Crime, Conflit et Droit - Street Crime

Here you will find slang for street crime, covering terms related to illegal activities and criminal behavior in public spaces.

review-disable

Réviser

flashcard-disable

Flashcards

spelling-disable

Orthographe

quiz-disable

Quiz

Commencer à apprendre
Crime, Conflit et Droit
opp [nom]
اجرا کردن

ennemi

Ex: Watch your back around here; he's an opp.

Surveille tes arrières par ici ; c'est un opp.

plug [nom]
اجرا کردن

fournisseur

Ex: I need to hit up my plug before the weekend .

Je dois voir mon fournisseur avant le week-end.

اجرا کردن

le décideur

Ex: You don't want to cross him; he's the shot caller around here.

Tu ne veux pas le contrarier ; c'est le décideur ici.

G-check [nom]
اجرا کردن

Test de crédibilité

Ex: He tried talking big, but he failed the G-check.
اجرا کردن

to return to a location, often to confront or retaliate against someone

Ex: They spun the block looking for the guy who stole their bikes.
اجرا کردن

to successfully commit a robbery or make fast, often illegal, money

Ex: He hit a lick and came back with stacks.
اجرا کردن

éliminer

Ex: The gang snuffed out anyone who crossed them last year .

Le gang a liquidé quiconque les a croisés l'année dernière.

اجرا کردن

to travel in a vehicle while carrying contraband, usually drugs or firearms

Ex: He rides dirty every time he goes downtown.
اجرا کردن

to be charged with or arrested for a crime

Ex: He's trying to lay low so he doesn't catch another case.
snitch [nom]
اجرا کردن

mouchard

Ex: Nobody trusts him ; he 's a snitch .

Personne ne lui fait confiance ; c'est un mouchard.

rat [nom]
اجرا کردن

mouchard

Ex: The criminal gang was furious when they discovered there was a rat in their midst .

Le gang criminel était furieux lorsqu'ils ont découvert qu'il y avait une balance dans leurs rangs.

to boost [verbe]
اجرا کردن

piquer

Ex: He got caught trying to boost some candy from the store .

Il s'est fait prendre en essayant de piquer des bonbons au magasin.

اجرا کردن

to sell or distribute a large quantity of drugs

Ex: He's moving weight across state lines.
اجرا کردن

décamper

Ex: When I saw that tall guy coming after me , I peeled off .

Quand j'ai vu ce grand type venir vers moi, j'ai décampé.

to skate [verbe]
اجرا کردن

s'en sortir

Ex: He managed to skate even though everyone knew he did it .

Il a réussi à s'en sortir même si tout le monde savait qu'il l'avait fait.

hot [Adjectif]
اجرا کردن

risqué

Ex: Do n't go back there ; it 's hot right now .

Ne retourne pas là-bas ; c'est chaud en ce moment.

tool [nom]
اجرا کردن

flingue

Ex: He always carries a tool when walking through that block .

Il porte toujours une arme lorsqu'il traverse ce quartier.

strapped [Adjectif]
اجرا کردن

armé

Ex: He always stays strapped in case something pops off .

Il reste toujours armé au cas où quelque chose éclaterait.

pole [nom]
اجرا کردن

flingue

Ex: He pulled out a pole when the fight started .

Il a sorti un flingue quand la bagarre a commencé.

اجرا کردن

téléphone jetable

Ex: He kept a trap phone hidden in his car that only his clients could contact.

Il gardait un téléphone piégé caché dans sa voiture que seuls ses clients pouvaient contacter.

اجرا کردن

maison de trafic

Ex: He's in the trap house all night moving weight.

Il est dans la maison de piège toute la nuit à déplacer du poids.

bando [nom]
اجرا کردن

un repaire

Ex: They cook in the bando near the corner.

Ils cuisinent dans le bando près du coin.

اجرا کردن

cachette

Ex: He had a stash spot behind the dryer.

Il avait une cachette derrière le sèche-linge.

street [nom]
اجرا کردن

de la rue

Ex: The streets say there 's a party at Malik 's place tonight .

La rue dit qu'il y a une fête chez Malik ce soir.

اجرا کردن

crédibilité de rue

Ex: He 's got serious street cred after dropping that mixtape .

Il a une crédibilité de rue sérieuse après avoir sorti cette mixtape.

اجرا کردن

earning money, often through small-scale or illicit activities

Ex: He's been on the hustle ever since he dropped out of school.
اجرا کردن

trafiquant de drogue

Ex: He's known as a dopester in the neighborhood.

Il est connu comme un dopester dans le quartier.