Труднощі - Відчуваючи труднощі

Дізнайтеся, як англійські ідіоми, такі як "через віджим" і "у скрутному становищі", пов'язані з переживанням труднощів у англійській мові.

review-disable

Огляд

flashcard-disable

Картки

spelling-disable

Правопис

quiz-disable

Вікторина

Почати навчання
Труднощі
اجرا کردن

in a situation that has unpleasant consequences for one

Ex: When the truth about his deception came to light , he was in hot water with his friends and family .
اجرا کردن

in a situation where one has little choice to do what they want or need to

Ex: We knew that with so little time and money left to finish the project we had our backs to the wall .
اجرا کردن

to get involved with something that is too difficult for one to handle or get out of

Ex: Sean tried to pay his gambling debts , but he was in over his head .
اجرا کردن

in a situation that involves difficulty, particularly one that is worse compared to that of others

Ex: Many families in this country are still behind the eight ball and do not enjoy the same standard of living that other people enjoy .
black hole [іменник]
اجرا کردن

чорна діра

Ex: The never-ending paperwork and bureaucracy in the government agency created a black hole of inefficiency .

Нескінченний паперовий тягар і бюрократія в урядовому агентстві створили чорну діру неефективності.

اجرا کردن

used to denote that someone has little chance of success in a given situation

Ex: I maintain that the defense actually played pretty well in the Super Bowl, especially when you consider how things were stacked against them.
for the best [фраза]
اجرا کردن

used for saying that something is going to be of advantage despite causing difficulty at the moment

Ex: The cast did n't attempt a Spanish accent , which was definitely for the best .
اجرا کردن

in a situation that presents a serious problem

Ex: We 're in a pretty pickle now because the hotel gave our room away .
اجرا کردن

in a situation that is difficult to deal with

Ex: The recent strike has put the airline company in a tight spot .
in a tight corner [фраза]
اجرا کردن

in a difficult situation, particularly one that is not easy to deal with or get out of

Ex: He ’s a good man to have around if ever you ’re in a tight corner .
in dire straits [фраза]
اجرا کردن

a situation with a lot of difficulties

Ex: The firm is in dire straits and may go bankrupt .
اجرا کردن

used for saying that someone or something is affected or taken over by a very difficult or undesirable situation

Ex: Lebanon remained in the grip of an intense political crisis .
rabbit hole [іменник]
اجرا کردن

кроляча нора

Ex: Let 's avoid that particular rabbit hole and consider a broader and more unsettling point .

Давайте уникаємо цієї конкретної кролячої нори і розглянемо ширший і більш тривожний момент.

اجرا کردن

experiencing many difficulties or challenges

Ex: Completing a marathon can put a person through the wringer , testing both physical and mental endurance .
troubled waters [фраза]
اجرا کردن

a situation that is filled with a lot of problems, confusion, or disorganization

Ex: The situation was terrible , but like many politicians he was attracted by troubled waters .
اجرا کردن

used to convey that one is in a difficult or challenging situation without a clear solution

Ex: Customers feel they have been left up the creek without a paddle by the bank .
اجرا کردن

used for referring to the time at which a situation gets really problematic, serious, or challenging

Ex: One day when the chips are down, you will know who your true friends are.
اجرا کردن

tough, real-life experiences and challenges that one faces in life, often resulting in practical knowledge

Ex: He never went to college but the school of hard knocks made him a shrewd businessman .
in the same boat [фраза]
اجرا کردن

in an unpleasant or difficult situation as same as what another person is experiencing

Ex: Both of us lost our jobs , so we 're in the same boat when it comes to job hunting .
sea legs [іменник]
اجرا کردن

морські ноги

Ex: It took some time , but Jake eventually found his sea legs in his new job and became comfortable with the tasks and responsibilities .

Це зайняло деякий час, але Джейк зрештою знайшов свою морську ногу на новій роботі і став почувати себе комфортно з завданнями та обов'язками.

اجرا کردن

(of a difficult situation) to make a man tougher or more responsible

Ex: A couple of years in the army should make a man of him .
اجرا کردن

to experience a strong emotional or mental struggle, where someone feels overwhelmed, upset, and unable to handle their emotions

Ex: The stress of the job caused him to fall to pieces and have panic attacks .
اجرا کردن

to have or earn just enough money or resources to meet basic needs and survive

Ex: Despite the difficult circumstances , they managed to scratch a living by selling homemade crafts .