Verbos de Relações de Poder - Verbos para Confinamento e Libertação
Aqui você aprenderá alguns verbos em inglês que se referem ao confinamento e à libertação, como "aprisionar", "liberar" e "livre".
Revisar
Flashcards
formas
Ortografia
Quiz
to secure and connect an animal to equipment like a plow, carriage, or sled for controlled movement or work

arrear, prender
Ela arreou o pônei à carroça para um passeio divertido pela cidade.
to catch something or someone in a confined or controlled space or situation

aprisionar, capturar
O rato estava preso no canto, incapaz de escapar do quarto.
to catch something cleverly or with a device

apanhar, capturar
O caçador apanha coelhos usando armadilhas cuidadosamente colocadas.
to confine something, typically an animal, within a restricted space

aprisionar, colocar na gaiola
A equipe de resgate animal trabalhou para enjaular o gato de rua angustiado para atendimento médico.
to let someone leave a place in which they have been confined or stuck

liberar, soltar
As autoridades concordaram em liberar os refugiados da instalação de detenção.
to release someone from captivity or arrest

libertar, soltar
Os ativistas trabalharam incansavelmente para libertar o homem injustamente preso.
to free someone or something from oppression or captivity

libertar, liberar
O objetivo principal da equipe de resgate era libertar os sobreviventes presos na área atingida pelo desastre.
to free someone from a difficult or entangled situation

livrar, desembaraçar
O bombeiro resgatou a vítima presa dos escombros.
to release something from restraint, allowing it to move or act freely

soltar, liberar
O mago proferiu um encantamento para libertar a criatura mágica de sua gaiola encantada.
to release from confinement

soltar, liberar
Os socorristas trabalharam juntos para soltar a baleia encalhada da rede de pesca.
to free a person from slavery or forced labor

emancipar, libertar
Ele se emancipou de anos de servidão.
to release one's grip on something

soltar, deixar ir
Depois de segurar a borda, ele reuniu coragem para soltar e descer o penhasco.
to release someone or something from being physically bound

desacorrentar, liberar
O ferreiro trabalhou diligentemente para desacorrentar o prisioneiro e libertá-lo.
to release from being tied or bound

desatar, soltar
O cavalo foi desamarrado do poste e autorizado a vagar pelo pasto.
to catch an animal or a person and keep them as a prisoner

capturar, apanhar
No ano passado, os pesquisadores capturaram um espécime de uma espécie rara de borboleta.
to capture or grab something or someone using methods like hunting, chasing, or trapping

pegar, capturar
O caçador capturou vários coelhos usando armadilhas colocadas estrategicamente.
to prevent someone or something from leaving or being taken away from a place

confinar, aprisionar
Durante o experimento, os cientistas cuidadosamente confinaram os ratos em ambientes controlados.
to tie or fasten with a rope or chain

amarrar, prender
Para garantir a segurança, os escaladores frequentemente se amarram à montanha usando cordas.
to officially hold someone in a place, such as a jail, and not let them go

deter, reter
A segurança da loja pode deter os ladrões até a chegada da polícia.
to keep someone somewhere and not let them leave, especially as a prisoner

reter, prender
A polícia está mantendo dois indivíduos para interrogatório sobre o vandalismo.
to trap a person or an animal in a position where they cannot escape

encurralar, acuar
O jogador de xadrez moveu-se estrategicamente para encurralar o rei do oponente.
to surround a place, typically with armed forces, in order to force those inside to give up or surrender

assediar, cercar
O general elaborou uma estratégia para cercar o forte sem perdas pesadas.
to restrict someone or something, limiting their freedom or options

restringir, prender
As táticas de negociação conseguiram encurralar a equipe adversária, deixando-os com poucas opções.
| Verbos de Relações de Poder | |||
|---|---|---|---|
| Verbos para Confinamento e Libertação | Verbos para Restrição | Verbos para privação | Verbos para Exercer o Poder |
| Verbos para reagir ao poder | Verbos para a Gestão | Verbos para o Perdão e a Desconsideração | |