pattern

Zločin, Konflikt a Zákon - Pouliční Kriminalita

Zde najdete slang pro pouliční kriminalitu, který pokrývá termíny související s nezákonnými činnostmi a trestným chováním na veřejných prostranstvích.

Revize

Kartičky

tvary

Pravopis

Kvíz

Začněte se učit
Crime, Conflict & Law
opp
opp
[Podstatné jméno]

an enemy or rival, especially someone from an opposing gang

nepřítel, soupeř

nepřítel, soupeř

Ex: Even casual arguments can turn dangerous if an opp is involved .

Iž náhodné hádky se mohou stát nebezpečnými, pokud je zapojen opp.

plug
plug
[Podstatné jméno]

a person who supplies drugs or other illegal goods

dodavatel, dealer

dodavatel, dealer

Ex: She got in trouble after trying to act like a plug without experience .

Dostala se do potíží poté, co se pokusila chovat jako dodavatel bez zkušeností.

shot caller
shot caller
[Podstatné jméno]

a person who makes important decisions and holds authority, especially the leader of a gang or crew

rozhodující osoba, šéf

rozhodující osoba, šéf

Ex: Even minor disputes go through the shot caller before anything happens .

I drobné spory procházejí rozhodčím předtím, než se něco stane.

G-check
G-check
[Podstatné jméno]

a test or challenge to determine someone's credibility, toughness, or authenticity in a street or gang context

Test důvěryhodnosti, Zkouška autenticity

Test důvěryhodnosti, Zkouška autenticity

Ex: The rapper 's lyrics were all talk until someone gave him a G-check.

Texty rappera byly jen plané řeči, dokud mu někdo nedal G-check.

to spin the block

to return to a location, often to confront or retaliate against someone

Ex: You can't just ignore it; he'll spin the block if he feels slighted.
to [hit] a lick

to successfully commit a robbery or make fast, often illegal, money

Ex: After hitting a lick, he went straight to pay off his debts.
to snuff out
to snuff out
[sloveso]

to kill or eliminate a living being, often abruptly or violently

zlikvidovat, vyhladit

zlikvidovat, vyhladit

Ex: Rumors spread that someone tried to snuff out the leader .

Rozšířily se zvěsti, že se někdo pokusil zlikvidovat vůdce.

to [catch] a body

to kill someone

Ex: She has caught a body before, but no one knows the details.
to [ride] dirty

to travel in a vehicle while carrying contraband, usually drugs or firearms

Ex: The crew will be riding dirty if they go to that party.
to [catch] a case

to be charged with or arrested for a crime

Ex: The group was catching a case while the trial was ongoing.
snitch
snitch
[Podstatné jméno]

a person who informs on others, often to the police or authorities

udavač, bonzák

udavač, bonzák

Ex: He will snitch if pressured by the cops.

On práskne, pokud na něj policie vyvine tlak.

rat
rat
[Podstatné jméno]

someone who gives information about other people and their crimes or wrongdoings to the police or authorities

práskač, informátor

práskač, informátor

Ex: The police relied on the rat's information to dismantle the drug trafficking operation .

Policie se spoléhala na informace informátora, aby rozbila operaci obchodu s drogami.

to boost
to boost
[sloveso]

to steal, especially something small or casually taken

ukrást, šlohnout

ukrást, šlohnout

Ex: hey were planning to boost the latest video games from the store .

Plánovali ukrást nejnovější videohry z obchodu.

to [move] weight

to sell or distribute a large quantity of drugs

Ex: He will move weight once the shipment arrives.
to peel off
to peel off
[sloveso]

to run away quickly, often to escape violence or the police

zmizet, utéct

zmizet, utéct

Ex: The crew is peeling off after the deal went wrong .

Posádka prchá poté, co obchod selhal.

to skate
to skate
[sloveso]

to get away with something, or be acquitted of a crime despite being guilty

vyvléct se, uniknout

vyvléct se, uniknout

Ex: The suspect is skating despite clear suspicion .

Podezřelý bruslí navzdory jasnému podezření.

hot
hot
[Přídavné jméno]

too risky, under surveillance, or attracting police attention

horký, riskantní

horký, riskantní

Ex: The crew is staying away because the streets are hot.

Posádka se drží dál, protože ulice jsou horké.

tool
tool
[Podstatné jméno]

a gun or firearm

zbraň, pistole

zbraň, pistole

Ex: The crew is checking their tools before the meeting .

Posádka kontroluje své zbraně před schůzkou.

strapped
strapped
[Přídavné jméno]

armed with a gun or firearm

ozbrojený, vybavený zbraní

ozbrojený, vybavený zbraní

Ex: Everyone is strapped whenever they step into hostile areas .

Všichni jsou ozbrojeni kdykoli vstoupí do nepřátelských oblastí.

pole
pole
[Podstatné jméno]

a gun or firearm

zbraň, pistole

zbraň, pistole

Ex: The crew is checking their poles before leaving .

Posádka kontroluje své poles před odjezdem.

trap phone
trap phone
[Podstatné jméno]

a prepaid or disposable mobile phone used for illegal or questionable activities

jednorázový telefon, pašerácký telefon

jednorázový telefon, pašerácký telefon

Ex: The crew is relying on trap phones for secure communication .

Posádka se spoléhá na pastové telefony pro bezpečnou komunikaci.

trap house
trap house
[Podstatné jméno]

a location where drugs are sold or distributed

drogový doupě, dealerův byt

drogový doupě, dealerův byt

Ex: The crew is running operations from the trap house tonight .

Posádka provádí operace z trap house dnes večer.

bando
bando
[Podstatné jméno]

an abandoned house, often used for drug dealing or illegal activity

úkryt, doupě

úkryt, doupě

Ex: Everyone is cautious around the bando because of police surveillance .

Všichni jsou opatrní kolem bando kvůli policejnímu dohledu.

stash spot
stash spot
[Podstatné jméno]

a hidden location used to store drugs, guns, or money

úkryt, skrýš

úkryt, skrýš

Ex: The crew is organizing their stash spots tonight .

Posádka dnes večer organizuje své úkryty.

street
street
[Podstatné jméno]

(in the plural) people in general, often as a source of information, gossip, or rumors

drby, pověsti ulice

drby, pověsti ulice

Ex: Word on the streets is that the new crew is taking over.

Na ulici se říká, že nová parta přebírá kontrolu.

street cred
street cred
[Podstatné jméno]

respect or credibility among peers in urban settings, especially in hip-hop or street culture

ulicní důvěryhodnost, důvěryhodnost na ulici

ulicní důvěryhodnost, důvěryhodnost na ulici

Ex: He will gain street cred once people see he can handle himself .

Získá street cred, jakmile lidé uvidí, že se o sebe dokáže postarat.

on the hustle

earning money, often through small-scale or illicit activities

Ex: Being on the hustle isn't always easy, but it keeps him afloat.
dopester
dopester
[Podstatné jméno]

a person who sells drugs, often associated with street gangs

dealer drog, obchodník s drogami

dealer drog, obchodník s drogami

Ex: Stories about dopesters often circulate in local news .

Příběhy o dopesterech se často šíří v místních zprávách.

LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek