pattern

Street Talk 2 本 - 詳しく見る:レッスン8

review-disable

レビュー

flashcard-disable

フラッシュカード

spelling-disable

綴り

quiz-disable

クイズ

学習を開始
Street Talk 2
to ace
[動詞]

to perform extremely well in something, especially a test

優秀な成績を収める, 試験で満点を取る

優秀な成績を収める, 試験で満点を取る

Ex: With focused preparation , the job candidate aced the interview and secured the position .集中した準備により、求職者は面接で**大成功を収め**、そのポジションを獲得しました。
baby
[名詞]

an object or thing that is considered precious, small, or important, often used affectionately or possessively

宝物, お気に入り

宝物, お気に入り

Ex: This old guitar is my baby, I 've had it for years .この古いギターは私の**ベイビー**です、何年も持っています。
to bail
[動詞]

to leave or exit a situation, typically quickly or unexpectedly

逃げる, 抜け出す

逃げる, 抜け出す

Ex: She was ready to bail from the meeting as soon as it started running late .会議が遅れ始めるとすぐに、彼女は**逃げる**準備ができていました。
ballistic
[形容詞]

related to the flight or motion of objects that are propelled or shot, especially bullets, missiles, or projectiles

弾道の, 発射または射出された物体の飛行または運動に関連する

弾道の, 発射または射出された物体の飛行または運動に関連する

Ex: Ballistic missile defense systems protect against airborne threats.**弾道**ミサイル防衛システムは空中の脅威から保護します。
Betty
[名詞]

a pretty or attractive girl

可愛い女の子, 魅力的な女の子

可愛い女の子, 魅力的な女の子

Ex: He got a date with a real Betty for the weekend .彼は週末に本物の**ベティ**とデートをした。
bitching
[形容詞]

used to describe something that is exceptionally good, impressive, or amazing

素晴らしい, 印象的な

素晴らしい, 印象的な

Ex: The food at that restaurant was bitching, I can’t wait to go back.あのレストランの料理は**最高**だった、また行くのが待ちきれない。
butt-ugly
[形容詞]

having a very unpleasant appearance

醜い, 見るに耐えない

醜い, 見るに耐えない

Ex: I don't know why he wore that butt-ugly jacket to the party.なぜ彼がパーティーにその**ひどく醜い**ジャケットを着てきたのか分からない。
cake
[形容詞]

very easy to do or accomplish

朝飯前, とても簡単

朝飯前, とても簡単

Ex: Building that bookshelf was a cake compared to the last project.その本棚を作るのは、前のプロジェクトに比べて**朝飯前**だった。
to cap on
[動詞]

to criticize or make negative comments about something or someone

批判する, けなす

批判する, けなす

Ex: He would n’t stop capping on the way I did my work , even though it was fine .彼は私の仕事のやり方を**批判**するのをやめなかった、たとえそれが問題なかったとしても。

to experience a mild high or altered state of mind from consuming drugs

Ex: She tried catch a buzz but did n't want to get too high .
flak
[名詞]

strong criticism or reprimand, often for something perceived as wrong or controversial

批判, 叱責

批判, 叱責

Ex: The company is receiving flak over their new policy .会社は新しい方針に対して**批判**を受けています。

to manage to get some sleep

Ex: The soothing lullaby helped the baby relax and get some Z's for a nap.

be lazy or idle

怠ける, ぶらぶらする

怠ける, ぶらぶらする

to bum off
[動詞]

to borrow something without intending to repay or to get something from someone without giving anything in return

借りパクする, 返すつもりなしで借りる

借りパクする, 返すつもりなしで借りる

Ex: Stop trying to bum money off me.私から**金をせびる**のをやめてください。
bummed
[形容詞]

disappointed, upset, or downhearted about something

がっかりした, 落胆した

がっかりした, 落胆した

Ex: He felt bummed after hearing the bad news .
burned out
[形容詞]

having no energy or motivation due to excessive work or stress

燃え尽きた, 疲れ果てた

燃え尽きた, 疲れ果てた

Ex: Taking a break helped her avoid getting burned out.休憩を取ることで、彼女は**燃え尽き症候群**を避けることができた。

