كتاب Street Talk 2 - نظرة أقرب: الدرس 8

review-disable

مراجعة

flashcard-disable

بطاقات الفلاش

spelling-disable

الهجاء

quiz-disable

اختبار قصير

ابدأ التعلم
كتاب Street Talk 2
to ace [فعل]
اجرا کردن

تفوق

Ex: He consistently aces his presentations by thoroughly preparing and delivering with confidence .

إنه يبرع باستمرار في عروضه التقديمية من خلال التحضير الشامل والتقديم بثقة.

baby [اسم]
اجرا کردن

كنز

Ex: That car is his baby , he takes care of it like it 's a child .

تلك السيارة هي طفله، يعتني بها كما لو كانت طفلاً.

to bail [فعل]
اجرا کردن

يهرب

Ex: I had to bail on the party because I was n't feeling well .

كان عليّ أن أهرب من الحفلة لأنني لم أكن على ما يرام.

ballistic [صفة]
اجرا کردن

بالستي

Ex: Forensic experts analyzed the ballistic evidence to reconstruct the shooting incident .

قام خبراء الطب الشرعي بتحليل الأدلة الباليستية لإعادة بناء حادثة إطلاق النار.

Betty [اسم]
اجرا کردن

فتاة جميلة

Ex: He 's always talking about how he 's going out with a Betty tonight .

إنه يتحدث دائمًا عن أنه سيخرج مع بيتي الليلة.

bitching [صفة]
اجرا کردن

رائع

Ex: That concert was absolutely bitching, the crowd was wild!

كان ذلك الحفل رائعًا تمامًا، وكان الجمهور جامحًا!

butt-ugly [صفة]
اجرا کردن

قبيح

Ex: The house next door is butt-ugly and needs a makeover .

المنزل المجاور قبيح جدًا ويحتاج إلى تجديد.

cake [صفة]
اجرا کردن

سهل للغاية

Ex: The test was a cake walk; I finished in under 30 minutes.

كان الاختبار مشيًا في الحديقة؛ أنهيته في أقل من 30 دقيقة.

to cap on [فعل]
اجرا کردن

انتقاد

Ex: She ’s always capping on her coworkers , it 's becoming unbearable .

إنها دائمًا تنتقد زملاءها في العمل، أصبح هذا لا يطاق.

to [catch] a buzz [عبارة]
اجرا کردن

to experience a mild high or altered state of mind from consuming drugs

Ex: He took a hit just to catch a buzz for the evening .
flak [اسم]
اجرا کردن

انتقادات

Ex: He took a lot of flak for missing the important meeting .

تلقى الكثير من الانتقادات لتغيبه عن الاجتماع المهم.

to bum off [فعل]
اجرا کردن

يتسول

Ex: She bums off people for rides when she ’s too lazy to drive .

هي تستغل الناس للحصول على توصيلات عندما تكون كسولة جدًا للقيادة.

bummed [صفة]
اجرا کردن

خائب الأمل

Ex: I was really bummed when the concert got canceled .

كنت حقًا محبطًا عندما ألغي الحفل.

burned out [صفة]
اجرا کردن

محترق

Ex: The team was burned out after the intense project deadline .

كان الفريق مرهقًا بعد الموعد النهائي المكثف للمشروع.

اجرا کردن

to vomit, usually after drinking too much alcohol

Ex: After drinking all night , he had to drive the porcelain bus this morning .
to dust [فعل]
اجرا کردن

يكون في ورطة

Ex: He really dusted after missing the deadline for the project .

لقد وقع في المشاكل حقًا بعد أن فاتته الموعد النهائي للمشروع.

dweeb [اسم]
اجرا کردن

an awkward or nerdy person focused on studies at the expense of social grace

Ex: The movie featured the typical dweeb who could n’t fit in with the popular crowd .
faced [صفة]
اجرا کردن

ثمل

Ex:

بدت مخمورة تمامًا بعد تناول الكثير من الشوتات.

flake [اسم]
اجرا کردن

an eccentric or unreliable person

Ex: He 's a bit of a flake , never sticking to plans and often changing his mind at the last minute .
fly [صفة]
اجرا کردن

رائع

Ex: That jacket is fly; where did you get it?

تلك السترة fly ؛ من أين حصلت عليها؟

اجرا کردن

ينزعج

Ex:

لا تُذعر, لكن أعتقد أنني فقدت هاتفي في مكان ما في المنزل.

to choke [فعل]
اجرا کردن

يفشل فشلاً ذريعاً

Ex: He choked and lost the match .

