Media și Comunicare - Limba SMS
Aici veți învăța câteva cuvinte în limba engleză legate de limbajul SMS, cum ar fi „brb”, „btw” și „obvs”.
Revizuire
Fișe de studiu
Ortografie
Chestionar
a group of characters, such as ':-)', resembling a smiling face used in online conversations

smiley, emoticon

used in a text message, email, etc. to express one's doubt while giving an opinion
(especially in text messages, on social media, etc.) a male partner that one has a sexual or romantic relationship with

iubit, partener

(especially in text messages, on social media, etc.) a female partner that one has a sexual or romantic relationship with

prietena, parteneră

someone's best friend, used by young people on social media, especially in text messages

cel mai bun prieten pentru totdeauna, BFF

used in online conversations indicating that one would be back after a short time

mă întorc imediat, vin imediat

a common abbreviation used in texts or online conversations, which means one does not know something

nu știu, nu am idee

used especially in text or online messages to express laughter or amusement about something funny

râd tare, LOL

used in texts or online messages about something that is funny and amusing, expressing laughter

LOL, HA HA

used in text messages, emails, etc. emphasizing that someone should not interfere in other's lives

Ocupă-te de treburile tale, Nu te băga în viața altora

especially used in text messages, emails, etc. indicating that something is clear and easily understood

evident, clar

used to express shock, surprise, or excitement, particularly on social media or in text messages

Oh, Dumnezeule!

used in a text message, email, etc. as a dismissive response to a long post or text or to give a summary

TL;DR, Prea lung; nu am citit

used to express good wishes and congratulations to someone on their birthday

La mulți ani!, Felicidades de ziua ta!

an abbreviation commonly used in online conversations and social media posts to encourage living life to the fullest and taking risks

trăim o singură dată, trăiește-ți viața

an abbreviation commonly used in text messaging and online communications, often used as a quick and casual way of saying goodbye or indicating that the person expects to see the recipient again soon

Pe curând, La revedere

an abbreviation commonly used in text messaging and online communications, often used to distinguish between online or virtual interactions and interactions that take place in person or offline
an abbreviation commonly used in text messaging and online communications, often used as a quick and casual way of acknowledging a request or expressing that something is not an issue

nicio problemă, nu te îngrijora

an abbreviation commonly used in text messaging and online communications, often used as a quick and casual way of letting someone know that the sender is en route to a location or event

vin acum, sunt pe drum

used in written or spoken conversations to indicate that someone has shared more personal or detailed information than is comfortable or necessary

prea multe informații!, informații prea detaliate!

an abbreviation commonly used in text messaging and online communications, often used to express that something is funny or amusing

lol, mor de râs

an abbreviation commonly used in text messaging and online communications, often used as a quick and casual way of expressing approval, satisfaction, or agreement

Super!, Excelent!

an abbreviation commonly used in text messaging and online communications, often used as a way of starting a conversation or checking in with someone to see what they are up to

Ce faci?, Ce se întâmplă?

used to introduce a new topic or information that is related to the ongoing conversation

apropos, de altfel

used to express the urgency or immediacy of completing a task or taking action without unnecessary delay

cât mai repede posibil, cât de repede se poate

used in online messaging, texting, and email as a friendly way to indicate that the conversation is ending but the speakers will communicate again in the future

Pe curând, Ne vedem

used in written or spoken communication to indicate that the information being provided is intended to inform the recipient, but not necessarily requiring any action on their part
said when someone helps us or does something nice for us

Mulțumesc!, Îți mulțumesc!

