Angielskie idiomy na temat "Poprawy"

Odkryj, jak angielskie idiomy, takie jak "come a long way" i "ugly duckling", odnoszą się do poprawy w języku angielskim.

review-disable

Przegląd

flashcard-disable

Fiszki

spelling-disable

Pisownia

quiz-disable

Test

Zacznij naukę
Sukces
اجرا کردن

used to refer to a company, organization, etc. that is prosperous and developing rapidly

Ex: The startup faced stiff competition from established players in the market , but it was able to remain on its feet by innovating and delivering a superior product .
اجرا کردن

to become successful again after experiencing difficulties or financial problems

Ex: The company had a rough year after losing a major client , but with a new marketing strategy and some key hires , they were able to regain their feet and start growing again .
اجرا کردن

to have achieved great success or made great progress

Ex: She came a long way from being a poor child to becoming a successful businesswoman .
اجرا کردن

to become more and more successful with the passage of time

Ex: After the initial success , the project went from strength to strength , gaining more supporters .
اجرا کردن

to be in a place or position where one needs to make a lot of progress in order to achieve a desired result

Ex: If the athlete wants to compete at the highest level , she knows that she has a long way to go and will need to work on her technique and endurance .
اجرا کردن

to experience success or good fortune, particularly after a period of facing challenges or setbacks

Ex: Following the company restructuring , many employees feared job loss , but fortunately , most of them landed on their feet with new opportunities within the organization .
اجرا کردن

to return to a position of success, influence or popularity after experiencing a decline or setback

Ex: The author was able to make a comeback after a series of poorly received books , with a new novel that became a bestseller and earned critical praise .
اجرا کردن

to make an effort to improve a situation after an unfortunate event or unexpected setback

Ex: The city had to pick up the pieces after a major storm caused widespread damage and power outages .
اجرا کردن

to improve a situation or one's behavior for better results

Ex: John had been running his business recklessly for years, but after a near-disaster he realized he needed to put his house in order to survive.
roaring success [Rzeczownik]
اجرا کردن

ogromny sukces

Ex: The charity event was a roaring success , raising over a million dollars for their cause and bringing much needed attention and donors .

Wydarzenie charytatywne okazało się ogromnym sukcesem, zbierając ponad milion dolarów na swój cel i przyciągając tak bardzo potrzebną uwagę i darczyńców.

ugly duckling [Rzeczownik]
اجرا کردن

brzydkie kaczątko

Ex: The small , struggling startup was once dismissed as an " ugly duckling " , but after securing major funding and hiring top talent it 's now seen as a rising star in the industry .

Mała, zmagająca się startup była kiedyś uważana za "brzydkie kaczątko", ale po zabezpieczeniu dużego finansowania i zatrudnieniu najlepszych talentów jest teraz postrzegana jako wschodząca gwiazda w branży.