لقد اختنق وخسر المباراة.

to chug [فعل]
اجرا کردن

يشرب بجرعات كبيرة

Ex: She challenged her friends to see who could chug a can of soda the fastest .

تحدت أصدقائها لمعرفة من يستطيع شرب علبة صودا بأسرع وقت.

clueless [صفة]
اجرا کردن

جاهل

Ex: His clueless expression revealed that he was unaware of the important meeting scheduled for that afternoon .

كشف تعبيره غير المدرك أنه لم يكن على علم بالاجتماع المهم المقرر بعد ظهر ذلك اليوم.

to crash [فعل]
اجرا کردن

ينهار

Ex: The kids crashed early after their fun-filled day at the amusement park .

نام الأطفال مبكرًا بعد يومهم المليء بالمرح في مدينة الملاهي.

to cruise [فعل]
اجرا کردن

مغازلة

Ex: They used to cruise in parks before dating apps existed .

كانوا يُجْرُون في الحدائق قبل أن توجد تطبيقات المواعدة.

to [cut] class [عبارة]
اجرا کردن

to skip or intentionally miss a class, typically without an acceptable excuse

Ex: He decided to cut class and go to the beach instead .
to cut up [فعل]
اجرا کردن

يُمارس السلوك المضحك

Ex: At the office party , John always knows how to cut up and create a lively atmosphere with his jokes and playful behavior .

في حفلة المكتب، يعرف جون دائمًا كيف يسخر ويخلق جوًا حيويًا بنكاته وسلوكه المرح.

ditz [اسم]
اجرا کردن

أحمق

Ex: She 's such a ditz ; she forgot her keys again .

إنها طائشة جدًا؛ لقد نسيت مفاتيحها مرة أخرى.

dope [صفة]
اجرا کردن

رائع

Ex:

الرسومات في تلك اللعبة الإلكترونية رائعة تمامًا.

dork [اسم]
اجرا کردن

a person who is considered socially awkward, unpopular, or lacking in coolness, often due to excessive enthusiasm for unfashionable interests or poor social skills

Ex: Those dorks spent the afternoon playing board games .
to down [فعل]
اجرا کردن

شرب بالكامل

Ex: The athlete downed the energy drink during the break .

قام الرياضي بشرب مشروب الطاقة خلال الاستراحة.

goober [اسم]
اجرا کردن

a foolish, silly, or socially awkward person

Ex: I feel like a total goober for forgetting my phone at home .
hammered [صفة]
اجرا کردن

ثمل

Ex:

بقوا مستيقظين حتى وقت متأخر، يشربون حتى الثمالة ويضحكون بصوت عالٍ.

to [hang] a BA [عبارة]
اجرا کردن

to express contempt or disrespect to a person by showing one's naked backside to them

Ex: He went to the window and hung a BA just for the hell of it .
اجرا کردن

الجوع المفاجئ

Ex: It 's hard to resist the munchies when you 've just smoked some cannabis ; those potato chips are calling my name .

من الصعب مقاومة الرغبة الشديدة في الأكل عندما تدخن القنب للتو؛ رقائق البطاطس تلك تناديني.

heave [اسم]
اجرا کردن

تقلص لا إرادي للتقيؤ غير الفعال

to hit on [فعل]
اجرا کردن

مغازلة

Ex: Some people feel uncomfortable when strangers hit on them in public places .

يشعر بعض الأشخاص بعدم الارتياح عندما يغازلهم غرباء في الأماكن العامة.

honking [صفة]
اجرا کردن

ضخم

Ex: That was a honking big pizza we had last night .

كانت تلك بيتزا ضخمة تناولناها الليلة الماضية.

in {one's} face [الاسم]
اجرا کردن

في وجهك

Ex: I told Janet I would get that promotion before she did. In her face!

قلت لجانيت أنني سأحصل على هذا الترقية قبلها. في وجهها!

fresh [صفة]
اجرا کردن

رائع

Ex: That new song is fresh ; I ca n't stop listening to it .

تلك الأغنية الجديدة طازجة؛ لا أستطيع التوقف عن الاستماع إليها.

fried [صفة]
اجرا کردن

ثمل

Ex:

بدوا مخدرين تمامًا بعد الحفل.

fully [ظرف]
اجرا کردن

بالكامل

Ex: The rescue team arrived fully armed and trained for any possible scenario .

وصل فريق الإنقاذ بالكامل مجهزًا ومدربًا لأي سيناريو محتمل.

funky [صفة]
اجرا کردن

عصري

Ex: The boutique is known for its funky designs and quirky accessories .

