Mídia e Comunicação - Digital Advertising

Aqui você aprenderá algumas palavras em inglês relacionadas à publicidade digital, como "custo por clique", "infomercial" e "conteúdo de marca".

review-disable

Revisar

flashcard-disable

Flashcards

spelling-disable

Ortografia

quiz-disable

Quiz

Começar a aprender
Mídia e Comunicação
ad impression [substantivo]
اجرا کردن

impressão publicitária

Ex: The company 's new commercial generated 500,000 ad impressions during its first day on air .

O novo comercial da empresa gerou 500.000 impressões publicitárias no primeiro dia no ar.

click-through rate [substantivo]
اجرا کردن

taxa de cliques

Ex: The click-through rate of the email campaign improved after we added a more compelling subject line .

A taxa de cliques da campanha de e-mail melhorou depois que adicionamos uma linha de assunto mais convincente.

conversion rate [substantivo]
اجرا کردن

taxa de conversão

Ex: By simplifying the checkout process , the team was able to increase the conversion rate for their online shop .

Ao simplificar o processo de checkout, a equipe conseguiu aumentar a taxa de conversão para sua loja online.

cost-per-click [substantivo]
اجرا کردن

custo por clique

Ex: We set a budget for the cost-per-click to make sure we do not overspend on ads .

Definimos um orçamento para o custo por clique para garantir que não gastemos demais em anúncios.

ad placement [substantivo]
اجرا کردن

posicionamento de anúncio

Ex: The company spent a lot of time planning the best ad placement to reach young professionals .

A empresa passou muito tempo planejando o melhor posicionamento de anúncios para alcançar jovens profissionais.

اجرا کردن

publicidade direcionada

Ex: The store used targeted advertising to show their sale ads to people who had previously bought similar items .

A loja usou publicidade direcionada para mostrar seus anúncios de venda para pessoas que haviam comprado itens semelhantes anteriormente.

ad tracking [substantivo]
اجرا کردن

rastreamento de anúncios

Ex: He checked the ad tracking report to see if the new promotion was working well .

Ele verificou o relatório de rastreamento de anúncios para ver se a nova promoção estava funcionando bem.

اجرا کردن

campanha publicitária

Ex: The advertising campaign for the smartphone featured a series of commercials that highlighted its innovative features and sleek design .

A campanha publicitária para o smartphone apresentou uma série de comerciais que destacaram seus recursos inovadores e design elegante.

ad targeting [substantivo]
اجرا کردن

segmentação de anúncios

Ex: The company used ad targeting to reach young adults interested in fitness products .

A empresa usou o direcionamento de anúncios para alcançar adultos jovens interessados em produtos de fitness.

retargeting [substantivo]
اجرا کردن

retargeting

Ex: The brand used retargeting to follow up with me after I visited their site but didn’t make a purchase.

A marca usou retargeting para acompanhar-me depois que visitei o site deles, mas não fiz uma compra.

viewability [substantivo]
اجرا کردن

visibilidade

Ex: The report showed that the viewability of our online ads has increased over the last few months .

O relatório mostrou que a visibilidade dos nossos anúncios online aumentou nos últimos meses.

native advertising [substantivo]
اجرا کردن

publicidade nativa

Ex: A search engine may display native advertising in its search results , featuring paid listings that resemble organic search results but are clearly identified as advertisements .

Um motor de busca pode exibir publicidade nativa nos seus resultados de pesquisa, apresentando listagens pagas que se assemelham a resultados de pesquisa orgânicos, mas são claramente identificadas como anúncios.

SEO [substantivo]
اجرا کردن

otimização para motores de busca

Ex: Good search engine optimization can help small businesses get noticed online.

Uma boa otimização para motores de busca pode ajudar pequenas empresas a serem notadas online.

SEM [substantivo]
اجرا کردن

marketing de mecanismos de busca

Ex: After launching their search engine marketing campaign, the store saw an increase in online sales and website visits.

Após o lançamento de sua campanha de marketing de mecanismos de busca, a loja viu um aumento nas vendas online e nas visitas ao site.

pay-per-click [substantivo]
اجرا کردن

pagamento por clique

Ex: They spent their marketing budget on pay-per-click ads to boost their sales .

Eles gastaram seu orçamento de marketing em anúncios de pagamento por clique para aumentar as vendas.

geotargeting [substantivo]
اجرا کردن

geotargeting

Ex: The restaurant chain uses geotargeting to offer special deals to people in the area during lunchtime.

A cadeia de restaurantes usa geotargeting para oferecer ofertas especiais às pessoas na área durante o horário de almoço.

split testing [substantivo]
اجرا کردن

teste dividido

Ex: By using split testing , the company improved its ad campaign by 20 % .

Ao usar testes A/B, a empresa melhorou sua campanha publicitária em 20%.

real-time bidding [substantivo]
اجرا کردن

leilão em tempo real

Ex: The company used real-time bidding to show ads to users who were most likely to be interested in their products .

A empresa usou lances em tempo real para mostrar anúncios aos usuários que tinham maior probabilidade de estar interessados em seus produtos.

اجرا کردن

marketing de influenciadores

Ex: Influencer marketing has become a powerful tool for brands to reach younger audiences through social media .

O marketing de influenciadores tornou-se uma ferramenta poderosa para as marcas alcançarem públicos mais jovens através das redes sociais.

ad auction [substantivo]
اجرا کردن

leilão de anúncios

Ex: The company won the ad auction , and their ad is now displayed at the top of the search results .

A empresa venceu o leilão de anúncios, e seu anúncio agora é exibido no topo dos resultados de pesquisa.

ad network [substantivo]
اجرا کردن

rede de publicidade

Ex: I signed up with an ad network to promote my product on various apps and websites .