to vomit, usually after drinking too much alcohol

Ex: He could n't handle the shots and ended driving the porcelain bus.
dude
[名詞]

a man who is much concerned with his dress and appearance

男, ダンディ

男, ダンディ

to dust
[動詞]

to be in trouble, especially due to one's own actions or mistakes

トラブルに巻き込まれる, 自分で問題を引き起こす

トラブルに巻き込まれる, 自分で問題を引き起こす

Ex: She ended up dusting for not following the rules at work .彼女は仕事の規則に従わなかったために**トラブルに巻き込まれた**。
dweeb
[名詞]

a person, often a student, who is socially awkward, overly studious, or lacks common social skills, and is often ridiculed for these traits

オタク, 社会的不器用な人

オタク, 社会的不器用な人

Ex: She embraced her identity as a dweeb, proudly showing off her collection of rare comic books .彼女は**オタク**としてのアイデンティティを受け入れ、珍しい漫画のコレクションを誇らしげに披露した。
faced
[形容詞]

extremely intoxicated, usually from alcohol or drugs

酔っ払った, ハイになった

酔っ払った, ハイになった

Ex: He passed out on the couch, totally faced.彼はソファで気を失った、完全に**ハイ**だった。
flake
[名詞]

a person who behaves in an eccentric or unpredictable manner

風変わりな人, 変人

風変わりな人, 変人

Ex: Despite being a flake, she brings a lot of fun and spontaneity to the group .彼女は**風変わりな人**ですが、グループに多くの楽しさと自発性をもたらします。
fly
[形容詞]

used to describe something that is cool or fashionable

かっこいい, おしゃれ

かっこいい, おしゃれ

Ex: The new car he bought is totally fly.彼が買った新車は完全に**fly**です。
to freak out
[動詞]

to become extremely upset, agitated, or overwhelmed by fear, anxiety, or excitement

パニックになる, 取り乱す

パニックになる, 取り乱す

Ex: I freaked out when I realized I had forgotten about the important meeting.重要な会議を忘れていたと気づいた時、私は**パニックになった**。
to choke
[動詞]

(particularly in sports) to perform poorly in a critical moment due to being nervous

窒息する, 決定的な瞬間に緊張して失敗する

窒息する, 決定的な瞬間に緊張して失敗する

Ex: He had an excellent season but choked when it came time to perform in the playoffs .彼は素晴らしいシーズンを過ごしたが、プレーオフでパフォーマンスを発揮する時になって**しくじった**。
to chug
[動詞]

to consume a beverage, usually a carbonated or alcoholic one, quickly and in large gulps

一気に飲む, がぶ飲みする

一気に飲む, がぶ飲みする

Ex: The group of friends loudly cheered as they chugged their beers in a drinking contest .飲み比べ大会でビールを**一気飲み**しながら、友達のグループは大声で応援しました。
clueless
[形容詞]

lacking knowledge, understanding, or awareness about a particular situation or subject

無知な, 困惑した

無知な, 困惑した

Ex: The job applicant seemed clueless about the company 's mission and goals during the interview .求職者は面接中、会社の使命と目標について**何も知らない**ようだった。
to crash
[動詞]

to go to bed or fall asleep quickly

倒れ込む, 眠りに落ちる

倒れ込む, 眠りに落ちる

Ex: She crashed on the hotel bed and did n’t wake up until morning .彼女はホテルのベッドに**倒れ込んで**、朝まで目を覚ましませんでした。
to cruise
[動詞]

to seek a casual romantic or sexual partner by moving about a specific area

ナンパする, 冒険を求める

ナンパする, 冒険を求める

Ex: In college , many students cruise campus events , parties , and gatherings as a way to explore romantic possibilities .大学では、多くの学生がロマンチックな可能性を探る方法として、キャンパスイベント、パーティー、集まりを**巡ります**。

to skip or intentionally miss a class, typically without an acceptable excuse

Ex: He got cutting class and had to face the consequences .
to cut up
[動詞]

to playfully and energetically behave in a noisy and silly manner, particularly to make someone laugh

