pattern

Географический и культурный английский - Афроамериканский вернакулярный английский

Здесь вы найдете сленг афроамериканского народного английского (AAVE), отражающий уникальные выражения, речевые паттерны и культурный язык.

Обзор

Флэш-карточки

формы

Правописание

Тест

Начать учиться
Geographical & Cultural English
to be down with
to be down with
[фраза]

(African American) to agree with, approve of, or accept something

Ex: They're down with the new rules, so everything went smoothly.
Закрыть
Войти
to bite
to bite
[глагол]

(African American) to plagiarize, copy, or imitate someone's style, moves, or work

воровать, копировать

воровать, копировать

Ex: Stop biting my ideas for the project .

Прекрати воровать мои идеи для проекта.

Закрыть
Войти
off the rip
off the rip
[фраза]

(African American) from the very beginning

Ex: She jumped into the project off the rip.
Закрыть
Войти
on and popping
on and popping
[фраза]

(African American) lively, active, or full of excitement

Ex: Their social media is on and popping.
Закрыть
Войти
{good|} black don't crack
(good) black don't crack
[Предложение]

(African American) a saying that people of African descent tend to show fewer wrinkles or signs of aging

Ex: Everyone admired her youthful glow, saying good black don't crack.
Закрыть
Войти
blammer
blammer
[существительное]

(African American) a gun or firearm

пистолет, ствол

пистолет, ствол

Ex: The neighborhood saw too many blammers last year .

В районе в прошлом году было слишком много бламмеров.

Закрыть
Войти
blammy
blammy
[существительное]

(African American) a gun or firearm

ствол, пушка

ствол, пушка

Ex: The neighborhood has seen too many blammies lately.

В районе в последнее время было слишком много стволов.

Закрыть
Войти
bleezy
bleezy
[существительное]

(African American) a blunt, or marijuana cigarette

блант, сигарета с марихуаной

блант, сигарета с марихуаной

Ex: Don't leave your bleezy unattended.

Не оставляйте свой близи без присмотра.

Закрыть
Войти
boughetto
boughetto
[прилагательное]

(African American) pretentiously upscale yet streetwise or rough

претенциозно шикарный,  но уличный

претенциозно шикарный, но уличный

Ex: They decorated the room in a boughetto style with chandeliers and graffiti art.

Они украсили комнату в стиле boughetto с люстрами и граффити.

Закрыть
Войти
brolic
brolic
[прилагательное]

(African American) muscular and physically strong

мускулистый, крепкий

мускулистый, крепкий

Ex: He used to be skinny , but now he 's brolic from all the weightlifting .

Раньше он был худым, но теперь он бролик из-за всех этих занятий с отягощениями.

Закрыть
Войти
to bust off
to bust off
[глагол]

(African American) to start shooting, often suddenly or aggressively

начать стрельбу, открыть огонь

начать стрельбу, открыть огонь

Ex: Would you really bust off if it came to it ?

Ты действительно откроешь огонь, если до этого дойдет?

Закрыть
Войти
bye
bye
[междометие]

(African American) used to express disbelief, annoyance, or dismissal, often in a sarcastic or exaggerated way

Да ладно, Ну и ну

Да ладно, Ну и ну

Ex: You expect me to believe you didn't see my text for three days?Bye.

Ты ожидаешь, что я поверю, что ты не видел мое сообщение три дня? Пока.

Закрыть
Войти
to [chop] it up
to chop it up
[фраза]

(African American) to talk casually, often to catch up or have a friendly discussion

Ex: He stopped by just to chop it up for a minute.
Закрыть
Войти
cuddy
cuddy
[существительное]

(African American) a close friend

друг, приятель

друг, приятель

Ex: Do n't talk about my cuddy like that .

Не говори так о моем друге.

Закрыть
Войти
cuzzo
cuzzo
[существительное]

(African American) a cousin, sometimes used loosely for a close friend like family

двоюродный брат, друг как родной

двоюродный брат, друг как родной

Ex: Have n't seen my cuzzo in years .