Cadastrei-me em uma rede de anúncios para promover meu produto em vários aplicativos e sites.

meta-advertising [substantivo]
اجرا کردن

meta-publicidade

Ex: In a world of constant ads , meta-advertising makes you stop and think about how advertisers shape the messages we see .

Em um mundo de anúncios constantes, a meta-publicidade faz você parar e pensar sobre como os anunciantes moldam as mensagens que vemos.

display ad [substantivo]
اجرا کردن

anúncio display

Ex: As I was reading the article , a display ad popped up offering a discount on clothing .

Enquanto eu lia o artigo, um anúncio display apareceu oferecendo um desconto em roupas.

infomercial [substantivo]
اجرا کردن

programa publicitário

Ex: The fitness guru starred in an infomercial , explaining the benefits of their workout program and offering a special discount to viewers who order within the next 30 minutes .

O guru do fitness estrelou um infomercial, explicando os benefícios de seu programa de treino e oferecendo um desconto especial para os espectadores que pedirem nos próximos 30 minutos.

product placement [substantivo]
اجرا کردن

colocação de produto

Ex: The reality show featured product placement where contestants wore clothing and accessories from a well-known fashion label , prominently displaying the brand 's logo .

O reality show apresentou colocação de produtos onde os concorrentes usavam roupas e acessórios de uma conhecida marca de moda, exibindo proeminentemente o logotipo da marca.

direct marketing [substantivo]
اجرا کردن

marketing direto

Ex: Direct marketing strategies , like SMS marketing , provide businesses with a quick and efficient way to communicate special offers and updates directly to customers ' mobile devices .

Estratégias de marketing direto, como o marketing por SMS, oferecem às empresas uma forma rápida e eficiente de comunicar ofertas especiais e atualizações diretamente para os dispositivos móveis dos clientes.

telemarketing [substantivo]
اجرا کردن

telemarketing

Ex: Advances in technology have allowed telemarketing firms to use predictive dialing systems to increase the efficiency and volume of their calls .

Os avanços na tecnologia permitiram que as empresas de telemarketing usassem sistemas de discagem preditiva para aumentar a eficiência e o volume de suas chamadas.

viral marketing [substantivo]
اجرا کردن

marketing viral

Ex: The company 's viral marketing campaign involved creating a funny video that quickly spread across social media , attracting millions of views and new customers .

A campanha de marketing viral da empresa envolveu a criação de um vídeo engraçado que rapidamente se espalhou pelas redes sociais, atraindo milhões de visualizações e novos clientes.

branded content [substantivo]
اجرا کردن

conteúdo de marca

Ex: The beauty brand launched a branded content campaign on social media , encouraging users to share their makeup tutorials and skincare routines using branded hashtags , creating a community of brand advocates and generating user-generated content .

A marca de beleza lançou uma campanha de conteúdo de marca nas redes sociais, incentivando os usuários a compartilhar seus tutoriais de maquiagem e rotinas de cuidados com a pele usando hashtags da marca, criando uma comunidade de defensores da marca e gerando conteúdo gerado pelo usuário.

dark advertising [substantivo]
اجرا کردن

publicidade obscura

Ex: A financial institution may use dark advertising to reach high-net-worth individuals with personalized investment opportunities , without disclosing those opportunities to the general public .

Uma instituição financeira pode usar publicidade obscura para alcançar indivíduos de alto patrimônio líquido com oportunidades de investimento personalizadas, sem divulgar essas oportunidades ao público em geral.

اجرا کردن

the process of enhancing a website or marketing campaign to increase the percentage of visitors who take an action, such as making a purchase or filling out a form

Ex: Continuous monitoring and adjustment of conversion rate optimization efforts are essential for staying competitive in the ever-evolving digital landscape .
اجرا کردن

marketing de engajamento

Ex: Engagement marketing is effective at trade shows , where companies set up interactive booths with hands-on product demonstrations and activities to engage attendees and generate interest .

O marketing de engajamento é eficaz em feiras comerciais, onde as empresas montam estandes interativos com demonstrações práticas de produtos e atividades para envolver os participantes e gerar interesse.

اجرا کردن

momento zero da verdade

Ex: During the zero moment of truth , an effective SEO strategy can ensure that a company 's product appears at the top of search results , increasing the likelihood of capturing the consumer 's interest and driving sales .

Durante o momento zero da verdade, uma estratégia de SEO eficaz pode garantir que o produto de uma empresa apareça no topo dos resultados de pesquisa, aumentando a probabilidade de capturar o interesse do consumidor e impulsionar as vendas.

remarketing [substantivo]
اجرا کردن

remarketing

Ex:

Ao usar técnicas de remarketing, o aplicativo de fitness conseguiu lembrar os usuários que haviam baixado o aplicativo, mas não assinado os recursos premium, destacando os benefícios e promoções para incentivá-los a assinar.

اجرا کردن

hiperpersonalização

Ex: Retailers implement hyper-personalization in their loyalty programs by offering exclusive rewards and discounts tailored to each customer 's shopping habits and preferences , enhancing customer engagement and retention .

Os varejistas implementam a hiperpersonalização em seus programas de fidelidade, oferecendo recompensas e descontos exclusivos adaptados aos hábitos de compra e preferências de cada cliente, aumentando o engajamento e a retenção do cliente.

banner ad [substantivo]
اجرا کردن

anúncio de banner

Ex:

As empresas costumam usar anúncios de banner para aumentar o reconhecimento da marca, direcionar tráfego para o site e gerar leads para seus produtos ou serviços.