pattern

Slovesa Mocenských Vztahů - Slovesa pro Omezení a Osvobození

Zde se naučíte některá anglická slovesa odkazující na uvěznění a osvobození, jako "past", "uvolnit" a "volný".

Revize

Kartičky

tvary

Pravopis

Kvíz

Začněte se učit
Categorized English Verbs Denoting Power Relations
to harness
to harness
[sloveso]

to secure and connect an animal to equipment like a plow, carriage, or sled for controlled movement or work

zapřáhnout, přivázat

zapřáhnout, přivázat

Ex: She harnessed the pony to the cart for a fun ride through town .

Zapřáhla poníka do vozíku pro zábavnou jízdu městem.

to trap
to trap
[sloveso]

to catch something or someone in a confined or controlled space or situation

chytit do pasti, lapit

chytit do pasti, lapit

Ex: The mouse was trapped in the corner , unable to escape from the room .

Myš byla chycena v rohu, neschopná uniknout z místnosti.

to snare
to snare
[sloveso]

to catch something cleverly or with a device

chytit do pasti, ulovit

chytit do pasti, ulovit

Ex: The hunter snares rabbits using carefully placed traps .

Lovec chytá králíky pomocí pečlivě umístěných pastí.

to cage
to cage
[sloveso]

to confine something, typically an animal, within a restricted space

uzavřít, dát do klece

uzavřít, dát do klece

Ex: The animal rescue team worked to cage the distressed stray cat for medical attention .

Záchranný tým pro zvířata pracoval na tom, aby umístil do klece trpícího toulavého kočku pro lékařskou péči.

to release
to release
[sloveso]

to let someone leave a place in which they have been confined or stuck

propustit, vypustit

propustit, vypustit

Ex: Authorities agreed to release the refugees from the holding facility .

Úřady souhlasily s propuštěním uprchlíků z detenčního zařízení.

to free
to free
[sloveso]

to release someone from captivity or arrest

osvobodit, propustit

osvobodit, propustit

Ex: The activists worked tirelessly to free the wrongfully imprisoned man .

Aktivisti neúnavně pracovali na osvobození nespravedlivě uvězněného muže.

to liberate
to liberate
[sloveso]

to free someone or something from oppression or captivity

osvobodit, vysvobodit

osvobodit, vysvobodit

Ex: The rescue team 's primary goal was to liberate survivors trapped in the disaster-stricken area .

Hlavním cílem záchranného týmu bylo osvobodit přeživší uvězněné v zasažené oblasti.

to extricate
to extricate
[sloveso]

to free someone from a difficult or entangled situation

osvobodit, vyprostit

osvobodit, vyprostit

Ex: The firefighter extricated the trapped victim from the wreckage .

Hasič vysvobodil uvězněnou oběť z trosek.

to unleash
to unleash
[sloveso]

to release something from restraint, allowing it to move or act freely

uvolnit, uvolnit

uvolnit, uvolnit

Ex: The wizard spoke an incantation to unleash the magical creature from its enchanted cage .

Čaroděj pronesl zaklínadlo, aby osvobodil kouzelného tvora z jeho očarované klece.

to loose
to loose
[sloveso]

to release from confinement

uvolnit, osvobodit

uvolnit, osvobodit

Ex: The rescuers worked together to loose the stranded whale from the fishing net .

Záchranáři spolupracovali, aby uvolnili uvízlou velrybu z rybářské sítě.

to emancipate
to emancipate
[sloveso]

to free a person from slavery or forced labor

emancipovat, osvobodit

emancipovat, osvobodit

Ex: He emancipated himself from years of servitude .

Osvobodil se z let otroctví.

to let go
to let go
[sloveso]

to release one's grip on something

pustit, uvolnit

pustit, uvolnit

Ex: After gripping the ledge , he summoned the courage to let go and rappel down the cliff .

Poté, co se zachytil římse, sebral odvahu pustit se a slanit dolů po útesu.

to unchain
to unchain
[sloveso]

to release someone or something from being physically bound

rozpoutat, osvobodit

rozpoutat, osvobodit

Ex: The blacksmith worked diligently to unchain the prisoner and set them free .

Kovář pilně pracoval, aby odřetězil vězně a osvobodil ho.

to unbind
to unbind
[sloveso]

to release from being tied or bound

rozvázat, osvobodit

rozvázat, osvobodit

Ex: The horse was unbound from the post and allowed to roam the pasture.

Kůň byl odvázán od kůlu a mohl se volně pohybovat po pastvině.

to capture
to capture
[sloveso]

to catch an animal or a person and keep them as a prisoner

chytit, zajmout

chytit, zajmout

Ex: Last year , the researchers captured a specimen of a rare butterfly species .

Loni vědci odchytili exemplář vzácného druhu motýla.

to catch
to catch
[sloveso]

to capture or grab something or someone using methods like hunting, chasing, or trapping

chytit, ulovit

chytit, ulovit

Ex: The hunter caught several rabbits using strategically placed traps .

Lovec chytil několik králíků pomocí strategicky umístěných pastí.

to confine
to confine
[sloveso]

to prevent someone or something from leaving or being taken away from a place

omezit, uzavřít

omezit, uzavřít

Ex:

Během experimentu vědci pečlivě omezili myši na kontrolovaná prostředí.

to tether
to tether
[sloveso]

to tie or fasten with a rope or chain

přivázat, uvázat

přivázat, uvázat

Ex: To ensure safety , climbers often tether themselves to the mountain using ropes .

Pro zajištění bezpečnosti se horolezci často přivazují k hoře pomocí lan.

to detain
to detain
[sloveso]

to officially hold someone in a place, such as a jail, and not let them go

zadržet,  držet

zadržet, držet

Ex: The store security may detain shoplifters until the arrival of law enforcement .

Bezpečnost obchodu může zadržet zloděje do příjezdu policie.

to hold
to hold
[sloveso]

to keep someone somewhere and not let them leave, especially as a prisoner

zadržet, uvěznit

zadržet, uvěznit

Ex: The police are holding two individuals for questioning regarding the vandalism .

Policie zadržuje dvě osoby k výslechu ohledně vandalismu.

to corner
to corner
[sloveso]

to trap a person or an animal in a position where they cannot escape

zahnat do kouta,  obklíčit

zahnat do kouta, obklíčit

Ex: The chess player strategically moved to corner the opponent 's king .

Šachista se strategicky pohnul, aby zahnul soupeřova krále do rohu.

to besiege
to besiege
[sloveso]

to surround a place, typically with armed forces, in order to force those inside to give up or surrender

obléhat, obklíčit

obléhat, obklíčit

Ex: The general devised a strategy to besiege the fort without heavy losses .

Generál vymyslel strategii, jak obléhat pevnost bez těžkých ztrát.

to pin down
to pin down
[sloveso]

to restrict someone or something, limiting their freedom or options

omezit, připoutat

omezit, připoutat

Ex: The negotiation tactics successfully pinned the opposing team down, leaving them with few options.

Vyjednávací taktiky úspěšně omezily protější tým, což jim nechalo jen málo možností.

to immure
to immure
[sloveso]

to take a person or thing to a confined space and trap them there

zazdít, uvěznit

zazdít, uvěznit

Ex: The magician performed a trick that seemed to immure his assistant in a sealed box .

Kouzelník předvedl trik, který vypadal, jako by zazdil svého asistenta v zapečetěné krabici.

LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek