to perform extremely well in something, especially a test

عملکرد عالی داشتن
an object or thing that is considered precious, small, or important, often used affectionately or possessively

گنج, عزیز
to leave or exit a situation, typically quickly or unexpectedly

جیم زدن
related to the flight or motion of objects that are propelled or shot, especially bullets, missiles, or projectiles

بالیستیک, مربوط به پرواز یا حرکت اشیای پرتاب شده یا شلیک شده
a pretty or attractive girl

دختر زیبا
used to describe something that is exceptionally good, impressive, or amazing

محشر
having a very unpleasant appearance

زشت, بدمنظره
very easy to do or accomplish

بسیار آسان
to criticize or make negative comments about something or someone

سرزنش کردن
to experience a mild high or altered state of mind from consuming drugs
strong criticism or reprimand, often for something perceived as wrong or controversial

توبیخ, سرزنش
to manage to get some sleep

کمی خوابیدن
to borrow something without intending to repay or to get something from someone without giving anything in return

قرض گرفتن بدون قصد بازپرداخت, بدون دادن چیزی از کسی گرفتن
disappointed, upset, or downhearted about something

ناراحت و مایوس
having no energy or motivation due to excessive work or stress

سوخته, خسته
to vomit, usually after drinking too much alcohol

بالا آوردن (پس از مصرف زیاد نوشیدنیهای الکلی)
to be in trouble, especially due to one's own actions or mistakes

در دردسر افتادن
a person, often a student, who is socially awkward, overly studious, or lacks common social skills, and is often ridiculed for these traits

احمق
extremely intoxicated, usually from alcohol or drugs

کاملا مست
a person who behaves in an eccentric or unpredictable manner

عجیب و غریب, نامتعارف
used to describe something that is cool or fashionable

خفن
to become extremely upset, agitated, or overwhelmed by fear, anxiety, or excitement

وحشت زده شدن, از کوره در رفتن
(particularly in sports) to perform poorly in a critical moment due to being nervous

خراب کردن
to consume a beverage, usually a carbonated or alcoholic one, quickly and in large gulps

سر کشیدن
lacking knowledge, understanding, or awareness about a particular situation or subject

بیاطلاع
to go to bed or fall asleep quickly

فروریختن, خوابیدن سریع
to seek a casual romantic or sexual partner by moving about a specific area

معاشقه کردن, به دنبال ماجراجویی بودن
to skip or intentionally miss a class, typically without an acceptable excuse

از کلاس جیم زدن
to playfully and energetically behave in a noisy and silly manner, particularly to make someone laugh

شوخی کردن, مسخره بازی درآوردن
a silly, scatterbrained, or unintelligent person, often used in a lighthearted or teasing manner

فرد سربههوا
extremely impressive or exciting

عالی, هیجانانگیز
to drink completely, often in one go

پایین کشیدن, یک نفس نوشیدن
a foolish or silly person, often used in a teasing or affectionate way

فرد احمق یا مسخره
having consumed excessive alcohol to the point of extreme intoxication

*مست
to express contempt or disrespect to a person by showing one's naked backside to them

(بهنشان بیاحترامی) باسن برهنه خود را به سمت کسی گرفتن
an abrupt and strong desire to eat something

ولع برای غذا
to flirt with someone, often with romantic or sexual intentions

با کسی معاشقه کردن
used to describe something that is extremely large or impressive

عظیم, تحسین برانگیز
***an aggressive exclamation of triumph said after the speaker has defeated one or proven one wrong. Although rude, the phrase is often used jocularly, without actual hostility

به صورتت, به صورتش
used to describe something that is terrific, impressive, or new in a cool or exciting way

معرکه, محشر
intoxicated by drugs or alcohol

مست, مخدر
in a way that provides or includes everything necessary

کاملاً, تماماً
fashionable in a way that is modern, unconventional, and exciting

(تیپ) مدرن, (تیپ) باحال
used to tell someone to change their life style and start doing more exciting or important things

کمی از زندگی لذت ببر
to fully relax and enjoy oneself, often with a sense of carefree and unrestrained enjoyment

