アフリカ系アメリカ人の英語のスラング

ここでは、アフリカ系アメリカ人ヴァーナキュラー英語(AAVE)からのスラングを見つけることができます。これは、ユニークな表現、話し方のパターン、文化的な言語を捉えています。

review-disable

レビュー

flashcard-disable

フラッシュカード

spelling-disable

綴り

quiz-disable

クイズ

学習を開始
地理的・文化的英語
اجرا کردن

(African American) to agree with, approve of, or accept something

Ex: I'm not down with people spreading rumors, so don't do it.
to bite [動詞]
اجرا کردن

盗む

Ex: He 's always biting my dance moves .

彼はいつも私のダンスの動きを bite する。

اجرا کردن

(African American) from the very beginning

Ex: Off the rip, I knew she was talented.
اجرا کردن

(African American) lively, active, or full of excitement

Ex: The party was on and popping last night.
اجرا کردن

(African American) a saying that people of African descent tend to show fewer wrinkles or signs of aging

Ex: She's fifty but looks amazing; good black don't crack.
blammer [名詞]
اجرا کردن

Ex: He pulled out a blammer when the argument got heated.

議論が白熱したとき、彼はblammerを取り出した。

blammy [名詞]
اجرا کردن

Ex: He carried a blammy for protection.

彼は保護のためにblammyを携帯していた。

bleezy [名詞]
اجرا کردن

ブラント

Ex: He rolled a bleezy before heading to the party.

彼はパーティーに行く前にbleezyを巻いた。

boughetto [形容詞]
اجرا کردن

見せかけの上品さだがストリートスマート

Ex: That party was totally boughetto with fancy drinks and loud music.

あのパーティーは、おしゃれなドリンクと大音量の音楽で完全に boughetto だった。

brolic [形容詞]
اجرا کردن

筋肉質の

Ex: Yo, he came back from the summer looking mad brolic after hitting the gym every day.

よお、彼は毎日ジムに通った後、夏から戻ってきて筋肉質に見えた。

to bust off [動詞]
اجرا کردن

発砲を始める

Ex: He bust off in the middle of the street.

彼は道路の真ん中で撃ち始める

bye [間投詞]
اجرا کردن

まさか

Ex: Bye, you really think I'm falling for that?

Bye, 本当に私がそれに騙されているとでも思ってるの?

اجرا کردن

(African American) to talk casually, often to catch up or have a friendly discussion

Ex: Let's chop it up after the game.
cuddy [名詞]
اجرا کردن

友達

Ex: He 's my cuddy from way back .

彼は昔からの親友です。

cuzzo [名詞]
اجرا کردن

いとこ

Ex: My cuzzo just came into town.

私のcuzzoがちょうど街に来ました。

to dead [動詞]
اجرا کردن

止める

Ex: We had to dead that argument quick .

私たちはその議論を素早く dead しなければならなかった。

deuces [間投詞]
اجرا کردن

deuces

Ex: I'm out, deuces.

行くよ、deuces

to dog out [動詞]
اجرا کردن

侮辱する

Ex: They dogged him out for messing up the play.

彼らは劇を台無しにしたことで彼を厳しく批判した

اجرا کردن

(African American) to party or celebrate in a big or wild way

Ex: We're gonna do it up for her birthday.
to front on [動詞]
اجرا کردن

脅す

Ex: Don't try to front on me.

私を攻撃しようとしないでください。

اجرا کردن

(African American) to misunderstand, misinterpret, or be mistaken about something

Ex: Don't get it twisted, we're just friends.
good-good [名詞]
اجرا کردن

卓越したもの

Ex: He only smokes the good-good.
hateration [名詞]
اجرا کردن

理由のない敵意

Ex: Ignore the hateration and keep doing your thing.
اجرا کردن

(African American) used to tell someone to remain calm, quiet, or composed, often in response to excitement

Ex: I 'll be back , hold it down while I 'm gone .
اجرا کردن

一緒に過ごす

Ex: He kicked with the crew after school.
اجرا کردن

気に入る

Ex: I really mess with that new song .
no kizzy [間投詞]
اجرا کردن

冗談抜きで

Ex: No kizzy, I didn't touch your phone.
اجرا کردن

(African American) to perform impressively, handle a task skillfully, or do something correctly and with excellence

Ex: She put it down on the dance floor.
to ride for [動詞]
اجرا کردن

心からサポートする

Ex: I'll always ride for my friends.

私は いつも友達をサポートします.

اجرا کردن

(African American) to earn, accumulate, or increase money or other valuables quickly

Ex: He's trying to run it up this month.
shawty [代名詞]
اجرا کردن

女の子

Ex: I'm talking to shawty right now.

私は今 shawty と話しています。

اجرا کردن

(African American) to be authentic, honest, or true to oneself

Ex: She keeps it one hundred no matter what people say.