Книга Street Talk 2 - Детальніший Погляд: Урок 8

review-disable

Огляд

flashcard-disable

Картки

spelling-disable

Правопис

quiz-disable

Вікторина

Почати навчання
Книга Street Talk 2
to ace [дієслово]
اجرا کردن

досягти успіху

Ex: Despite the difficult questions , she managed to ace the final exam with a perfect score .

Незважаючи на складні питання, їй вдалося блискуче здати випускний іспит з ідеальним результатом.

baby [іменник]
اجرا کردن

скарб

Ex: This old guitar is my baby , I 've had it for years .

Ця стара гітара — мій малюк, вона в мене багато років.

to bail [дієслово]
اجرا کردن

звалити

Ex: She was ready to bail from the meeting as soon as it started running late .

Вона була готова звалити зі зборів, як тільки вони почали затягуватися.

ballistic [прикметник]
اجرا کردن

балістичний

Ex: The ballistic trajectory of the missile was carefully calculated before launch.

Балістична траєкторія ракети була ретельно розрахована перед запуском.

Betty [іменник]
اجرا کردن

гарна дівчина

Ex: He got a date with a real Betty for the weekend .

Він отримав побачення зі справжньою Бетті на вихідні.

bitching [прикметник]
اجرا کردن

приголомшливий

Ex:

Їжа в тому ресторані була неймовірною, я не можу дочекатися, щоб повернутися.

butt-ugly [прикметник]
اجرا کردن

огидний

Ex: That car is butt-ugly , I ca n’t believe anyone would buy it .

Та машина жахливо негарна, я не можу повірити, що хтось її купить.

cake [прикметник]
اجرا کردن

простіше простого

Ex:

Збирати ту книжкову полицю було просто як двічі два порівняно з останнім проектом.

to cap on [дієслово]
اجرا کردن

критикувати

Ex: He would n’t stop capping on the way I did my work , even though it was fine .

Він не переставав критикувати те, як я виконував свою роботу, хоча все було гаразд.

to [catch] a buzz [фраза]
اجرا کردن

to experience a mild high or altered state of mind from consuming drugs

Ex: She tried to catch a buzz but did n't want to get too high .
flak [іменник]
اجرا کردن

критика

Ex: The company is receiving flak over their new policy .

Компанія отримує критику за свою нову політику.

to bum off [дієслово]
اجرا کردن

стріляти

Ex: He always tries to bum off his friends for food .

Він завжди намагається стрельнути їжу у своїх друзів.

bummed [прикметник]
اجرا کردن

розчарований

Ex: He felt bummed after hearing the bad news .
burned out [прикметник]
اجرا کردن

вигорілий

Ex: After months of overtime , he was burned out .

Після місяців понаднормових він був виснаженим.

اجرا کردن

to vomit, usually after drinking too much alcohol

Ex: He could n't handle the shots and ended up driving the porcelain bus .
to dust [дієслово]
اجرا کردن

потрапити в біду

Ex: She ended up dusting for not following the rules at work .

Вона врешті-решт потрапила в біду через недотримання правил на роботі.

dweeb [іменник]
اجرا کردن

an awkward or nerdy person focused on studies at the expense of social grace

Ex: He was often called a dweeb for spending his weekends in the library instead of hanging out with friends .
faced [прикметник]
اجرا کردن

відірваний

Ex: He got totally faced at the party last night.

Він учора на вечірці повністю від'їхав.

flake [іменник]
اجرا کردن

an eccentric or unreliable person

Ex: Everyone in the office knows him as the flake who always has strange stories to tell .
fly [прикметник]
اجرا کردن

крутий

Ex: The new car he bought is totally fly .

Нова машина, яку він купив, абсолютно fly.

to freak out [дієслово]
اجرا کردن

панікувати

Ex: She freaked out when she saw the spider crawling on the wall.

Вона збентежилася, коли побачила павука, що повзав по стіні.

to choke [дієслово]
اجرا کردن

зриватися

Ex: They were about to win but choked at the last moment .

Вони були на межі перемоги, але зринули в останній момент.

to chug [дієслово]
اجرا کردن

пити великими ковтками

Ex: Thirsty after the game , he decided to chug a cold bottle of water .

