Crimine, Conflitto e Legge - Street Crime

Here you will find slang for street crime, covering terms related to illegal activities and criminal behavior in public spaces.

review-disable

Revisione

flashcard-disable

Flashcard

spelling-disable

Ortografia

quiz-disable

Quiz

Inizia a imparare
Crimine, Conflitto e Legge
opp [sostantivo]
اجرا کردن

nemico

Ex: Watch your back around here; he's an opp.

Guarda le spalle qui intorno; è un opp.

plug [sostantivo]
اجرا کردن

fornitore

Ex: I need to hit up my plug before the weekend .

Devo contattare il mio spacciatore prima del weekend.

shot caller [sostantivo]
اجرا کردن

chi comanda

Ex: You don't want to cross him; he's the shot caller around here.

Non vuoi contrariarlo; lui è il capo qui.

G-check [sostantivo]
اجرا کردن

Prova di credibilità

Ex: He tried talking big, but he failed the G-check.
اجرا کردن

to return to a location, often to confront or retaliate against someone

Ex: They spun the block looking for the guy who stole their bikes.
اجرا کردن

to successfully commit a robbery or make fast, often illegal, money

Ex: He hit a lick and came back with stacks.
اجرا کردن

eliminare

Ex: The gang snuffed out anyone who crossed them last year .

La banda ha eliminato chiunque li abbia attraversati l'anno scorso.

اجرا کردن

to travel in a vehicle while carrying contraband, usually drugs or firearms

Ex: He rides dirty every time he goes downtown.
اجرا کردن

to be charged with or arrested for a crime

Ex: He's trying to lay low so he doesn't catch another case.
snitch [sostantivo]
اجرا کردن

spia

Ex: Nobody trusts him ; he 's a snitch .

Nessuno si fida di lui; è una spia.

rat [sostantivo]
اجرا کردن

spia

Ex: The criminal gang was furious when they discovered there was a rat in their midst .

La banda criminale era furiosa quando scoprì che c'era una spia in mezzo a loro.

to boost [Verbo]
اجرا کردن

rubare

Ex: He got caught trying to boost some candy from the store .

È stato beccato mentre cercava di grattare delle caramelle dal negozio.

اجرا کردن

to sell or distribute a large quantity of drugs

Ex: He's moving weight across state lines.
اجرا کردن

squagliarsela

Ex: When I saw that tall guy coming after me , I peeled off .

Quando ho visto quel tipo alto venire verso di me, me la sono svignata.

to skate [Verbo]
اجرا کردن

cavarsela

Ex: He managed to skate even though everyone knew he did it .

È riuscito a cavarsela anche se tutti sapevano che l'aveva fatto.

hot [aggettivo]
اجرا کردن

caldo

Ex: Do n't go back there ; it 's hot right now .

Non tornare lì; è caldo in questo momento.

tool [sostantivo]
اجرا کردن

pistola

Ex: He always carries a tool when walking through that block .

Porta sempre un utensile quando cammina attraverso quel quartiere.

strapped [aggettivo]
اجرا کردن

armato

Ex: He always stays strapped in case something pops off .

Lui rimane sempre armato nel caso in cui qualcosa scoppi.

pole [sostantivo]
اجرا کردن

pistola

Ex: He pulled out a pole when the fight started .

Ha tirato fuori una pistola quando è iniziata la rissa.

trap phone [sostantivo]
اجرا کردن

telefono usa e getta

Ex: He kept a trap phone hidden in his car that only his clients could contact.

Teneva un telefono trappola nascosto nella sua macchina a cui solo i suoi clienti potevano contattare.

trap house [sostantivo]
اجرا کردن

casa dello spaccio

Ex: He's in the trap house all night moving weight.

È nella casa trappola tutta la notte a spostare peso.

bando [sostantivo]
اجرا کردن

una tana

Ex: They cook in the bando near the corner.

Cucinano nel bando vicino all'angolo.

stash spot [sostantivo]
اجرا کردن

nascondiglio

Ex: He had a stash spot behind the dryer.

Aveva un nascondiglio dietro l'asciugatrice.

street [sostantivo]
اجرا کردن

strada

Ex: I heard it from the streets ; that shop 's getting raided .

L'ho sentito per strada; quel negozio sta per essere perquisito.

street cred [sostantivo]
اجرا کردن

credibilità di strada

Ex: He 's got serious street cred after dropping that mixtape .

Ha una credibilità di strada seria dopo aver pubblicato quella mixtape.

اجرا کردن

earning money, often through small-scale or illicit activities

Ex: He's been on the hustle ever since he dropped out of school.
dopester [sostantivo]
اجرا کردن

spacciatore di droga

Ex: He's known as a dopester in the neighborhood.

È conosciuto come un dopester nel quartiere.