Английские слова для "Цифровой рекламы"

Здесь вы узнаете некоторые английские слова, связанные с цифровой рекламой, такие как "цена за клик", "инфомерциал" и "брендированный контент".

review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

spelling-disable

Правописание

quiz-disable

Тест

Начать учиться
Медиа и Коммуникации
ad impression [существительное]
اجرا کردن

показ рекламы

Ex: They track ad impressions to understand how many people are seeing their advertisements .

Они отслеживают показы объявлений, чтобы понять, сколько людей видят их рекламу.

click-through rate [существительное]
اجرا کردن

рейтинг кликов

Ex: The website ’s click-through rate increased significantly after the new banner ad was launched .

CTR веб-сайта значительно увеличился после запуска нового баннерного объявления.

conversion rate [существительное]
اجرا کردن

коэффициент конверсии

Ex: The new ad campaign helped boost the conversion rate significantly , attracting more customers to the site .

Новая рекламная кампания помогла значительно повысить коэффициент конверсии, привлекая больше клиентов на сайт.

cost-per-click [существительное]
اجرا کردن

стоимость за клик

Ex: They were able to reduce their cost-per-click by targeting a more specific audience .

Они смогли снизить свою стоимость за клик, ориентируясь на более конкретную аудиторию.

ad placement [существительное]
اجرا کردن

размещение рекламы

Ex: We need to review the ad placement for the upcoming campaign to make sure it targets the right people .

Нам нужно пересмотреть размещение рекламы для предстоящей кампании, чтобы убедиться, что она ориентирована на нужных людей.

targeted advertising [существительное]
اجرا کردن

таргетированная реклама

Ex: Targeted advertising on social media helped the company reach customers interested in fitness products .

Таргетированная реклама в социальных сетях помогла компании привлечь клиентов, заинтересованных в фитнес-продуктах.

ad tracking [существительное]
اجرا کردن

отслеживание рекламы

Ex: After using ad tracking tools , the company was able to adjust its campaign for better results .

После использования инструментов отслеживания рекламы, компания смогла скорректировать свою кампанию для лучших результатов.

advertising campaign [существительное]
اجرا کردن

рекламная кампания

Ex: The advertising campaign was so successful that sales of the product skyrocketed within the first week of its release .

Рекламная кампания была настолько успешной, что продажи продукта резко выросли в первую неделю после его выпуска.

ad targeting [существительное]
اجرا کردن

таргетинг рекламы

Ex: By using ad targeting , the brand was able to show personalized ads to people in their local area .

Используя таргетинг рекламы, бренд смог показывать персонализированную рекламу людям в их местной области.

retargeting [существительное]
اجرا کردن

ретаргетинг

Ex: After I visited that website, I started seeing retargeting ads for their sale on social media.

После того как я посетил этот веб-сайт, я начал видеть ретаргетинговые объявления (ретаргетинг) для их продажи в социальных сетях.

viewability [существительное]
اجرا کردن

видимость

Ex: The company used data on viewability to adjust their ad placements and increase visibility .

Компания использовала данные о видимости, чтобы скорректировать размещение рекламы и повысить ее заметность.

native advertising [существительное]
اجرا کردن

нативная реклама

Ex: A podcast may integrate native advertising into its episodes by featuring sponsored segments or endorsements from advertisers , presented in a conversational and authentic manner .

Подкаст может интегрировать нативную рекламу в свои эпизоды, представляя спонсируемые сегменты или одобрения от рекламодателей, в разговорной и аутентичной манере.

SEO [существительное]
اجرا کردن

оптимизация для поисковых систем

Ex: She spent weeks working on the SEO of her blog to attract more readers .

Она провела недели, работая над SEO своего блога, чтобы привлечь больше читателей.

SEM [существительное]
اجرا کردن

маркетинг в поисковых системах

Ex: Search engine marketing is often more effective than traditional advertising because it reaches people who are actively looking for something.

Маркетинг в поисковых системах часто более эффективен, чем традиционная реклама, потому что он достигает людей, которые активно что-то ищут.

pay-per-click [существительное]
اجرا کردن

оплата за клик

Ex: He was impressed by how pay-per-click ads helped increase website visits quickly .

Он был впечатлён тем, как реклама с оплатой за клик помогла быстро увеличить посещаемость сайта.

geotargeting [существительное]
اجرا کردن

геотаргетинг

Ex: Geotargeting allowed the travel agency to send offers for nearby vacation destinations to users.

Геотаргетинг позволил туристическому агентству отправлять предложения о ближайших местах отдыха пользователям.

split testing [существительное]
اجرا کردن

раздельное тестирование

Ex: We used split testing to compare two headlines and see which one caught more attention .

Мы использовали A/B-тестирование, чтобы сравнить два заголовка и определить, какой привлекает больше внимания.

real-time bidding [существительное]
اجرا کردن

ставки в реальном времени

Ex: The marketing team was excited to try real-time bidding because it could give them a competitive edge in reaching customers .

Маркетинговая команда была в восторге от возможности попробовать ставки в реальном времени, потому что это могло дать им конкурентное преимущество в привлечении клиентов.

influencer marketing [существительное]
اجرا کردن

маркетинг влияния

Ex: The company partnered with a popular YouTuber for their influencer marketing campaign to promote their new product .

Компания сотрудничала с популярным ютубером для своей кампании инфлюенс-маркетинга, чтобы продвигать свой новый продукт.

ad auction [существительное]
اجرا کردن

рекламный аукцион

Ex: The ad auction is competitive , with many businesses bidding for the same keyword .