المتجر معروف بتصميماته الفانكي وإكسسواراته الغريبة.

get a life [جملة]
اجرا کردن

used to tell someone to change their life style and start doing more exciting or important things

Ex: Instead of constantly watching TV , you should get a life and explore some hobbies or activities .
to get down [فعل]
اجرا کردن

يستريح

Ex: The crowd at the concert really knew how to get down and dance the night away .

الحشد في الحفل الموسيقي عرف حقًا كيف يستسلم للمتعة ويرقص طوال الليل.

to moded [فعل]
اجرا کردن

وضع في موقف محرج، خاصة بسبب التلاعب أو الخداع

Ex: I ca n't believe I got moded by my own friends into wearing that ridiculous costume .

لا أصدق أن أصدقائي قاموا بتعديلي لجعلي أرتدي تلك الزي السخيف.

اجرا کردن

to grab and pull a person's underwear or pants to make it get stuck between their buttocks, often as a prank

Ex:
go for it [جملة]
اجرا کردن

used to encourage someone to try their best in doing or achieving what they want

Ex: She was hesitant at first , but with her friends cheering her on , she took a deep breath and decided to go for it .
to go off [فعل]
اجرا کردن

انفجر

Ex: He went off on his co-worker for taking credit for his ideas during the meeting .

لقد انفجر على زميله في العمل لأخذ الفضل في أفكاره أثناء الاجتماع.

to nuke [فعل]
اجرا کردن

تسخين في الميكروويف

Ex: Feeling peckish , the college student chose to nuke a bowl of instant noodles in the dormitory kitchen .

شعر الطالب الجامعي بالجوع قليلاً فقرر تسخين وعاء من النودلز سريع التحضير في مطبخ السكن.

on hit [صفة]
اجرا کردن

استثنائي

Ex: That new game is on hit ; the graphics are incredible !

تلك اللعبة الجديدة في قمة النجاح؛ الرسومات مذهلة!

on the rag [عبارة]
اجرا کردن

said of a woman who is behaving very angrily and cannot be reasoned with, due to being in her menstruation period

out of here [عبارة]
اجرا کردن

on the verge of leaving or departing from a place

Ex: I’m so done with this place. I’m out of here in five minutes.
to party on [فعل]
اجرا کردن

تواصل الحفلة

Ex: The music 's still playing , let 's party on !

الموسيقى لا تزال تعزف، دعونا نستمر في الاحتفال!

pond scum [اسم]
اجرا کردن

زبد البركة

Ex: Do n't hang out with that pond scum ; he ’s bad news .

لا تتسكع مع حثالة البركة هذه؛ إنه أخبار سيئة.

psych [الاسم]
اجرا کردن

خدعتك!

Ex:

أخبرته أن لدينا اختبار مفاجئ اليوم، وقد أصيب بالذعر تمامًا. سايك!

اجرا کردن

to stay awake all night, usually to study, work, or complete a task

Ex: We pulled an all-nighter at the office to get the project done on time .
to jam [فعل]
اجرا کردن

اسرع

Ex: We need to jam if we want to catch the last train .

نحن بحاجة إلى السرعة إذا أردنا اللحاق بالقطار الأخير.

اجرا کردن

خداع

Ex:

لا jerk around لي بمعلومات خاطئة؛ كن صريحًا وصادقًا.

major [صفة]
اجرا کردن

مهم

Ex: The major breakthrough in medical research led to the development of a new treatment .

أدى الاختراق الكبير في البحث الطبي إلى تطوير علاج جديد.

mondo [ظرف]
اجرا کردن

حقا

Ex:

هذه البيتزا لذيذة جداً—عليك أن تجربها.

no biggie [الاسم]
اجرا کردن

لا بأس

Ex: I forgot your book at home , but no biggie , I 'll bring it next time .

لقد نسيت كتابك في المنزل، لكن لا مشكلة، سأحضره في المرة القادمة.

sixer [اسم]
اجرا کردن

علبة سداسية

Ex: I need to pick up a sixer before the game starts .

أحتاج إلى التقاط علبة سداسية قبل أن تبدأ المباراة.

skag [اسم]
اجرا کردن

قبيحة

Ex: Stop acting like such a skag ; no one wants to hang out with you .

توقف عن التصرف مثل عاهرة؛ لا أحد يريد أن يتسكع معك.

sloppy [صفة]
اجرا کردن

extremely intoxicated, often appearing clumsy, unsteady, or lacking coordination

Ex: The party ended with everyone getting sloppy and loud .
space cadet [اسم]
اجرا کردن

شخص طائش

Ex: During the meeting, he seemed like a space cadet, staring out the window and not paying attention to anything.

