pattern

Lista Słówek Poziomu B1 - Romance

Tutaj nauczysz się niektórych angielskich słów o romansie, takich jak "kochanek", "pocałunek", "pragnienie" itp., przygotowanych dla uczących się na poziomie B1.

Przegląd

Fiszki

formy

Pisownia

Test

Zacznij naukę
CEFR B1 Vocabulary
to admire
to admire
[Czasownik]

to express respect toward someone or something often due to qualities, achievements, etc.

podziwiać

podziwiać

Ex: The community admires the local philanthropist for their generosity and commitment to charitable causes .

Społeczność podziwia lokalnego filantropa za jego hojność i zaangażowanie w cele charytatywne.

to desire
to desire
[Czasownik]

to be sexually attracted to someone

pożądać, pragnąć

pożądać, pragnąć

Ex: She desires him but is too shy to speak up .

Ona go pragnie, ale jest zbyt nieśmiała, by to powiedzieć.

to embrace
to embrace
[Czasownik]

to hold someone tightly in one's arms, especially to show affection

obejmować, przytulać

obejmować, przytulać

Ex: After a heartfelt apology , they reconciled and chose to embrace each other , putting their differences behind them .

Po szczerej przeprosinach pogodzili się i postanowili się przytulić, pozostawiając swoje różnice za sobą.

to flirt
to flirt
[Czasownik]

to behave in a way that shows a person is only sexually drawn to someone, with no serious intention of starting a relationship

flirtować,  kokietować

flirtować, kokietować

Ex: During the party, he subtly flirted with several guests, enjoying the social interaction.

Podczas przyjęcia subtelnie flirtował z kilkoma gośćmi, ciesząc się towarzystwem.

to want
to want
[Czasownik]

to sexually desire someone

pożądać, chcieć

pożądać, chcieć

Ex: She could n't help but want him as soon as he walked in the room .

Nie mogła się powstrzymać, by go pragnąć, gdy tylko wszedł do pokoju.

to kiss
to kiss
[Czasownik]

to touch someone else's lips or other body parts with one's lips to show love, sexual desire, respect, etc.

całować, pocałować

całować, pocałować

Ex: The grandparents kissed each other on their 50th wedding anniversary .

Dziadkowie pocałowali się w 50. rocznicę ślubu.

kiss
kiss
[Rzeczownik]

a gentle touch with the lips, especially to show respect or liking

pocałunek, buziak

pocałunek, buziak

Ex: As the sun set behind the mountains , they shared a tender kiss, sealing their love beneath the painted sky .

Gdy słońce zachodziło za górami, wymienili czuły pocałunek, pieczętując swoją miłość pod malowanym niebem.

lover
lover
[Rzeczownik]

one of the partners in a romantic or sexual relationship, without being married to each other

kochanek, kochanka

kochanek, kochanka

Ex: She could n't bear the thought of her lover being away for long and eagerly awaited their next reunion .

Nie mogła znieść myśli, że jej kochanek będzie daleko przez długi czas i z niecierpliwością oczekiwała ich następnego spotkania.

date
date
[Rzeczownik]

a person who accompanies another individual in a romantic or social context

randka, towarzysz

randka, towarzysz

Ex: She met her date at the park for a picnic , enjoying sandwiches and conversation under the sun .

Spotkała się ze swoją randką w parku na pikniku, ciesząc się kanapkami i rozmową w słońcu.

love letter
love letter
[Rzeczownik]

a letter to show one's affections toward the person who receives it

list miłosny, wyznanie miłosne

list miłosny, wyznanie miłosne

love life
love life
[Rzeczownik]

a part of one's life involving relationships or sexual activities

życie miłosne, życie uczuciowe

życie miłosne, życie uczuciowe

hug
hug
[Rzeczownik]

the act of closely holding someone in one's arms, usually as a sign of affection

uścisk, przytulenie

uścisk, przytulenie

passion
passion
[Rzeczownik]

sexual love to a great amount

pasja, żar

pasja, żar

Ex: Through their passion, they discovered a profound connection that transcended physical boundaries , binding their souls in an unbreakable bond of love and desire .

