pattern

Crimen, Conflicto y Ley - Street Crime

Here you will find slang for street crime, covering terms related to illegal activities and criminal behavior in public spaces.

review-disable

Revisión

flashcard-disable

Tarjetas de memoria

spelling-disable

Ortografía

quiz-disable

Cuestionario

Empezar a aprender
Crime, Conflict & Law
opp
[Sustantivo]

an enemy or rival, especially someone from an opposing gang

enemigo, rival

enemigo, rival

Ex: Even casual arguments can turn dangerous if an opp is involved.Incluso las discusiones casuales pueden volverse peligrosas si hay un **opp** involucrado.
plug
[Sustantivo]

a person who supplies drugs or other illegal goods

proveedor, camello

proveedor, camello

Ex: She got in trouble after trying to act like a plug without experience.Ella se metió en problemas después de intentar actuar como un **proveedor** sin experiencia.
shot caller
[Sustantivo]

a person who makes important decisions and holds authority, especially the leader of a gang or crew

el que manda, el jefe

el que manda, el jefe

Ex: Even minor disputes go through the shot caller before anything happens.
G-check
[Sustantivo]

a test or challenge to determine someone's credibility, toughness, or authenticity in a street or gang context

Prueba de credibilidad, Desafío de autenticidad

Prueba de credibilidad, Desafío de autenticidad

Ex: The rapper's lyrics were all talk until someone gave him a G-check.Las letras del rapero eran puro hablar hasta que alguien le dio un **G-check**.

to return to a location, often to confront or retaliate against someone

Ex: You can't just ignore it; he'll spin the block if he feels slighted.

to successfully commit a robbery or make fast, often illegal, money

Ex: After hitting a lick, he went straight to pay off his debts.

to kill or eliminate a living being, often abruptly or violently

eliminar, suprimir

eliminar, suprimir

to kill someone

Ex: She has caught a body before, but no one knows the details.

to travel in a vehicle while carrying contraband, usually drugs or firearms

Ex: The crew will be riding dirty if they go to that party.

to be charged with or arrested for a crime

Ex: The group was catching a case while the trial was ongoing.
snitch
[Sustantivo]

a person who informs on others, often to the police or authorities

soplón, chivato

soplón, chivato

rat
[Sustantivo]

someone who gives information about other people and their crimes or wrongdoings to the police or authorities

soplón, informante

soplón, informante

Ex: The police relied on the rat's information to dismantle the drug trafficking operation .La policía confió en la información del **soplón** para desmantelar la operación de tráfico de drogas.
to boost
[Verbo]

to steal, especially something small or casually taken

afanar, robar

afanar, robar

Ex: hey were planning to boost the latest video games from the store .Ellos planeaban **robar** los últimos videojuegos de la tienda.

to sell or distribute a large quantity of drugs

Ex: He will move weight once the shipment arrives.

to run away quickly, often to escape violence or the police

salir pitando, largarse

salir pitando, largarse

Ex: The crew is peeling off after the deal went wrong .La tripulación **huye** después de que el trato salió mal.
to skate
[Verbo]

to get away with something, or be acquitted of a crime despite being guilty

salirse con la suya, escapar

salirse con la suya, escapar

Ex: The suspect is skating despite clear suspicion.El sospechoso **skatea** a pesar de la clara sospecha.
hot
[Adjetivo]

too risky, under surveillance, or attracting police attention

caliente, peligroso

caliente, peligroso

Ex: The crew is staying away because the streets are hot.La tripulación se mantiene alejada porque las calles están **calientes**.
tool
[Sustantivo]

a gun or firearm

pistola, chisme

pistola, chisme

Ex: The crew is checking their tools before the meeting.La tripulación está revisando sus **armas** antes de la reunión.
strapped
[Adjetivo]

armed with a gun or firearm

armado, equipado con un arma

armado, equipado con un arma

Ex: Everyone is strapped whenever they step into hostile areas.**Todo el mundo está armado** siempre que entran en zonas hostiles.
pole
[Sustantivo]

a gun or firearm

pistola, escopeta

pistola, escopeta

Ex: The crew is checking their poles before leaving.La tripulación está revisando sus **poles** antes de salir.
trap phone
[Sustantivo]

a prepaid or disposable mobile phone used for illegal or questionable activities

teléfono desechable, teléfono de contrabando

teléfono desechable, teléfono de contrabando

Ex: The crew is relying on trap phones for secure communication.La tripulación confía en **teléfonos trampa** para una comunicación segura.
trap house
[Sustantivo]

a location where drugs are sold or distributed

casa de tráfico, punto de drogas

casa de tráfico, punto de drogas

Ex: The crew is running operations from the trap house tonight.La tripulación está ejecutando operaciones desde el **trap house** esta noche.
bando
[Sustantivo]

an abandoned house, often used for drug dealing or illegal activity

un antro, un cuchitril

un antro, un cuchitril

Ex: Everyone is cautious around the bando because of police surveillance.Todos son cautelosos alrededor del **bando** debido a la vigilancia policial.
stash spot
[Sustantivo]

a hidden location used to store drugs, guns, or money

escondite, lugar de ocultación

escondite, lugar de ocultación

Ex: The crew is organizing their stash spots tonight.La tripulación está organizando sus **escondites** esta noche.
street
[Sustantivo]

(in the plural) people in general, often as a source of information, gossip, or rumors

calle

calle

Ex: Word on the streets is that the new crew is taking over.**En la calle** se dice que la nueva pandilla se está haciendo cargo.
street cred
[Sustantivo]

respect or credibility among peers in urban settings, especially in hip-hop or street culture

credibilidad callejera, credibilidad en la calle

credibilidad callejera, credibilidad en la calle

Ex: He will gain street cred once people see he can handle himself .Ganará **street cred** una vez que la gente vea que puede defenderse por sí mismo.

earning money, often through small-scale or illicit activities

Ex: Being on the hustle isn't always easy, but it keeps him afloat.
dopester
[Sustantivo]

a person who sells drugs, often associated with street gangs

traficante de drogas, camello

traficante de drogas, camello

Ex: Stories about dopesters often circulate in local news.Las historias sobre **dopesters** a menudo circulan en las noticias locales.
Crimen, Conflicto y Ley
LanGeek
Descargar la aplicación LanGeek