ふざける, 冗談を言う

ふざける, 冗談を言う

Ex: In an effort to lighten the mood , the teacher decided to cut up a bit in class , making funny faces and telling jokes .雰囲気を和らげようとして、先生は授業中に少し**ふざける**ことに決め、面白い顔をしてジョークを言いました。
ditz
[名詞]

a silly, scatterbrained, or unintelligent person, often used in a lighthearted or teasing manner

おっちょこちょい, ぼんやり

おっちょこちょい, ぼんやり

Ex: He 's not a ditz— he just acts like one sometimes .彼は**間抜け**ではない—時々そう振る舞うだけだ。
dope
[形容詞]

extremely impressive or exciting

すごい, 印象的

すごい, 印象的

Ex: The party last night was dope; everyone had a great time!昨夜のパーティーは**最高**だった;みんな楽しい時間を過ごした!
dork
[名詞]

a dull stupid fatuous person

まぬけ, ばか

まぬけ, ばか

to down
[動詞]

to drink completely, often in one go

一気に飲む, 飲み干す

一気に飲む, 飲み干す

Ex: She downed the last of her coffee before heading out the door .彼女はドアを出る前にコーヒーの最後の一口を**飲み干した**。
dragging
[形容詞]

marked by a painfully slow and effortful manner

苦痛を伴う, 骨の折れる

苦痛を伴う, 骨の折れる

goober
[名詞]

a foolish or silly person, often used in a teasing or affectionate way

ばか, まぬけ

ばか, まぬけ

Ex: I feel like a total goober for forgetting my phone at home .家に電話を忘れてきて、本当に**バカ**みたいに感じる。
hairy
[形容詞]

dangerous or scary, usually in an exciting way

恐ろしい, ゾッとする

恐ろしい, ゾッとする

hammered
[形容詞]

having consumed excessive alcohol to the point of extreme intoxication

酔っ払った, 泥酔した

酔っ払った, 泥酔した

Ex: She was hammered and could barely stand when the cab arrived.彼女は**酔っ払って**いて、タクシーが到着したときにはほとんど立っていられなかった。

to express contempt or disrespect to a person by showing one's naked backside to them

Ex: Please tell me you didn't hang a BA at the headmaster after graduation.
the munchies
[名詞]

an abrupt and strong desire to eat something

突然の食欲, 強烈な食べたい欲求

突然の食欲, 強烈な食べたい欲求

Ex: He's known for his late-night munchies runs to the convenience store for candy and soda.彼は夜遅くに**急に食べたくなり**、コンビニにお菓子やソーダを買いに行くことで知られている。
heave
[名詞]

an involuntary spasm of ineffectual vomiting

無効な嘔吐の不随意痙攣, 吐き気

無効な嘔吐の不随意痙攣, 吐き気

to hit on
[動詞]

to flirt with someone, often with romantic or sexual intentions

口説く, ナンパする

口説く, ナンパする

Ex: Trying to hit on someone in a respectful and friendly way is key to successful dating .誰かを尊重し、友好的な方法で**口説く**ことは、成功したデートの鍵です。
honking
[形容詞]

used to describe something that is extremely large or impressive

巨大な, 印象的な

巨大な, 印象的な

Ex: The honking sound of the truck was impossible to ignore .トラックの**けたたましい**音は無視することができなかった。
in one's face
[間投詞]

***an aggressive exclamation of triumph said after the speaker has defeated one or proven one wrong. Although rude, the phrase is often used jocularly, without actual hostility

顔に, 彼女の顔に

顔に, 彼女の顔に

Ex: I told Janet I would get that promotion before she did.ジャネットに、彼女より先に昇進すると言ったんだ。**顔にね!**
fresh
[形容詞]

used to describe something that is terrific, impressive, or new in a cool or exciting way

素晴らしい, 印象的な

素晴らしい, 印象的な

Ex: The presentation was fresh, and everyone was impressed .プレゼンテーションは**新鮮**で、誰もが感動しました。
fried
[形容詞]

intoxicated by drugs or alcohol

ハイ, 酔っ払い

ハイ, 酔っ払い

Ex: He got fried and passed out on the couch.彼は**酔っ払って**ソファで気を失った。
fully
[副詞]

in a way that provides or includes everything necessary

完全に, 十分に

完全に, 十分に

Ex: The clinic is now fully staffed with nurses , doctors , and support personnel for 24-hour service .クリニックは現在、24時間サービスのために看護師、医師、サポートスタッフが**完全に**配置されています。
funky
[形容詞]

fashionable in a way that is modern, unconventional, and exciting

モダンな, 型破りな

モダンな, 型破りな

Ex: Her funky style combines retro and modern influences .彼女の**ファンキー**なスタイルはレトロとモダンの影響を組み合わせています。

used to tell someone to change their life style and start doing more exciting or important things

