Сленг афроамериканского английского языка

Здесь вы найдете сленг афроамериканского народного английского (AAVE), отражающий уникальные выражения, речевые паттерны и культурный язык.

review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

spelling-disable

Правописание

quiz-disable

Тест

Начать учиться
Географический и культурный английский
to be down with [фраза]
اجرا کردن

(African American) to agree with, approve of, or accept something

Ex: I'm not down with people spreading rumors, so don't do it.
to bite [глагол]
اجرا کردن

воровать

Ex: He 's always biting my dance moves .

Он всегда bite мои танцевальные движения.

off the rip [фраза]
اجرا کردن

(African American) from the very beginning

Ex: Off the rip, I knew she was talented.
on and popping [фраза]
اجرا کردن

(African American) lively, active, or full of excitement

Ex: The party was on and popping last night.
{good|} black don't crack [Предложение]
اجرا کردن

(African American) a saying that people of African descent tend to show fewer wrinkles or signs of aging

Ex: She's fifty but looks amazing; good black don't crack.
blammer [существительное]
اجرا کردن

пистолет

Ex: He pulled out a blammer when the argument got heated.

Он вытащил blammer, когда спор накалился.

blammy [существительное]
اجرا کردن

ствол

Ex: He carried a blammy for protection.

Он носил blammy для защиты.

bleezy [существительное]
اجرا کردن

блант

Ex: He rolled a bleezy before heading to the party.

Он скрутил bleezy перед тем, как отправиться на вечеринку.

boughetto [прилагательное]
اجرا کردن

претенциозно шикарный

Ex: That party was totally boughetto with fancy drinks and loud music.

Та вечеринка была полностью boughetto с модными напитками и громкой музыкой.

brolic [прилагательное]
اجرا کردن

мускулистый

Ex: Yo, he came back from the summer looking mad brolic after hitting the gym every day.

Йоу, он вернулся с лета, выглядя накачанным после ежедневных походов в спортзал.

to bust off [глагол]
اجرا کردن

начать стрельбу

Ex: He bust off in the middle of the street.

Он начинает стрелять посреди улицы.

bye [междометие]
اجرا کردن

Да ладно

Ex: Bye, you really think I'm falling for that?

Bye, ты правда думаешь, что я на это ведусь?

to [chop] it up [фраза]
اجرا کردن

(African American) to talk casually, often to catch up or have a friendly discussion

Ex: Let's chop it up after the game.
cuddy [существительное]
اجرا کردن

друг

Ex: He 's my cuddy from way back .

Он мой близкий друг с давних пор.

cuzzo [существительное]
اجرا کردن

двоюродный брат

Ex: My cuzzo just came into town.

Мой cuzzo только что приехал в город.

to dead [глагол]
اجرا کردن

остановить

Ex: We had to dead that argument quick .

Нам пришлось быстро dead этот аргумент.

deuces [междометие]
اجرا کردن

deuces

Ex: I'm out, deuces.

Я ухожу, deuces.

to dog out [глагол]
اجرا کردن

оскорблять

Ex:

Тренер устроил ему разнос после тренировки.

to [do] it up [фраза]
اجرا کردن

(African American) to party or celebrate in a big or wild way

Ex: We're gonna do it up for her birthday.
to front on [глагол]
اجرا کردن

угрожать

Ex: Don't try to front on me.

Не пытайся нападать на меня.

اجرا کردن

(African American) to misunderstand, misinterpret, or be mistaken about something

Ex: Don't get it twisted, we're just friends.
good-good [существительное]
اجرا کردن

превосходное

Ex:
hateration [существительное]
اجرا کردن

необоснованная враждебность

Ex: Ignore the hateration and keep doing your thing.
to [hold] it down [фраза]
اجرا کردن

(African American) used to tell someone to remain calm, quiet, or composed, often in response to excitement

Ex: He held it down during the whole event .
to kick with [глагол]
اجرا کردن

тусоваться с

Ex: He kicked with the crew after school.
to mess with [глагол]
اجرا کردن

нравиться

Ex: I really mess with that new song .
no kizzy [междометие]
اجرا کردن

Без шуток

Ex: No kizzy, I didn't touch your phone.
to [put] it down [фраза]
اجرا کردن

(African American) to perform impressively, handle a task skillfully, or do something correctly and with excellence

Ex: She put it down on the dance floor.
to ride for [глагол]
اجرا کردن

поддерживать всем сердцем

Ex: I'll always ride for my friends.

Я всегда буду поддерживать своих друзей.

to [run] it up [фраза]
اجرا کردن

(African American) to earn, accumulate, or increase money or other valuables quickly

Ex: He's trying to run it up this month.
shawty [местоимение]
اجرا کردن

девушка

Ex:

Он попросил shawty потанцевать.

اجرا کردن

(African American) to be authentic, honest, or true to oneself

Ex: She keeps it one hundred no matter what people say.