Не видел моего куззо много лет.

Закрыть
Войти
to dead
to dead
[глагол]

(African American) to stop, reject, or put an end to something

остановить, прекратить

остановить, прекратить

Ex: I 'm gon na dead this situation before it gets worse .

Я собираюсь dead эту ситуацию, пока она не ухудшилась.

Закрыть
Войти
deuces
deuces
[междометие]

(African American) used to say goodbye, often with a casual or playful tone; associated with the peace sign

deuces, пока

deuces, пока

Ex: Deuces, I gotta bounce.

Deuces, я должен сваливать.

Закрыть
Войти
to dog out
to dog out
[глагол]

(African American) to insult, attack, or verbally abuse someone

оскорблять, вербально атаковать

оскорблять, вербально атаковать

Ex: Stop dogging out your brother like that .

Прекрати оскорблять своего брата таким образом.

Закрыть
Войти
to [do] it up
to do it up
[фраза]

(African American) to party or celebrate in a big or wild way

Ex: We did it up after the game and stayed out all night.
Закрыть
Войти
to front on
to front on
[глагол]

(African American) to rob, intimidate, or bully someone, often through aggression or threat

угрожать, запугивать

угрожать, запугивать

Ex: They fronted on the new kid for his shoes .

Они запугали новенького из-за его кроссовок.

Закрыть
Войти
to get {sth} twisted

(African American) to misunderstand, misinterpret, or be mistaken about something

Ex: Don't get it twisted, I never said that.
Закрыть
Войти
good-good
good-good
[существительное]

(African American) something excellent, high-quality, or especially satisfying

превосходное, высшее качество

превосходное, высшее качество

Ex: She hooked me up with the good good.
Закрыть
Войти
hateration
hateration
[существительное]

(African American) hostility, dislike, or animosity directed toward someone, often without good reason

необоснованная враждебность, беспричинная неприязнь

необоснованная враждебность, беспричинная неприязнь

Ex: She faced hateration just for speaking her mind .
Закрыть
Войти
to [hold] it down
to hold it down
[фраза]

(African American) used to tell someone to remain calm, quiet, or composed, often in response to excitement

Ex: She knows how to hold it down for the team.
Закрыть
Войти
to kick with
to kick with
[глагол]

(African American) to hang out, spend time, or associate with someone casually

тусоваться с, проводить время с

тусоваться с, проводить время с

Ex: We 've been kicking with them for years .
Закрыть
Войти
to mess with
to mess with
[глагол]

(African American) to like, enjoy, approve of, or support someone or something

нравиться, поддерживать

нравиться, поддерживать

Ex: They mess with her style ; it 's fire .
Закрыть
Войти
no kizzy
no kizzy
[междометие]

(African American) used to emphasize honesty or truthfulness

Без шуток, Серьёзно

Без шуток, Серьёзно

Ex: I promise , no kizzy .
Закрыть
Войти
to [put] it down
to put it down
[фраза]

(African American) to perform impressively, handle a task skillfully, or do something correctly and with excellence

Ex: You gotta put it down if you want to win.
Закрыть
Войти
to ride for
to ride for
[глагол]

(African American) to support, protect, or have someone's back wholeheartedly

поддерживать всем сердцем, прикрывать спину

поддерживать всем сердцем, прикрывать спину

Ex: You know I ride for you .

Ты знаешь, я за тебя горой.

Закрыть
Войти
to [run] it up
to run it up
[фраза]

(African American) to earn, accumulate, or increase money or other valuables quickly

Ex: We ran it up at the casino last night.
Закрыть
Войти
shawty
shawty
[местоимение]

(African American) a girl or woman

девушка, женщина

девушка, женщина

Ex: Shawty always knows what's up.

Шорти всегда знает, что к чему.

Закрыть
Войти
to [keep] it one hundred

(African American) to be authentic, honest, or true to oneself

Ex: We need to keep it one hundred if we want to earn respect.
Закрыть
Войти
LanGeek
Скачать приложение LanGeek