Спраглий після гри, він вирішив хльопнути холодну пляшку води.

clueless [прикметник]
اجرا کردن

необізнаний

Ex: Despite the detailed explanation , she remained clueless about how to operate the new software .

Незважаючи на детальне пояснення, вона залишилася без поняття, як працювати з новим програмним забезпеченням.

to crash [дієслово]
اجرا کردن

звалитися

Ex: After a long day at work , I just crashed on the couch and fell asleep instantly .

Після довгого робочого дня я просто звалився на диван і миттєво заснув.

to cruise [дієслово]
اجرا کردن

фліртувати

Ex: He likes to cruise at the local club on weekends .

Він любить круїзити в місцевому клубі по вихідних.

to [cut] class [фраза]
اجرا کردن

to skip or intentionally miss a class, typically without an acceptable excuse

Ex: He got caught cutting class and had to face the consequences .
to cut up [дієслово]
اجرا کردن

дурити

Ex: In an effort to lighten the mood , the teacher decided to cut up a bit in class , making funny faces and telling jokes .

Намагаючись розрядити атмосферу, вчитель вирішив трохи пожартувати в класі, роблячи смішні обличчя та розповідаючи жарти.

ditz [іменник]
اجرا کردن

роззява

Ex: He 's not a ditz he just acts like one sometimes .

Він не роззява—ін просто іноді так себе поводить.

dope [прикметник]
اجرا کردن

крутий

Ex: That new album is dope; I can't stop listening to it!

Той новий альбом крутий; я не можу перестати його слухати!

dork [іменник]
اجرا کردن

a person who is considered socially awkward, unpopular, or lacking in coolness, often due to excessive enthusiasm for unfashionable interests or poor social skills

Ex: He 's a total dork , but his comic collection is impressive .
to down [дієслово]
اجرا کردن

спустити

Ex: He downed the bottle of water after his run .

Він випив пляшку води після пробіжки.

goober [іменник]
اجرا کردن

a foolish, silly, or socially awkward person

Ex: Stop acting like such a goober and take things seriously .
hairy [прикметник]
اجرا کردن

страшний

hammered [прикметник]
اجرا کردن

п'яний в дрібницю

Ex: He was hammered by the time the party was halfway through.

Він був п'яний до того часу, коли вечірка була на півдорозі.

to [hang] a BA [фраза]
اجرا کردن

to express contempt or disrespect to a person by showing one's naked backside to them

Ex: He went to the window and hung a BA just for the hell of it .
the munchies [іменник]
اجرا کردن

раптовий голод

Ex: After smoking a joint , I always get the munchies and raid the kitchen for snacks .

Після куріння косяка у мене завжди виникає сильне бажання поїсти, і я роблю набіг на кухню в пошуках закусок.

heave [іменник]
اجرا کردن

блювотний позив

to hit on [дієслово]
اجرا کردن

фліртувати

Ex: He was hitting on her at the party , trying to impress her with compliments .

Він залицявся до неї на вечірці, намагаючись вразити її компліментами.

honking [прикметник]
اجرا کردن

величезний

Ex: The honking sound of the truck was impossible to ignore .

Гучний звук вантажівки було неможливо ігнорувати.

in {one's} face [вигук]
اجرا کردن

в обличчя

Ex: I told Janet I would get that promotion before she did. In her face!

Я сказав Джанет, що отримаю це підвищення раніше за неї. Ось так!

fresh [прикметник]
اجرا کردن

крутий

Ex: The presentation was fresh , and everyone was impressed .

Презентація була свіжою, і всі були вражені.

fried [прикметник]
اجرا کردن

під кайфом

Ex: He came to the party already fried.

Він прийшов на вечірку вже під кайфом.

fully [прислівник]
اجرا کردن

повністю

Ex: The expedition was fully provisioned with food , medical supplies , and emergency gear .

Експедиція була повністю забезпечена їжею, медичними припасами та аварійним обладнанням.

funky [прикметник]
اجرا کردن

модний

Ex: She wore a funky jacket with bright , contrasting colors .

Вона носила фанкову куртку з яскравими контрастними кольорами.

get a life [речення]
اجرا کردن

used to tell someone to change their life style and start doing more exciting or important things

Ex: Don't tell me you're cleaning the house on a Saturday night? Get a life, Hannah!
to get down [дієслово]
اجرا کردن

відриватися

Ex: The festival was a perfect opportunity to get down and experience the joy of live music and art .

