pattern

Взаимодействия - Насмешка и Осмеяние

Освойте английские идиомы, связанные с насмешками и издевками, такие как "laughing stock" и "poke fun at".

Обзор

Флэш-карточки

формы

Тест

Начать учиться
English idioms related to Interactions
to [make] a monkey (out|) of {sb}

to do something that makes a person appear foolish in front of others

выставить кого-то дураком, осмеять кого-то

выставить кого-то дураком, осмеять кого-то

Ex: That edited video made a monkey out of the politician.

Смонтированное видео выставило политика дураком.

Закрыть
Войти
to [poke] fun at {sb/sth}

to make fun of a person or thing in order to make them look silly

подшучивать над, посмеиваться над

подшучивать над, посмеиваться над

Ex: She doesn't mind when her friends poke fun at her terrible cooking.

Она не обижается, когда друзья подшучивают над её ужасной готовкой.

Закрыть
Войти
to [take] the (mick|mickey) out of {sb}

to tease a person by copying what they do, trick them into believing something, etc., often in a way that is not friendly

издеваться над кем-то, стебаться над кем-то

издеваться над кем-то, стебаться над кем-то

Ex: She laughed at first, but then realized they were taking the mickey out of her.

Сначала она смеялась, но потом поняла, что над ней издеваются.

Закрыть
Войти
laughing stock
laughing stock
[существительное]

a person or thing so silly or ridiculous that everyone makes fun of

посмешище, объект насмешек

посмешище, объект насмешек

Ex: She quit before the show could turn her into a laughing stock.

Она ушла, пока шоу не сделало из неё посмешище.

Закрыть
Войти
at {one's} expense
at one's expense
[фраза]

(particularly of a joke) in a way that causes harm to someone or makes them embarrassed

за его счёт, выставляя его смешным

за его счёт, выставляя его смешным

Ex: The prank was funny only because it was at someone else's expense.

Розыгрыш был смешным только потому, что был за чужой счёт.

Закрыть
Войти
to [make] a crack
to make a crack
[фраза]

to offer a humorous or witty comment, often with the aim of ridiculing disrespecting someone or something

отпустить колкость, съязвить

отпустить колкость, съязвить

Ex: Every time we mention the plan, Dan makes a crack about how it will fail.

Каждый раз, когда мы упоминаем план, Дэн отпускает колкость о том, что всё провалится.

Закрыть
Войти
to [break] {one's} (stones|balls)

to persistently and relentlessly bother, tease, or annoy someone, often in a playful or mocking manner

доставать кого-то, мотать нервы

доставать кого-то, мотать нервы

Ex: They were just breaking his balls because he showed up late again.

Они просто его подкалывали, потому что он снова опоздал.

Закрыть
Войти
LanGeek
Скачать приложение LanGeek