Аукцион рекламы является конкурентным, многие компании делают ставки на одно и то же ключевое слово.

ad network [существительное]
اجرا کردن

рекламная сеть

Ex: An ad network helps small businesses advertise on popular websites without much effort .

Рекламная сеть помогает малым предприятиям рекламироваться на популярных веб-сайтах без особых усилий.

meta-advertising [существительное]
اجرا کردن

метареклама

Ex: The new campaign is a clever piece of meta-advertising , showing behind-the-scenes footage of how the ads were created .

Новая кампания — это умный кусок мета-рекламы, показывающий закадровые кадры того, как создавались рекламные объявления.

display ad [существительное]
اجرا کردن

дисплейная реклама

Ex: Many online stores use display ads to promote their seasonal sales.

Многие интернет-магазины используют дисплейную рекламу для продвижения своих сезонных распродаж.

infomercial [существительное]
اجرا کردن

рекламный ролик

Ex: The company produced an infomercial to showcase their innovative cleaning solution , highlighting its effectiveness through before-and-after shots .

Компания выпустила инфомерциал, чтобы продемонстрировать свое инновационное чистящее средство, подчеркнув его эффективность с помощью кадров до и после.

product placement [существительное]
اجرا کردن

размещение продукции

Ex: The music video included subtle product placement , with the artist drinking from a branded energy drink can during a key scene .

В музыкальном видео был тонкий продакт-плейсмент, где артист пил из банки энергетического напитка с логотипом во время ключевой сцены.

direct marketing [существительное]
اجرا کردن

прямой маркетинг

Ex: A popular form of direct marketing is mailing catalogs to consumers ' homes , showcasing new products and promotions .

Популярной формой прямого маркетинга является рассылка каталогов по домам потребителей, демонстрируя новые продукты и акции.

telemarketing [существительное]
اجرا کردن

телемаркетинг

Ex: Successful telemarketing campaigns often rely on trained sales representatives who can effectively communicate the benefits of the products or services .

Успешные кампании телемаркетинга часто зависят от обученных торговых представителей, которые могут эффективно сообщать о преимуществах продуктов или услуг.

viral marketing [существительное]
اجرا کردن

вирусный маркетинг

Ex: Viral marketing campaigns can be unpredictable , as they rely on organic sharing and engagement rather than traditional advertising methods .

Кампании вирусного маркетинга могут быть непредсказуемыми, поскольку они зависят от органического обмена и вовлеченности, а не от традиционных методов рекламы.

branded content [существительное]
اجرا کردن

брендированный контент

Ex: The sports drink brand collaborated with athletes to produce branded content showcasing their training routines and performance tips , connecting with their target audience of fitness enthusiasts .

Бренд спортивных напитков сотрудничал с атлетами для создания брендированного контента, демонстрирующего их тренировочные режимы и советы по производительности, что позволило установить связь с их целевой аудиторией энтузиастов фитнеса.

dark advertising [существительное]
اجرا کردن

темная реклама

Ex: An e-commerce website might use dark advertising to re-target users who abandoned their shopping carts with personalized offers , without showing those ads to other website visitors .

Интернет-магазин может использовать скрытую рекламу для повторного привлечения пользователей, которые бросили свои корзины, с персонализированными предложениями, не показывая эти объявления другим посетителям сайта.

اجرا کردن

the process of enhancing a website or marketing campaign to increase the percentage of visitors who take an action, such as making a purchase or filling out a form

Ex: Conversion rate optimization tools , such as heatmaps and user session recordings , provided valuable insights into website usability and identified areas for improvement .
engagement marketing [существительное]
اجرا کردن

маркетинг вовлечения

Ex: A beauty brand implemented engagement marketing by creating a community forum where customers could share their experiences , ask questions , and receive advice from experts .

Бренд красоты внедрил маркетинг вовлечения, создав форум сообщества, где клиенты могли делиться своим опытом, задавать вопросы и получать советы от экспертов.

zero moment of truth [существительное]
اجرا کردن

нулевой момент истины

Ex: Brands optimize their websites and content for the zero moment of truth by providing detailed product descriptions , FAQs , and customer testimonials to aid in the decision-making process .

Бренды оптимизируют свои веб-сайты и контент для нулевого момента истины, предоставляя подробные описания продуктов, часто задаваемые вопросы и отзывы клиентов, чтобы помочь в процессе принятия решений.

remarketing [существительное]
اجرا کردن

ремаркетинг

Ex: Remarketing emails were sent to users who abandoned their shopping carts , offering them special discounts and incentives to complete their purchases .

Письма с ремаркетингом были отправлены пользователям, которые бросили свои корзины, предлагая им специальные скидки и стимулы для завершения покупок.

hyper-personalization [существительное]
اجرا کردن

гиперперсонализация

Ex: Email marketing campaigns utilize hyper-personalization by sending targeted messages that address recipients by name and offer promotions based on their previous purchases and interests .

Кампании по маркетингу по электронной почте используют гиперперсонализацию, отправляя целевые сообщения, которые обращаются к получателям по имени и предлагают акции на основе их предыдущих покупок и интересов.

banner ad [существительное]
اجرا کردن

баннерная реклама

Ex: The digital marketing campaign included targeted banner ads on social media platforms to reach a specific audience.

Цифровая маркетинговая кампания включала целевые баннерные объявления на платформах социальных сетей для охвата определенной аудитории.