Фестиваль був чудовою нагодою розслабитися і відчути радість живої музики та мистецтва.

to moded [дієслово]
اجرا کردن

бути поставленим у незручну ситуацію

Ex: He really got moded when he accidentally sent that embarrassing email to the whole company .

Він дійсно отримав moded, коли випадково надіслав цей неприємний лист усій компанії.

اجرا کردن

to grab and pull a person's underwear or pants to make it get stuck between their buttocks, often as a prank

Ex: During our school camping trip , my friends thought it would be funny to give me a melvin while I was setting up my tent .
go for it [речення]
اجرا کردن

used to encourage someone to try their best in doing or achieving what they want

Ex: After years of dreaming about it , he finally mustered the courage to quit his job and go for it , starting his own business .
to go off [дієслово]
اجرا کردن

вибухати

Ex: When I mentioned his mistake , he went off on me , shouting and pointing fingers .

Коли я згадав його помилку, він накинувся на мене, кричачи й показуючи пальцем.

to nuke [дієслово]
اجرا کردن

підігрівати в мікрохвильовці

Ex: In a rush , he decided to nuke a frozen dinner in the microwave for a quick meal .

Поспішаючи, він вирішив підігріти заморожену вечерю в мікрохвильовці для швидкого перекусу.

on hit [прикметник]
اجرا کردن

винятковий

Ex: The restaurant we went to was on hit ; everything tasted amazing .

Ресторан, у який ми пішли, був неймовірним; все було неймовірно смачним.

on the rag [фраза]
اجرا کردن

said of a woman who is behaving very angrily and cannot be reasoned with, due to being in her menstruation period

out of here [фраза]
اجرا کردن

on the verge of leaving or departing from a place

Ex: After a long day at work , she was ready to get out of here .
to party on [дієслово]
اجرا کردن

продовжувати веселитися

Ex:

Після концерту ми всі пішли продовжувати веселитися в сусідньому клубі.

pond scum [іменник]
اجرا کردن

ставкова піна

Ex: After the scandal , he was called pond scum by the public for betraying their trust .

Після скандалу публіка назвала його ставковим сміттям за зраду їхньої довіри.

psych [вигук]
اجرا کردن

Псих!

Ex: You really thought I was going to give you my last piece of pizza? Psych!

Ти справді думав, що я віддам тобі свій останній шматок піци? Psych!

اجرا کردن

to stay awake all night, usually to study, work, or complete a task

Ex: I had to pull an all-nighter to finish my research paper before the deadline .
to jam [дієслово]
اجرا کردن

поспішати

Ex:

Якщо ми не поспішатимемо, ми пропустимо початок фільму.

to jerk around [дієслово]
اجرا کردن

водити за ніс

Ex: He felt like his boss was just jerking him around with empty promises of a promotion.

Він відчував, що його босс просто водить його за ніс порожніми обіцянками підвищення.

kinky [прикметник]
اجرا کردن

збочений

major [прикметник]
اجرا کردن

важливий

Ex: The major issue facing the city is the lack of affordable housing .

Головна проблема, з якою стикається місто, - це брак доступного житла.

mondo [прислівник]
اجرا کردن

дійсно

Ex: That roller coaster was mondo scary!

Ті американські гірки були мондо страшними !

no biggie [вигук]
اجرا کردن

нічого страшного

Ex: No biggie if you ca n't make it tonight , we 'll hang out later .

Немає проблем, якщо ти не зможеш прийти сьогодні ввечері, ми зустрінемося пізніше.

sixer [іменник]
اجرا کردن

шість банок

Ex: Let 's grab a sixer and head to the beach .

Давай візьмемо шістку і відправимося на пляж.

skag [іменник]
اجرا کردن

страшило

Ex: She called him a skag after he made fun of her appearance .

Вона назвала його некрасивою після того, як він насміхався з її зовнішності.

sloppy [прикметник]
اجرا کردن

extremely intoxicated, often appearing clumsy, unsteady, or lacking coordination

Ex: He got so sloppy last night , he could n't even stand up .
space cadet [іменник]
اجرا کردن

летюча людина

Ex:

Вона завжди мріє наяву і забуває речі; вона справжня мічтателька.

to space out [дієслово]
اجرا کردن

відключатися

Ex: In the middle of the meeting , he could n't focus anymore and started to space out , staring into the distance .