خلال الاجتماع، بدا وكأنه رائد فضاء، يحدق خارج النافذة ولا ينتبه إلى أي شيء.

اجرا کردن

ينفصل عن الواقع

Ex: While watching the mesmerizing sunset , he started to space out and lose track of time .

أثناء مشاهدة غروب الشمس الساحر، بدأ يشرّد وفقد الشعور بالوقت.

puppy [اسم]
اجرا کردن

جرو

Ex: He could n't believe his new car was such a puppy compared to his old one .

لم يستطع أن يُصدق أن سيارته الجديدة كانت جروًا مقارنة بالقديمة.

to rag on [فعل]
اجرا کردن

انتقاد باستمرار

Ex: She wo n’t stop ragging on the new project at work .

لن تتوقف عن انتقاد المشروع الجديد في العمل.

rip [اسم]
اجرا کردن

سرقة

Ex: They caught him trying to pull a rip from the store .

تم القبض عليه وهو يحاول القيام بسرقة من المتجر.

royal [صفة]
اجرا کردن

ملكي

Ex: She threw a royal tantrum when she did n’t get what she wanted .

ألقت نوبة غضب ملكية عندما لم تحصل على ما تريد.

اجرا کردن

يفحص

Ex:

سأقوم أولاً باستكشاف الحفل وسأخبرك إذا كان يستحق الحضور.

اجرا کردن

to cheat, betray, or unfairly ruin someone's chances or situation

Ex: I ca n't believe she screwed over her friends just to get ahead .
scuzzbucket [اسم]
اجرا کردن

a person considered disgusting, vile, or repellent

Ex: I ca n't believe you invited that scuzzbucket to the party .
serious [صفة]
اجرا کردن

مثير للإعجاب

Ex: Those are serious shoes , built to last and withstand any conditions .

هذه أحذية جادة، مصممة لتستمر وتتحمل أي ظروف.

single [اسم]
اجرا کردن

أعزب

Ex:

تطبيق المواعدة شائع بين العزاب الذين يبحثون عن روابط ذات معنى.

اجرا کردن

to display an air of defiance, arrogance, or annoyance, often in response to a situation

Ex: He was throwing attitude all day after the meeting .
اجرا کردن

to empty what is in one's stomach through one's mouth

Ex: After eating some expired seafood , Mark felt extremely nauseous and eventually had to rush to the bathroom to toss his cookies .
to veg out [فعل]
اجرا کردن

الاسترخاء

Ex: Instead of going out , they opted to veg out at home and order takeout .

بدلاً من الخروج، اختاروا الاسترخاء في المنزل وطلب الطعام للخارج.

wacked [صفة]
اجرا کردن

مخدر

Ex:

كانت مرهقة من التمرين وكانت بحاجة إلى راحة طويلة.

wasted [صفة]
اجرا کردن

ثمل

Ex:

قضوا وقتًا رائعًا، ولكن بحلول نهاية الليل، كان الجميع سكران.

to wig out [فعل]
اجرا کردن

يفقد أعصابه

Ex: He totally wigged out when he missed his flight .

لقد جنّ تمامًا عندما فاتته رحلته.

wuss [اسم]
اجرا کردن

a person regarded as weak, timid, or lacking courage, especially seen as unmanly

Ex:
wussy [اسم]
اجرا کردن

جبان

Ex: Do n’t be a wussy , it ’s just a little rain .

لا تكن جبانًا، إنها مجرد أمطار خفيفة.

to yack [فعل]
اجرا کردن

يتقيأ

Ex: He drank so much last night , he ended up yacking this morning .

لقد شرب كثيرًا الليلة الماضية، وانتهى به الأمر إلى التقيؤ هذا الصباح.

اجرا کردن

تزلّف

Ex: He often sucked up to the boss by praising his decisions during meetings.

كان غالبًا يتملق المدير من خلال الثناء على قراراته خلال الاجتماعات.

to [take] it easy [عبارة]
اجرا کردن

to try to be calm and relaxed and possibly rest

Ex: She always takes it easy when she 's feeling stressed .
trashed [صفة]
اجرا کردن

مرهق

Ex:

شعرت بالإرهاق بعد الدراسة طوال الليل لامتحانات النهائية.

take a picture [جملة]
اجرا کردن

said to angrily ask a person to stop staring at one

Ex: How about you take a picture instead ?