از لحظه لذت بردن
to be put in an embarrassing situation, especially due to being manipulated or tricked

در مضیقه قرار گرفتن
to grab and pull a person's underwear or pants to make it get stuck between their buttocks, often as a prank

(بهعنوان شوخی) لباس زیر یا شلوار کسی را گرفتن و بالا کشیدن
used to encourage someone to try their best in doing or achieving what they want

برو تو کارش!, تو میتونی!
to express one's anger or irritation toward the person who caused it

منفجر شدن, عصبانی شدن
to heat or cook food rapidly using a microwave oven

در ماکروویو گرم کردن یا پختن
exceptionally good or impressive

محشر
said of a woman who is behaving very angrily and cannot be reasoned with, due to being in her menstruation period

عصبانی و غیر قابل کنترل بودن (به دلیل بودن در دوران عادت ماهانه)
on the verge of leaving or departing from a place
to continue to have fun, often associated with a carefree or celebratory attitude

به جشن ادامه دادن, به خوشگذرانی ادامه دادن
someone who is considered to be of very low social status or morally reprehensible

کف استخر, اراذل
used to indicate that one has deceived or tricked someone, often in a playful or mocking manner

گول خوردی!
to stay awake all night, usually to study, work, or complete a task

تمام شب بیدار ماندن
to move quickly or with urgency

سریع حرکت کردن
to treat someone in a cruel or unfair way, often by deceiving them or manipulating them

کسی را ناعادلانه فریب دادن
(used of sexual behavior) showing or appealing to bizarre or deviant tastes

منحرف, نابهنجار
serious and of great importance

مهمترین, حیاتی
used to emphasize something that is extremely large, intense, or significant

بسیار
used to say that something is not important or is not a problem

مشکلی نیست!
six-pack of beer

شش تایی, سیکس-پک
an unattractive or undesirable woman

زشت, زن نامطلوب
used to describe someone who is excessively drunk, often resulting in clumsiness or lack of coordination

بسیار مست
a person who is perceived as being absent-minded or out of touch with reality

فردی که در این دنیا زندگی نمیکند (استعاری)
to mentally disconnect and lose awareness of one's surroundings

به محیط اطراف بی توجه بودن
something that is considered cute, small, or endearing

توله سگ, سگ کوچک
to criticize or complain about someone or something in a persistent or annoying manner

ملامت کردن
the act or practice of stealing

سرقت, دزدی
very great in degree

سلطنتی, عالی
to observe and examine something or someone carefully in order to gain information or assess a situation

بررسی کردن
to cheat, deceive, or treat someone unfairly, often with harmful consequences

ناحقی کردن, بد کردن
a contemptible or unpleasant person, often used in a playful or mocking manner

آدم پست, نفرت انگیز
impressive or large in size, amount, or quality

چشمگیر, قابل توجه
a person who is not married or in a committed relationship

مجرد, فرد تنها
to display an air of defiance, arrogance, or annoyance, often in response to a situation

بدخلقی کردن
to empty what is in one's stomach through one's mouth

بالا آوردن
to relax without doing much activity

فقط استراحت کردن
used to describe someone who is mentally or physically disoriented, exhausted, or in a state of confusion, often due to the influence of drugs, alcohol, or extreme tiredness

مست, خسته
heavily intoxicated by alcohol, often to the point of being impaired or unconscious

کاملاً مست
to become very upset, anxious, or act irrationally due to stress or overwhelming emotions

بهم ریختن
a person who is perceived as weak, cowardly, or overly sensitive

فرد بزدل
to vomit or throw up, often used informally or humorously

بالا آوردن
to attempt to gain favor or approval from someone in a position of authority by engaging in actions or saying things to please them

چاپلوسی کردن
to try to be calm and relaxed and possibly rest

آسان گرفتن, اوضاع را سخت نگرفتن
to vomit a lot and in length

به شدت بالا آوردن
extremely tired or exhausted, often due to physical exertion or overwork

بسیار خسته
said to angrily ask a person to stop staring at one

آدم ندیدی؟
کتاب Street Talk 2 |
---|
