Медиа и Коммуникации - Digital Advertising

Здесь вы узнаете некоторые английские слова, связанные с цифровой рекламой, такие как "цена за клик", "инфомерциал" и "брендированный контент".

review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

spelling-disable

Правописание

quiz-disable

Тест

Начать учиться
Медиа и Коммуникации
ad impression [существительное]
اجرا کردن

показ рекламы

Ex: Despite the large number of ad impressions , the product still did not sell as expected .

Несмотря на большое количество показов рекламы, продукт все равно не продался так, как ожидалось.

click-through rate [существительное]
اجرا کردن

рейтинг кликов

Ex: We noticed a drop in the click-through rate after changing the design of the ad .

Мы заметили снижение кликабельности после изменения дизайна объявления.

conversion rate [существительное]
اجرا کردن

коэффициент конверсии

Ex: The website 's conversion rate improved after they updated the design and added clearer call-to-action buttons .

Коэффициент конверсии веб-сайта улучшился после обновления дизайна и добавления более понятных кнопок призыва к действию.

cost-per-click [существительное]
اجرا کردن

стоимость за клик

Ex: Our goal is to lower the cost-per-click while maintaining a high click-through rate .

Наша цель — снизить стоимость за клик, сохраняя высокий показатель кликабельности.

ad placement [существительное]
اجرا کردن

размещение рекламы

Ex: She is responsible for handling ad placement on our social media pages .

Она отвечает за размещение рекламы на наших страницах в социальных сетях.

targeted advertising [существительное]
اجرا کردن

таргетированная реклама

Ex: The online platform tracks browsing behavior to create more effective targeted advertising .

Онлайн-платформа отслеживает поведение при просмотре, чтобы создавать более эффективную таргетированную рекламу.

ad tracking [существительное]
اجرا کردن

отслеживание рекламы

Ex: Ad tracking helps businesses see which of their ads are getting the most attention .

Отслеживание рекламы помогает предприятиям увидеть, какие из их объявлений привлекают наибольшее внимание.

advertising campaign [существительное]
اجرا کردن

рекламная кампания

Ex: The company launched an advertising campaign featuring popular influencers to promote their new line of skincare products .

Компания запустила рекламную кампанию с участием популярных инфлюенсеров для продвижения своей новой линейки средств по уходу за кожей.

ad targeting [существительное]
اجرا کردن

таргетинг рекламы

Ex: The online store increased sales through effective ad targeting based on customers ' past purchases .

Онлайн-магазин увеличил продажи за счет эффективного таргетинга рекламы на основе прошлых покупок клиентов.

retargeting [существительное]
اجرا کردن

ретаргетинг

Ex:

Магазин использовал ретаргетинг, чтобы показывать мне рекламу товаров, которые я искал ранее.

viewability [существительное]
اجرا کردن

видимость

Ex: The marketing team tracks the viewability of our ads to ensure they are being seen by the right audience .

Маркетинговая команда отслеживает видимость наших объявлений, чтобы убедиться, что они видны нужной аудитории.

native advertising [существительное]
اجرا کردن

нативная реклама

Ex: An online news website may feature native advertising in the form of sponsored articles or promoted posts that blend seamlessly with the editorial content .

Онлайн-новостной веб-сайт может включать нативную рекламу в виде спонсируемых статей или продвигаемых постов, которые бесшовно сочетаются с редакционным контентом.

SEO [существительное]
اجرا کردن

оптимизация для поисковых систем

Ex: The company hired an expert to improve their website 's SEO and increase traffic .

Компания наняла эксперта для улучшения SEO своего веб-сайта и увеличения трафика.

SEM [существительное]
اجرا کردن

маркетинг в поисковых системах

Ex:

Многие компании используют маркетинг в поисковых системах как часть своей онлайн-маркетинговой стратегии для повышения узнаваемости бренда.

pay-per-click [существительное]
اجرا کردن

оплата за клик

Ex: The company used a pay-per-click campaign to attract more customers to their website .

Компания использовала кампанию pay-per-click, чтобы привлечь больше клиентов на свой веб-сайт.

geotargeting [существительное]
اجرا کردن

геотаргетинг

Ex: The news website used geotargeting to show local headlines to readers based on their location .

Новостной сайт использовал геотаргетинг для показа местных заголовков читателям в зависимости от их местоположения.

split testing [существительное]
اجرا کردن

раздельное тестирование

Ex: The marketing team used split testing to see which version of the email led to more sign-ups .

Маркетинговая команда использовала A/B-тестирование, чтобы определить, какая версия письма привела к большему количеству регистраций.

real-time bidding [существительное]
اجرا کردن

ставки в реальном времени

Ex: Many social media platforms use real-time bidding to decide which ads to display in users ' feeds .

Многие платформы социальных сетей используют ставки в реальном времени, чтобы решить, какие рекламные объявления показывать в лентах пользователей.

influencer marketing [существительное]
اجرا کردن

маркетинг влияния

Ex: Many fashion brands rely on influencer marketing to introduce their latest collections to a wider audience .

Многие модные бренды полагаются на маркетинг влияния, чтобы представить свои последние коллекции более широкой аудитории.

ad auction [существительное]
اجرا کردن

рекламный аукцион

Ex: The platform uses an ad auction to ensure that the most relevant ads appear to users based on their interests .

