Dificultăți - Întâmpină dificultăți

Descoperiți cum expresiile englezești precum "through the wringer" și "in a tight corner" se referă la experiența dificultăților în limba engleză.

review-disable

Revizuire

flashcard-disable

Fișe de studiu

spelling-disable

Ortografie

quiz-disable

Chestionar

Începe să înveți
Dificultăți
اجرا کردن

in a situation that has unpleasant consequences for one

Ex: In recent years , comedians have found themselves in hot water for making politically incorrect topics about everything from race to gender .
اجرا کردن

in a situation where one has little choice to do what they want or need to

Ex: We knew that with so little time and money left to finish the project we had our backs to the wall .
اجرا کردن

to get involved with something that is too difficult for one to handle or get out of

Ex: Sean tried to pay his gambling debts , but he was in over his head .
اجرا کردن

in a situation that involves difficulty, particularly one that is worse compared to that of others

Ex: Many families in this country are still behind the eight ball and do not enjoy the same standard of living that other people enjoy .
black hole [substantiv]
اجرا کردن

gaură neagră

Ex: Her addiction to drugs had become a black hole , consuming her life and preventing her from breaking free .

Dependența ei de droguri devenise o gaură neagră, consumându-i viața și împiedicând-o să se elibereze.

اجرا کردن

used to denote that someone has little chance of success in a given situation

Ex: I maintain that the defense actually played pretty well in the Super Bowl, especially when you consider how things were stacked against them.
اجرا کردن

used for saying that something is going to be of advantage despite causing difficulty at the moment

Ex: The cast did n't attempt a Spanish accent , which was definitely for the best .
اجرا کردن

in a situation that presents a serious problem

Ex: We 're in a pretty pickle now because the hotel gave our room away .
اجرا کردن

in a situation that is difficult to deal with

Ex: The recent strike has put the airline company in a tight spot .
اجرا کردن

in a difficult situation, particularly one that is not easy to deal with or get out of

Ex: He ’s a good man to have around if ever you ’re in a tight corner .
اجرا کردن

a situation with a lot of difficulties

Ex: The firm is in dire straits and may go bankrupt .
اجرا کردن

used for saying that someone or something is affected or taken over by a very difficult or undesirable situation

Ex: Lebanon remained in the grip of an intense political crisis .
rabbit hole [substantiv]
اجرا کردن

gaură de iepure

Ex: Let 's avoid that particular rabbit hole and consider a broader and more unsettling point .

Să evităm acel gaură de iepure anume și să luăm în considerare un punct mai larg și mai tulburător.

اجرا کردن

experiencing many difficulties or challenges

Ex: Completing a marathon can put a person through the wringer , testing both physical and mental endurance .
اجرا کردن

a situation that is filled with a lot of problems, confusion, or disorganization

Ex: The situation was terrible , but like many politicians he was attracted by troubled waters .
اجرا کردن

used to convey that one is in a difficult or challenging situation without a clear solution

Ex: Customers feel they have been left up the creek without a paddle by the bank .
اجرا کردن

used for referring to the time at which a situation gets really problematic, serious, or challenging

Ex: One day when the chips are down, you will know who your true friends are.
اجرا کردن

tough, real-life experiences and challenges that one faces in life, often resulting in practical knowledge

Ex: He never went to college but the school of hard knocks made him a shrewd businessman .
اجرا کردن

in an unpleasant or difficult situation as same as what another person is experiencing

Ex: Both of us lost our jobs , so we 're in the same boat when it comes to job hunting .
sea legs [substantiv]
اجرا کردن

picioare de mare

Ex: It took some time , but Jake eventually found his sea legs in his new job and became comfortable with the tasks and responsibilities .

A durat ceva timp, dar Jake și-a găsit în cele din urmă picioarele de mare în noul său loc de muncă și a devenit confortabil cu sarcinile și responsabilitățile.

اجرا کردن

(of a difficult situation) to make a man tougher or more responsible

Ex: A couple of years in the army should make a man of him .
اجرا کردن

to experience a strong emotional or mental struggle, where someone feels overwhelmed, upset, and unable to handle their emotions

Ex: The breakup with his long-term partner caused him to fall to pieces and isolate himself from others .
اجرا کردن

to have or earn just enough money or resources to meet basic needs and survive

Ex: After losing his job , he had to scratch a living by doing odd jobs around the neighborhood .