in a situation that has unpleasant consequences for one
Scopri come i modi di dire inglesi come "passare attraverso il mangano" e "in un angolo stretto" si riferiscono all'esperienza di difficoltà in inglese.
Revisione
Flashcard
Ortografia
Quiz
in a situation that has unpleasant consequences for one
in a situation where one has little choice to do what they want or need to
superare
in a situation that involves difficulty, particularly one that is worse compared to that of others
buco nero
Le scartoffie infinite e la burocrazia nell'agenzia governativa hanno creato un buco nero di inefficienza.
le probabilità sono contro
è meglio così
in a situation that presents a serious problem
in a situation that is difficult to deal with
in una stretta
a situation with a lot of difficulties
used for saying that someone or something is affected or taken over by a very difficult or undesirable situation
tana del coniglio
Evitiamo quel particolare buco del coniglio e consideriamo un punto più ampio e più inquietante.
experiencing many difficulties or challenges
a situation that is filled with a lot of problems, confusion, or disorganization
used to convey that one is in a difficult or challenging situation without a clear solution
used for referring to the time at which a situation gets really problematic, serious, or challenging
tough, real-life experiences and challenges that one faces in life, often resulting in practical knowledge
in an unpleasant or difficult situation as same as what another person is experiencing
gambe di mare
Ci è voluto un po' di tempo, ma Jake alla fine ha trovato il suo piede marino nel suo nuovo lavoro ed è diventato a suo agio con i compiti e le responsabilità.
(of a difficult situation) to make a man tougher or more responsible
to experience a strong emotional or mental struggle, where someone feels overwhelmed, upset, and unable to handle their emotions
to have or earn just enough money or resources to meet basic needs and survive