Ex: Instead of gossiping about others, it's better to get a life and focus on personal growth.
to get down
[動詞]

to fully relax and enjoy oneself, often with a sense of carefree and unrestrained enjoyment

楽しむ, リラックスする

楽しむ, リラックスする

Ex: The festival was a perfect opportunity to get down and experience the joy of live music and art .そのフェスティバルは、**リラックスして**ライブ音楽とアートの喜びを体験する絶好の機会でした。
to moded
[動詞]

to be put in an embarrassing situation, especially due to being manipulated or tricked

特に操作やだましによって恥ずかしい状況に置かれる, だまされる

特に操作やだましによって恥ずかしい状況に置かれる, だまされる

Ex: She felt totally moded after her crush heard her talking about him behind his back .彼女は、片思いの相手に陰で彼のことを話しているのを聞かれて、完全に**恥をかかされた**と感じた。

to grab and pull a person's underwear or pants to make it get stuck between their buttocks, often as a prank

Ex: The boys giggled mischievously as they plotted to give their unsuspecting friend a melvin during recess, hoping to catch him off guard.

used to encourage someone to try their best in doing or achieving what they want

Ex: After years of dreaming about it , he finally mustered the courage to quit his job go for it, starting his own business .
to go off
[動詞]

to express one's anger or irritation toward the person who caused it

爆発する, 怒りをぶつける

爆発する, 怒りをぶつける

Ex: She was calm for most of the argument , but eventually , she went off on her brother .彼女は議論のほとんどで冷静だったが、ついに兄に**爆発した**。
to nuke
[動詞]

to heat or cook food rapidly using a microwave oven

電子レンジで温める, 電子レンジで調理する

電子レンジで温める, 電子レンジで調理する

Ex: The reheatable breakfast burrito was designed for those who prefer to nuke their morning meals .再加熱可能な朝食ブリトーは、朝食を **電子レンジで温める** ことを好む人のために設計されました。
on hit
[形容詞]

exceptionally good or impressive

卓越した, 印象的な

卓越した, 印象的な

Ex: The restaurant we went to was on hit; everything tasted amazing .私たちが行ったレストランは**素晴らしかった**;全てがとても美味しかった。

said of a woman who is behaving very angrily and cannot be reasoned with, due to being in her menstruation period

on the verge of leaving or departing from a place

Ex: After a long day at work , she was ready to out of here.
to party on
[動詞]

to continue to have fun, often associated with a carefree or celebratory attitude

パーティーを続ける, 楽しみ続ける

パーティーを続ける, 楽しみ続ける

Ex: After the concert, we all went out to party on at a nearby club.コンサートの後、私たちは皆近くのクラブに**パーティーを続け**に行きました。
pond scum
[名詞]

someone who is considered to be of very low social status or morally reprehensible

池の浮き草, 屑

池の浮き草, 屑

Ex: She called him pond scum after hearing about his lies .彼女は彼の嘘を聞いた後、彼を**池の浮きカス**と呼んだ。
psych
[間投詞]

used to indicate that one has deceived or tricked someone, often in a playful or mocking manner

騙した!, 冗談だよ!

騙した!, 冗談だよ!

