pattern

Lista de Palabras Nivel B1 - Romance

Aquí aprenderás algunas palabras en inglés sobre el romance, como "lover", "kiss", "desire", etc. preparadas para estudiantes de B1.

review-disable

Revisión

flashcard-disable

Tarjetas de memoria

spelling-disable

Ortografía

quiz-disable

Cuestionario

Empezar a aprender
CEFR B1 Vocabulary
to admire
[Verbo]

to express respect toward someone or something often due to qualities, achievements, etc.

admirar

admirar

Ex: The community admires the local philanthropist for their generosity and commitment to charitable causes .La comunidad **admira** al filántropo local por su generosidad y compromiso con las causas benéficas.
to desire
[Verbo]

to be sexually attracted to someone

desear

desear

Ex: She desires him but is too shy to speak up .Ella lo **desea** pero es demasiado tímida para decirlo.
to embrace
[Verbo]

to hold someone tightly in one's arms, especially to show affection

abrazar

abrazar

Ex: After a heartfelt apology , they reconciled and chose to embrace each other , putting their differences behind them .Después de una disculpa sincera, se reconciliaron y decidieron **abrazarse**, dejando atrás sus diferencias.
to flirt
[Verbo]

to behave in a way that shows a person is only sexually drawn to someone, with no serious intention of starting a relationship

coquetear, flirtear

coquetear, flirtear

Ex: During the party, he subtly flirted with several guests, enjoying the social interaction.Durante la fiesta, él **coqueteó** sutilmente con varios invitados, disfrutando de la interacción social.
to want
[Verbo]

to sexually desire someone

desear

desear

Ex: She could n't help but want him as soon as he walked in the room .No pudo evitar **desearlo** tan pronto como entró en la habitación.
to kiss
[Verbo]

to touch someone else's lips or other body parts with one's lips to show love, sexual desire, respect, etc.

besar

besar

Ex: The grandparents kissed each other on their 50th wedding anniversary .Los abuelos se **besaron** en su 50 aniversario de boda.
kiss
[Sustantivo]

a gentle touch with the lips, especially to show respect or liking

beso

beso

Ex: As the sun set behind the mountains , they shared a tender kiss, sealing their love beneath the painted sky .Mientras el sol se ponía detrás de las montañas, compartieron un **beso** tierno, sellando su amor bajo el cielo pintado.
lover
[Sustantivo]

one of the partners in a romantic or sexual relationship, without being married to each other

amante

amante

Ex: She could n't bear the thought of her lover being away for long and eagerly awaited their next reunion .Ella no podía soportar la idea de que su **amante** estuviera lejos durante mucho tiempo y esperaba con ansias su próximo reencuentro.
date
[Sustantivo]

a person who accompanies another individual in a romantic or social context

pareja, acompañante, cita

pareja, acompañante, cita

Ex: She met her date at the park for a picnic , enjoying sandwiches and conversation under the sun .Ella se encontró con su **cita** en el parque para un picnic, disfrutando de sándwiches y conversación bajo el sol.
love letter
[Sustantivo]

a letter to show one's affections toward the person who receives it

carta de amor

carta de amor

love life
[Sustantivo]

a part of one's life involving relationships or sexual activities

vida sentimental

vida sentimental

hug
[Sustantivo]

the act of closely holding someone in one's arms, usually as a sign of affection

abrazar

abrazar

passion
[Sustantivo]

sexual love to a great amount

pasión

pasión

Ex: Through their passion, they discovered a profound connection that transcended physical boundaries , binding their souls in an unbreakable bond of love and desire .A través de su **pasión**, descubrieron una conexión profunda que trascendía los límites físicos, uniendo sus almas en un vínculo inquebrantable de amor y deseo.
crush
[Sustantivo]

a strong, temporary feeling of love toward a person

enamoramiento

enamoramiento

baby
[interjección]

used to address a person one loves, especially one's husband, wife, or partner

amor, cariño

amor, cariño

Ex: You're my rock, baby.Eres mi roca, **bebé**.
darling
[interjección]

used to address an individual one loves, particularly one's romantic partner, wife, husband, etc.

amor, cariño

amor, cariño

Ex: Darling, could you please pass the salt?**Cariño**, ¿podrías pasarme la sal, por favor?
honey
[interjección]

used to address a person that one loves, particularly one's child, husband, wife, etc.

cariño, cielo

cariño, cielo

Ex: Come here , honey.Ven aquí, **cariño**.
sweetheart
[interjección]

used to address a loved one in an affectionate manner

cariño

cariño

Ex: Where would I be without you, sweetheart?¿Dónde estaría sin ti, **cariño**? Haces que todo sea mejor.
blind date
[Sustantivo]

a romantic date with a person one has not met before

cita a ciegas

cita a ciegas

Ex: Many people use apps to arrange blind dates nowadays .Mucha gente usa aplicaciones para organizar **citas a ciegas** hoy en día.
double date
[Sustantivo]

the occasion on which two couples go on a date together

cita doble

cita doble

Ex: We went out one night on a double date and it turned out to be a fair evening for me .Salimos una noche en una **cita doble** y resultó ser una buena velada para mí.
fond
[Adjetivo]

having a strong liking, preference, or affection for something or someon

querer a, tenerle cariño a

querer a, tenerle cariño a

Ex: They grew fond of their new neighbors after spending time together .Se encariñaron con sus nuevos vecinos después de pasar tiempo juntos.
soulmate
[Sustantivo]

the perfect romantic partner for a person

alma gemela, media naranja

alma gemela, media naranja

Valentine
[Sustantivo]

a person that one loves or is attracted to and sends a love letter to, often without signing it, on Valentine's Day

enamorado, novio

enamorado, novio

Ex: David could n't wait to reveal to his best friend , Rachel , that he secretly harbored feelings for her and wanted her to be his valentine.David no podía esperar para revelarle a su mejor amiga, Rachel, que secretamente albergaba sentimientos por ella y quería que fuera su **Valentine**.
romance
[Sustantivo]

the affectionate relationship between two partners

romance, aventura, idilio

romance, aventura, idilio

Ex: She wrote a novel about a forbidden romance that crossed cultural and social boundaries .Ella escribió una novela sobre un **romance** prohibido que cruzaba fronteras culturales y sociales.
romantic
[Adjetivo]

describing affections connected with love or relationships

romántico

romántico

Ex: They planned a romantic getaway to celebrate their anniversary .Planearon una escapada **romántica** para celebrar su aniversario.

to feel a romantic or sexual interest toward a person

Ex: They both felt attracted to each other but were hesitant to start a relationship.
attraction
[Sustantivo]

a feeling of liking a person, particularly in a sexual way

atractivo

atractivo

Ex: She was surprised by her sudden attraction to someone she had just met .
Lista de Palabras Nivel B1
LanGeek
Descargar la aplicación LanGeek