord]
اجرا کردن

flippen

Ex: He totally wigged out when he missed his flight .

Hij is helemaal doorgedraaid toen hij zijn vlucht miste.

wired [bijvoeglijk naamwoord]
اجرا کردن

zenuwachtig

wuss [zelfstandig naamwoord]
اجرا کردن

watje

wussy [zelfstandig naamwoord]
اجرا کردن

lafaard

Ex: Do n’t be a wussy , it ’s just a little rain .

Wees geen watje, het is maar een beetje regen.

to yack [werkwoord]
اجرا کردن

kotsen

Ex: He drank so much last night , he ended up yacking this morning .

Hij dronk gisteravond zoveel dat hij vanmorgen moest kotsen.

to suck up to [werkwoord]
اجرا کردن

slijmen

Ex:

De politicus werd bekritiseerd omdat hij voortdurend rijke donateurs naar de mond praatte.

اجرا کردن

to try to be calm and relaxed and possibly rest

Ex: She always takes it easy when she 's feeling stressed .
trashed [bijvoeglijk naamwoord]
اجرا کردن

uitgeput

Ex:

Ze voelde zich uitgeput na de hele nacht te hebben gestudeerd voor de eindexamens.

اجرا کردن

said to angrily ask a person to stop staring at one

Ex: How about you take a picture instead ?