Платформа использует аукцион рекламы, чтобы гарантировать, что пользователям показываются наиболее релевантные объявления, основанные на их интересах.

ad network [существительное]
اجرا کردن

рекламная сеть

Ex: The website works with an ad network to display relevant ads to visitors .

Веб-сайт работает с рекламной сетью, чтобы показывать посетителям релевантную рекламу.

meta-advertising [существительное]
اجرا کردن

метареклама

Ex: She loves meta-advertising because it makes the audience feel involved in the advertising process .

Она любит метарекламу, потому что она заставляет аудиторию чувствовать себя вовлечённой в рекламный процесс.

display ad [существительное]
اجرا کردن

дисплейная реклама

Ex: The website had a display ad for the new smartphone that caught my eye .

На сайте была дисплейная реклама нового смартфона, которая привлекла мое внимание.

infomercial [существительное]
اجرا کردن

рекламный ролик

Ex: The infomercial for the new kitchen appliance demonstrated its multiple uses and featured testimonials from satisfied customers .

Рекламный ролик нового кухонного прибора продемонстрировал его многочисленные применения и включал отзывы довольных клиентов.

product placement [существительное]
اجرا کردن

размещение продукции

Ex: The latest blockbuster movie featured prominent product placement , with the main character driving a luxury sports car brand throughout the film .

В последнем блокбастере был заметный продакт-плейсмент, где главный герой на протяжении всего фильма управлял автомобилем класса люкс.

direct marketing [существительное]
اجرا کردن

прямой маркетинг

Ex: The company launched a direct marketing campaign by sending personalized emails to potential customers , offering them exclusive discounts .

Компания запустила кампанию прямого маркетинга, рассылая персонализированные электронные письма потенциальным клиентам, предлагая им эксклюзивные скидки.

telemarketing [существительное]
اجرا کردن

телемаркетинг

Ex: The company 's telemarketing team contacted potential clients to inform them about the new product line and offer special promotions .

Команда телемаркетинга компании связалась с потенциальными клиентами, чтобы проинформировать их о новой линейке продуктов и предложить специальные акции.

viral marketing [существительное]
اجرا کردن

вирусный маркетинг

Ex: The brand 's latest video ad utilized viral marketing techniques , rapidly spreading across social media platforms and garnering millions of views .

Последнее видеообъявление бренда использовало методы вирусного маркетинга, быстро распространяясь по платформам социальных сетей и набирая миллионы просмотров.

branded content [существительное]
اجرا کردن

брендированный контент

Ex: The fashion brand partnered with a popular lifestyle blogger to create branded content featuring their latest collection , seamlessly integrating product placements into her blog posts and social media channels .

Модный бренд сотрудничал с популярным блогером по образу жизни, чтобы создать брендированный контент, демонстрирующий их последнюю коллекцию, плавно интегрируя размещение продуктов в его сообщениях в блоге и каналах социальных сетей.

dark advertising [существительное]
اجرا کردن

темная реклама

Ex: A political campaign might use dark advertising to target specific demographics with tailored messages , without revealing those ads to the opponent or the general public .

Политическая кампания может использовать скрытую рекламу для таргетирования определенных демографических групп с персонализированными сообщениями, не раскрывая эти объявления оппоненту или широкой публике.

اجرا کردن

the process of enhancing a website or marketing campaign to increase the percentage of visitors who take an action, such as making a purchase or filling out a form

Ex: The marketing team implemented various strategies for conversion rate optimization , including website redesign , A / B testing , and personalized messaging .
engagement marketing [существительное]
اجرا کردن

маркетинг вовлечения

Ex: The tech company used engagement marketing strategies by hosting live webinars and interactive Q&A sessions to connect with potential customers and build brand loyalty .

Технологическая компания использовала стратегии маркетинга вовлечения, проводя живые вебинары и интерактивные сессии вопросов и ответов, чтобы связаться с потенциальными клиентами и укрепить лояльность к бренду.

zero moment of truth [существительное]
اجرا کردن

нулевой момент истины

Ex: Before making a purchase decision , consumers often reach the zero moment of truth by reading online reviews and watching product demonstrations on YouTube .

Прежде чем принять решение о покупке, потребители часто достигают нулевого момента истины, читая онлайн-отзывы и просматривая демонстрации продуктов на YouTube.

remarketing [существительное]
اجرا کردن

ремаркетинг

Ex: The online retail store implemented a remarketing campaign to target users who had visited their website but left without making a purchase, showing them personalized ads on other websites they visited.

Онлайн-магазин розничной торговли реализовал кампанию ремаркетинга, чтобы нацелиться на пользователей, которые посетили их веб-сайт, но ушли без совершения покупки, показывая им персонализированную рекламу на других веб-сайтах, которые они посещали.

hyper-personalization [существительное]
اجرا کردن

гиперперсонализация

Ex: E-commerce platforms use hyper-personalization by analyzing users ' browsing and purchase histories to recommend products that match their individual preferences and needs .

Платформы электронной коммерции используют гиперперсонализацию, анализируя историю просмотров и покупок пользователей, чтобы рекомендовать продукты, соответствующие их индивидуальным предпочтениям и потребностям.

banner ad [существительное]
اجرا کردن

баннерная реклама

Ex: The website displayed a banner ad at the top of the page promoting a special sale on clothing .

На веб-сайте отображался баннер в верхней части страницы, рекламирующий специальную распродажу одежды.