Ex: You thought I was serious about quitting coffee?コーヒーをやめるって本気だと思った? **サイコ**、絶対にやめないよ!

to stay awake all night, usually to study, work, or complete a task

Ex: pulled an all-nighter playing video games instead of studying .
to jam
[動詞]

to move quickly or with urgency

急ぐ, 駆けつける

急ぐ, 駆けつける

Ex: If we don’t jam, we’ll miss the beginning of the movie.急がないと、映画の始まりを逃してしまいます。

to treat someone in a cruel or unfair way, often by deceiving them or manipulating them

だます, 操る

だます, 操る

Ex: The car salesman tried to jerk the customer around by inflating the price of the vehicle.車のセールスマンは、車両の価格を吊り上げて顧客を**だまそう**とした。
kinky
[形容詞]

(used of sexual behavior) showing or appealing to bizarre or deviant tastes

変態的な, 異常な

変態的な, 異常な

major
[形容詞]

serious and of great importance

重要な, 深刻な

重要な, 深刻な

Ex: The major decision to expand operations overseas was met with cautious optimism .海外での事業拡大という**大きな**決断は、慎重な楽観論をもって迎えられた。

*** to visit a restroom

mondo
[副詞]

used to emphasize something that is extremely large, intense, or significant

本当に, 超

本当に, 超

Ex: The waves at the beach today are mondo huge!今日のビーチの波は**超でかい**!
no biggie
[間投詞]

used to say that something is not important or is not a problem

大丈夫, 問題ない

大丈夫, 問題ない

Ex: No biggie if you ca n’t make it tonight , we ’ll hang out later .**大丈夫**、今夜来られなくても、後で会いましょう。
sixer
[名詞]

six-pack of beer

六パック, シックスパック

六パック, シックスパック

Ex: I 'll bring the snacks if you grab a sixer.あなたが**シックスパック**を手に入れるなら、私はおやつを持ってきます。
skag
[名詞]

an unattractive or undesirable woman

不細工, 望ましくない女性

不細工, 望ましくない女性

Ex: That skag is always causing trouble at school .あの**女**はいつも学校で問題を起こしている。
sloppy
[形容詞]

used to describe someone who is excessively drunk, often resulting in clumsiness or lack of coordination

酔っ払った, 泥酔した

酔っ払った, 泥酔した

Ex: By the end of the evening , they were all sloppy and stumbling around .夜の終わりには、彼らは皆**ひどく酔っ払って**ふらふらしていました。
space cadet
[名詞]

a person who is perceived as being absent-minded or out of touch with reality

現実離れした人, 夢想家

現実離れした人, 夢想家

Ex: She 's always daydreaming and forgetting things ; she 's a total space cadet.彼女はいつも空想にふけっていて物事を忘れてしまう;彼女は完全な**夢想家**だ。
to space out
[動詞]

to mentally disconnect and lose awareness of one's surroundings

ぼんやりする, 上の空になる

ぼんやりする, 上の空になる

Ex: In the middle of the meeting , he could n't focus anymore and started to space out, staring into the distance .会議の最中に、彼はもう集中できなくなり、遠くを見つめて**ぼんやりする**ようになった。
puppy
[名詞]

something that is considered cute, small, or endearing

子犬, パピー

子犬, パピー

Ex: I couldn't resist the puppy-like charm of the new gadget.新しいガジェットの**子犬**のような魅力に抵抗できなかった。
to rag on
[動詞]

to criticize or complain about someone or something in a persistent or annoying manner

しつこく批判する, 執拗に文句を言う

しつこく批判する, 執拗に文句を言う

Ex: They were ragging on the movie , saying it was too long .彼らはその映画を**批判していて**、長すぎると言っていました。
rip
[名詞]

the act or practice of stealing

盗み, 強盗

盗み, 強盗

Ex: He warned me to be careful , as rips are common in that neighborhood .彼はその近所では**窃盗**がよくあるので気をつけるように警告しました。
royal
[形容詞]

very great in degree

王室の, 素晴らしい

王室の, 素晴らしい

Ex: He ’s been giving me royal headaches with his constant demands .彼は絶え間ない要求で私に **王様級** の頭痛を与えています。
to scope out
[動詞]

to observe and examine something or someone carefully in order to gain information or assess a situation

