Dificultad - Experimentando dificultades

Descubre cómo los modismos en inglés como "pasar por el aro" y "en un aprieto" se relacionan con experimentar dificultades en inglés.

review-disable

Revisión

flashcard-disable

Tarjetas de memoria

spelling-disable

Ortografía

quiz-disable

Cuestionario

Empezar a aprender
Dificultad
اجرا کردن

in a situation that has unpleasant consequences for one

Ex: When the truth about his deception came to light , he was in hot water with his friends and family .
اجرا کردن

in a situation where one has little choice to do what they want or need to

Ex: The negotiations were n't going well , and it felt like they had their backs to the wall with little room for compromise .
اجرا کردن

to get involved with something that is too difficult for one to handle or get out of

Ex: Managing a large-scale construction project was a new experience , and he worried about being way in over his head .
اجرا کردن

in a situation that involves difficulty, particularly one that is worse compared to that of others

Ex: With mounting debts and no savings , they felt like they were constantly behind the eight ball when it came to their financial goals .
black hole [Sustantivo]
اجرا کردن

agujero negro

Ex: Her addiction to drugs had become a black hole , consuming her life and preventing her from breaking free .

Su adicción a las drogas se había convertido en un agujero negro, consumiendo su vida e impidiéndole liberarse.

اجرا کردن

used for saying that something is going to be of advantage despite causing difficulty at the moment

Ex: Their breakup was painful , but they both thought it was for the best as they had grown apart .
اجرا کردن

in a situation that presents a serious problem

Ex: When the unexpected snowstorm hit , many commuters were in a pickle , stuck on the roads for hours .
اجرا کردن

in a situation that is difficult to deal with

Ex: Having lost their passports while traveling , they were in a spot and had to contact their embassy for assistance .
اجرا کردن

aprieto

Ex: The company was in a tight corner due to a sudden drop in sales and needed to come up with a quick solution .
اجرا کردن

a situation with a lot of difficulties

Ex: The company 's mismanagement left it in dire straits , with bankruptcy looming .
اجرا کردن

used for saying that someone or something is affected or taken over by a very difficult or undesirable situation

Ex: He found himself in the grip of fear during the thrilling roller coaster ride .
rabbit hole [Sustantivo]
اجرا کردن

madriguera de conejo

Ex: Researching conspiracy theories on the internet can lead you down a rabbit hole of misinformation and confusion .

Investigar teorías de conspiración en internet puede llevarte por un agujero de conejo de desinformación y confusión.

اجرا کردن

experiencing many difficulties or challenges

Ex: After a tough day of interviews , he felt like he had been through the wringer .
اجرا کردن

a situation that is filled with a lot of problems, confusion, or disorganization

Ex: The company faced troubled waters as it struggled with financial instability and internal conflicts .
اجرا کردن

used to convey that one is in a difficult or challenging situation without a clear solution

Ex: The company 's recent collapse has left their pension fund members up the creek .
اجرا کردن

used for referring to the time at which a situation gets really problematic, serious, or challenging

Ex:
اجرا کردن

tough, real-life experiences and challenges that one faces in life, often resulting in practical knowledge

Ex: After several failed business ventures , she gained her knowledge from the school of hard knocks .
اجرا کردن

in an unpleasant or difficult situation as same as what another person is experiencing

Ex: In times of economic hardship , many families are in the same boat , struggling to make ends meet .
sea legs [Sustantivo]
اجرا کردن

pies de mar

Ex: Moving to a foreign country can be daunting at first , but with time , you 'll develop your sea legs and settle into the new environment .

Mudarse a un país extranjero puede ser desalentador al principio, pero con el tiempo, desarrollarás tus piernas de mar y te adaptarás al nuevo entorno.

اجرا کردن

(of a difficult situation) to make a man tougher or more responsible

Ex: His time in the military really made a man of him , teaching discipline and leadership .
اجرا کردن

to experience a strong emotional or mental struggle, where someone feels overwhelmed, upset, and unable to handle their emotions

Ex: The stress of the job caused him to fall to pieces and have panic attacks .
اجرا کردن

to have or earn just enough money or resources to meet basic needs and survive

Ex: The elderly couple scratched a living by collecting recyclables from the streets and selling them .