pattern

Verità, Segretezza e Inganno - Pretense

Scopri come modi di dire inglesi come "mantenere le apparenze" e "lacrime di coccodrillo" si collegano alle finzioni in inglese.

review-disable

Revisione

flashcard-disable

Flashcard

quiz-disable

Quiz

Inizia a imparare
English idioms relate to Truth, Secrecy, & Deception
in name only

used for saying that a person, thing, situation etc. is not actually like what their description, label, or title suggests

[Frase]
daily words
wordlist
Chiudi
Accedi
Definizione e Significato di "in name (only|alone)"
to keep up appearances

to act and behave as if everything is fine so that others do not find out about one's problems

[Frase]
daily words
wordlist
Chiudi
Accedi
Definizione e Significato di "to [keep] up appearances"
lip service

an insincere offer or promise of support, assistance, etc.

parole vuote, promesse senza sostanza

parole vuote, promesse senza sostanza

Google Translate
[sostantivo]
daily words
wordlist
Chiudi
Accedi
Definizione e Significato di "lip service"
to put one's money where one's mouth is

to take action that proves one's sincerity or commitment to what one has said by investing or spending money on it

[Frase]
daily words
wordlist
Chiudi
Accedi
Definizione e Significato di "to [put] {one's} money where {one's} [mouth] [is]"
wolf in sheep's clothing

an evil person who seems nice and friendly

[Frase]
daily words
wordlist
Chiudi
Accedi
Definizione e Significato di "wolf in (sheep's|lamb's) clothing"
to play dead

to fake death by lying on the ground without moving

[Frase]
daily words
wordlist
Chiudi
Accedi
Definizione e Significato di "to [play] dead"
to put on a brave face

to behave in a way that hides one's unhappiness, worries, or problems

avere un atteggiamento allegro di fronte a una situazione difficile

avere un atteggiamento allegro di fronte a una situazione difficile

[Frase]
daily words
wordlist
Chiudi
Accedi
Definizione e Significato di "to [put] on a brave (face|front)"
to play it cool

to act calmly in order to hide one's anger, enthusiasm, fear, etc. from others

[Frase]
daily words
wordlist
Chiudi
Accedi
Definizione e Significato di "to [play] it cool"
to cry wolf

to have a bad reputation of calling for help when one does not really need any, and so making oneself untrustworthy

[Frase]
daily words
wordlist
Chiudi
Accedi
Definizione e Significato di "to [cry] wolf"
crocodile tears

fake display of feelings of sadness, remorse, or sympathy

lacrime di coccodrillo, falso senso di pietà

lacrime di coccodrillo, falso senso di pietà

Google Translate
[sostantivo]
daily words
wordlist
Chiudi
Accedi
Definizione e Significato di "crocodile tears"
butter would not melt in one's mouth

used for saying that a person only appears to be nice or innocent, but they are not like that in reality

[Frase]
daily words
wordlist
Chiudi
Accedi
Definizione e Significato di "butter would not melt in {one's} mouth"
to put on an act

to talk or behave in a way that is fake

[Frase]
daily words
wordlist
Chiudi
Accedi
Definizione e Significato di "to [put] on an act"
accidentally on purpose

used to refer to when someone does something intentionally, but pretends as if it was an accident

[Frase]
daily words
wordlist
Chiudi
Accedi
Definizione e Significato di "accidentally on purpose"
stool pigeon

a person sent into a group as a spy to report on its activities

informatore, spia

informatore, spia

Google Translate
[sostantivo]
daily words
wordlist
Chiudi
Accedi
Definizione e Significato di "stool pigeon"
to play possum

to pretend as if one is asleep or dead so that others will not bother or attack one

[Frase]
daily words
wordlist
Chiudi
Accedi
Definizione e Significato di "to [play] possum"
paper tiger

someone or something that looks frightening, dangerous, or strong while in reality, they are not

agnello travestito da leone

agnello travestito da leone

[sostantivo]
daily words
wordlist
Chiudi
Accedi
Definizione e Significato di "paper tiger"
whistle in the dark

to act as if one is not afraid or worried

[Frase]
daily words
wordlist
Chiudi
Accedi
Definizione e Significato di "[whistle] in the dark"
to turn on the waterworks

to begin crying just to get others to sympathize with one or do what one asks of them

[Frase]
daily words
wordlist
Chiudi
Accedi
Definizione e Significato di "to [turn] on the waterworks"
champagne taste on a beer budget

used when someone likes to have things so expensive they cannot possibly afford

[Frase]
daily words
wordlist
Chiudi
Accedi
Definizione e Significato di "champagne taste on a beer budget"
to strike an attitude of something

to purposefully choose to behave in a specific manner to show a specific idea or leave a specific impression

[Frase]
daily words
wordlist
Chiudi
Accedi
Definizione e Significato di "to [strike] an attitude of {sth}"
LanGeek
Scarica l'app LanGeek