調べる, 視察する

調べる, 視察する

Ex: He scoped out the competition before entering the tournament .彼はトーナメントに入る前に競争を**調査した**。

to cheat, deceive, or treat someone unfairly, often with harmful consequences

騙す, だます

騙す, だます

Ex: They screwed over the small businesses to make a quick profit .彼らは迅速な利益を得るために中小企業を**だました**。
scuzzbucket
[名詞]

a contemptible or unpleasant person, often used in a playful or mocking manner

ろくでなし, 卑劣な人

ろくでなし, 卑劣な人

Ex: Stop acting like a scuzzbucket and help us clean up .**scuzzbucket**のように振る舞うのをやめて、掃除を手伝ってください。
serious
[形容詞]

impressive or large in size, amount, or quality

印象的な, かなりの

印象的な, かなりの

Ex: After getting a job , he finally had some serious money to spend .仕事を得た後、彼はついに使える**本格的な**お金を持った。
single
[名詞]

a person who is not married or in a committed relationship

独身, シングル

独身, シングル

Ex: The resort offered special packages for singles, including social activities and mixers.リゾートは、**独身者**向けの特別パッケージを提供し、社交イベントやミキサーを含んでいました。

to display an air of defiance, arrogance, or annoyance, often in response to a situation

Ex: When she did n't get her way , threw attitude and stormed out .

to empty what is in one's stomach through one's mouth

Ex: Sarah couldn't handle the extreme motion of the roller coaster and ended up tossing her cookies all over the ground.
to veg out
[動詞]

to relax without doing much activity

リラックスする, 怠ける

リラックスする, 怠ける

Ex: The students vegged out in the common room, chatting and relaxing.学生たちは共有スペースで**くつろぎ**、おしゃべりしてリラックスしていました。
wacked
[形容詞]

used to describe someone who is mentally or physically disoriented, exhausted, or in a state of confusion, often due to the influence of drugs, alcohol, or extreme tiredness

酔っ払った, 疲れ果てた

酔っ払った, 疲れ果てた

Ex: The heat made me feel wacked, and I had to sit down for a while.暑さで**ふらふら**した感じがして、しばらく座らなければならなかった。
wasted
[形容詞]

heavily intoxicated by alcohol, often to the point of being impaired or unconscious

酔っ払った, 泥酔した

酔っ払った, 泥酔した

Ex: She was wasted and kept laughing at everything her friends said.彼女は**酔っ払って**いて、友達が言うことすべてに笑い続けた。
to wig out
[動詞]

to become very upset, anxious, or act irrationally due to stress or overwhelming emotions

キレる, 制御を失う

キレる, 制御を失う

Ex: She tends to wig out over small problems , it ’s just how she reacts .彼女は小さな問題で**取り乱す**傾向がある、それはただの彼女の反応だ。
wimpy
[形容詞]

weak and ineffectual

弱い, 効果のない

弱い, 効果のない

wired
[形容詞]

tense with excitement and enthusiasm as from a rush of adrenaline

緊張した, 興奮した

緊張した, 興奮した

wuss
[名詞]

a person who is physically weak and ineffectual

弱虫, 役立たず

弱虫, 役立たず

wussy
[名詞]

a person who is perceived as weak, cowardly, or overly sensitive

弱虫, 臆病者

弱虫, 臆病者

Ex: You ’re not a wussy just because you do n’t like horror movies .ホラー映画が好きじゃないからといって、あなたが**弱虫**というわけではありません。
to yack
[動詞]

to vomit or throw up, often used informally or humorously

吐く, 嘔吐する

吐く, 嘔吐する

Ex: If you eat that , you might yack later .それを食べたら、後で**吐く**かもしれない。

to attempt to gain favor or approval from someone in a position of authority by engaging in actions or saying things to please them

おべっかを使う, 媚びる

おべっかを使う, 媚びる

Ex: The politician was criticized for constantly sucking up to wealthy donors.その政治家は、裕福な寄付者に常に**媚びを売る**ことで批判された。

to try to be calm and relaxed and possibly rest

Ex: She ’s taking it easy this weekend , catching up on sleep .

to vomit a lot and in length

Ex: Jake's stomach couldn't handle the spicy food he ate, and he ended up spending the evening talking to Ralph on the big white phone.
trashed
[形容詞]

extremely tired or exhausted, often due to physical exertion or overwork

疲れ果てた, くたくた

疲れ果てた, くたくた

Ex: He was trashed after running the marathon, barely able to keep his eyes open.

said to angrily ask a person to stop staring at one

Ex: The stranger 's long gaze made her say , Want take a picture or what ?
Street Talk 2 本
LanGeek
LanGeekアプリをダウンロード