Посередині зустрічі він більше не міг зосередитися і почав відключатися, дивлячись у порожнечу.

puppy [іменник]
اجرا کردن

цуценя

Ex: That 's such a puppy of a gift , I love it !

Це такий цуценя подарунка, мені це подобається!

to rag on [дієслово]
اجرا کردن

постійно критикувати

Ex: Stop ragging on me for making a mistake !

Припиніть критикувати мене за помилку!

rip [іменник]
اجرا کردن

крадіжка

Ex: The shop had to close early after a rip occurred last night .

Магазин довелося закрити рано після крадіжки, що сталася минулої ночі.

royal [прикметник]
اجرا کردن

королівський

Ex: They gave a royal welcome to the guests of honor .

Вони влаштували королівський прийом для почесних гостей.

to scope out [дієслово]
اجرا کردن

вивчити

Ex: Before making a purchase , I like to scope out the product online .

Перед покупкою я люблю вивчити продукт онлайн.

to screw over [дієслово]
اجرا کردن

to cheat, betray, or unfairly ruin someone's chances or situation

Ex: He really screwed me over by taking credit for my idea.
scuzzbucket [іменник]
اجرا کردن

негідник

Ex: That scuzzbucket stole my lunch from the fridge !

Цей негідник вкрав мій обід з холодильника !

serious [прикметник]
اجرا کردن

вражаючий

Ex: She made some serious progress on her project this week .

Вона досягла серйозного прогресу у своєму проекті цього тижня.

single [іменник]
اجرا کردن

холостяк

Ex: The event was specifically organized for singles looking to meet new people.

Захід був спеціально організований для холостяків, які хочуть познайомитися з новими людьми.

اجرا کردن

to display an air of defiance, arrogance, or annoyance, often in response to a situation

Ex: She started to throw attitude when her idea was n't accepted .
اجرا کردن

to empty what is in one's stomach through one's mouth

Ex: After eating some expired seafood , Mark felt extremely nauseous and eventually had to rush to the bathroom to toss his cookies .
to veg out [дієслово]
اجرا کردن

розслаблятися

Ex: We decided to veg out in front of the TV after a hectic day at work .

Ми вирішили розслабитися перед телевізором після напруженого робочого дня.

wacked [прикметник]
اجرا کردن

відірваний

Ex: He was completely wacked after staying up all night studying.

Він був повністю відключений після того, як провів усю ніч за навчанням.

wasted [прикметник]
اجرا کردن

п'яний в дрібниці

Ex: He was so wasted at the party that he could barely stand.

Він був настільки п'яний на вечірці, що ледь міг стояти.

to wig out [дієслово]
اجرا کردن

збіситися

Ex: She started to wig out when she saw the mess in her room .

Вона почала біситися, коли побачила безлад у своїй кімнаті.

wimpy [прикметник]
اجرا کردن

слабкий

wired [прикметник]
اجرا کردن

напружений

wuss [іменник]
اجرا کردن

a person regarded as weak, timid, or lacking courage, especially seen as unmanly

Ex: He won't ride the rollercoaster what a wuss.
wussy [іменник]
اجرا کردن

боягуз

Ex: Stop being such a wussy and just ask her out !

Годі бути таким боягузом і просто запроси її на побачення!

to yack [дієслово]
اجرا کردن

блювати

Ex: I ate too much pizza and now I feel like I ’m going to yack .

Я з'їв забагато піци, і тепер відчуваю, що ось-ось блюватиму.

to suck up to [дієслово]
اجرا کردن

підлещуватися

Ex:

Політика критикували за постійне підлещування до багатих донорів.

to [take] it easy [фраза]
اجرا کردن

to try to be calm and relaxed and possibly rest

Ex: You 've been working really hard lately ; it 's time to take it easy for a while .
trashed [прикметник]
اجرا کردن

виснажений

Ex: After the long hike, I was completely trashed and went straight to bed.

Після довгої прогулянки я був повністю виснажений і пішов прямо до ліжка.

take a picture [речення]
اجرا کردن

said to angrily ask a person to stop staring at one

Ex: Hey old man , take a picture , it lasts longer .