Crime, Conflito e Lei - Street Crime

Here you will find slang for street crime, covering terms related to illegal activities and criminal behavior in public spaces.

review-disable

Revisar

flashcard-disable

Flashcards

spelling-disable

Ortografia

quiz-disable

Quiz

Começar a aprender
Crime, Conflito e Lei
opp [substantivo]
اجرا کردن

inimigo

Ex:

Até mesmo discussões casuais podem se tornar perigosas se um opp estiver envolvido.

plug [substantivo]
اجرا کردن

fornecedor

Ex: She got in trouble after trying to act like a plug without experience .

Ela se meteu em problemas depois de tentar agir como um fornecedor sem experiência.

G-check [substantivo]
اجرا کردن

Teste de credibilidade

Ex:

As letras do rapper eram só conversa até alguém lhe dar um G-check.

اجرا کردن

to return to a location, often to confront or retaliate against someone

Ex:
اجرا کردن

to successfully commit a robbery or make fast, often illegal, money

Ex:
اجرا کردن

eliminar

Ex: Rumors spread that someone tried to snuff out the leader .

Espalharam-se rumores de que alguém tentou eliminar o líder.

اجرا کردن

to travel in a vehicle while carrying contraband, usually drugs or firearms

Ex:
snitch [substantivo]
اجرا کردن

dedo-duro

Ex:

Ele vai dedurar se for pressionado pela polícia.

rat [substantivo]
اجرا کردن

dedo-duro

Ex: The police relied on the rat 's information to dismantle the drug trafficking operation .

A polícia confiou nas informações do informante para desmantelar a operação de tráfico de drogas.

to boost [verbo]
اجرا کردن

roubar

Ex: hey were planning to boost the latest video games from the store .

Eles estavam planejando roubar os últimos videogames da loja.

اجرا کردن

sair correndo

Ex: The crew is peeling off after the deal went wrong .

A tripulação foge depois que o acordo deu errado.

to skate [verbo]
اجرا کردن

escapar

Ex: The suspect is skating despite clear suspicion .

O suspeito está skatando apesar da clara suspeita.

hot [adjetivo]
اجرا کردن

quente

Ex: The crew is staying away because the streets are hot .

A tripulação está se afastando porque as ruas estão quentes.

tool [substantivo]
اجرا کردن

arma

Ex: The crew is checking their tools before the meeting .

A tripulação está verificando suas armas antes da reunião.

strapped [adjetivo]
اجرا کردن

armado

Ex: Everyone is strapped whenever they step into hostile areas .

Todos estão armados sempre que entram em áreas hostis.

pole [substantivo]
اجرا کردن

pistola

Ex: The crew is checking their poles before leaving .

A tripulação está verificando seus poles antes de sair.

trap phone [substantivo]
اجرا کردن

telefone descartável

Ex:

A tripulação está contando com telefones armadilha para comunicação segura.

trap house [substantivo]
اجرا کردن

casa de tráfico

Ex:

A tripulação está executando operações do trap house esta noite.

bando [substantivo]
اجرا کردن

um antro

Ex:

Todos são cautelosos em torno do bando devido à vigilância policial.

stash spot [substantivo]
اجرا کردن

esconderijo

Ex:

A tripulação está organizando seus esconderijos esta noite.

street [substantivo]
اجرا کردن

os boatos

Ex: The streets say there 's a party at Malik 's place tonight .

A rua diz que há uma festa na casa do Malik esta noite.

street cred [substantivo]
اجرا کردن

credibilidade de rua

Ex: He will gain street cred once people see he can handle himself .

Ele ganhará street cred assim que as pessoas virem que ele consegue se virar sozinho.

اجرا کردن

earning money, often through small-scale or illicit activities

Ex:
dopester [substantivo]
اجرا کردن

traficante de drogas

Ex:

Histórias sobre dopesters frequentemente circulam nas notícias locais.