Namiętność pozwoliła im odkryć głębokie połączenie, które przekraczało granice fizyczne, wiążąc ich dusze nierozerwalną więzią miłości i pożądania.

crush
crush
[Rzeczownik]

a brief or intense romantic infatuation

zauroczenie, crush

zauroczenie, crush

Ex: She blushed whenever she saw her crush.

Rumieniła się za każdym razem, gdy widziała swoją sympatię.

baby
baby
[wykrzyknik]

used to address a person one loves, especially one's husband, wife, or partner

kochanie, skarbie

kochanie, skarbie

Ex: You're my rock, baby.

Jesteś moją skałą, kochanie.

darling
darling
[wykrzyknik]

used to address an individual one loves, particularly one's romantic partner, wife, husband, etc.

kochanie, skarbie

kochanie, skarbie

Ex: Darling, could you please pass the salt?

Kochanie, czy mógłbyś podać sól, proszę?

honey
honey
[wykrzyknik]

used to address a person that one loves, particularly one's child, husband, wife, etc.

kochanie, miłość

kochanie, miłość

Ex: Come here , honey.

Chodź tu, kochanie.

sweetheart
sweetheart
[wykrzyknik]

used to address a loved one in an affectionate manner

kochanie, miłość

kochanie, miłość

Ex: Where would I be without you, sweetheart?You make everything better.

Gdzie byłbym bez ciebie, kochanie? Sprawiasz, że wszystko jest lepsze.

blind date
blind date
[Rzeczownik]

a romantic date with a person one has not met before

randka w ciemno, zaaranżowane spotkanie

randka w ciemno, zaaranżowane spotkanie

Ex: Many people use apps to arrange blind dates nowadays .

Wiele osób używa aplikacji do organizowania randek w ciemno w dzisiejszych czasach.

double date
double date
[Rzeczownik]

the occasion on which two couples go on a date together

podwójna randka, wyjście we czwórkę

podwójna randka, wyjście we czwórkę

Ex: We went out one night on a double date and it turned out to be a fair evening for me .

Pewnego wieczoru wybraliśmy się na podwójną randkę i okazało się to miłym wieczorem dla mnie.

fond
fond
[przymiotnik]

having a strong liking, preference, or affection for something or someone

zaurociony, przywiązany

zaurociony, przywiązany

Ex: They grew fond of their new neighbors after spending time together .

Polubili swoich nowych sąsiadów po spędzeniu razem czasu.

soulmate
soulmate
[Rzeczownik]

the perfect romantic partner for a person

bratnia dusza, idealny partner

bratnia dusza, idealny partner

Valentine
Valentine
[Rzeczownik]

a person that one loves or is attracted to and sends a love letter to, often without signing it, on Valentine's Day

Walentyn, ukochani

Walentyn, ukochani

Ex: David could n't wait to reveal to his best friend , Rachel , that he secretly harbored feelings for her and wanted her to be his valentine.

David nie mógł się doczekać, aby wyjawić swojej najlepszej przyjaciółce Rachel, że potajemnie żywi do niej uczucia i chce, aby była jego Walentynką.

romance
romance
[Rzeczownik]

the affectionate relationship between two partners

romans, miłość

romans, miłość

Ex: She wrote a novel about a forbidden romance that crossed cultural and social boundaries .

Napisała powieść o zakazanej miłości, która przekraczała granice kulturowe i społeczne.

romantic
romantic
[przymiotnik]

describing affections connected with love or relationships

romantyczny

romantyczny

Ex: They planned a romantic getaway to celebrate their anniversary .

Zaplanowali romantyczną ucieczkę, aby świętować swoją rocznicę.

to [be|feel] attracted to {sb}

to feel a romantic or sexual interest toward a person

Ex: They both felt attracted to each other but were hesitant to start a relationship.
attraction
attraction
[Rzeczownik]

a feeling of liking a person, particularly in a sexual way

pociąg, atrakcja

pociąg, atrakcja

Ex: She was surprised by her sudden attraction to someone she had just met .

Była zaskoczona swoim nagłym pociągiem do kogoś, kogo dopiero co poznała.

LanGeek
Pobierz aplikację LanGeek