Решения Продвинутый "Блок 1 - 1H" Лексика

Здесь вы найдете словарь из Unit 1 - 1H в учебнике Solutions Advanced, такие как "абразивный", "циничный", "спокойный" и т.д.

review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

spelling-disable

Правописание

quiz-disable

Тест

Начать учиться
Книга Solutions - Продвинутый
personality [существительное]
اجرا کردن

личность

Ex: His outgoing personality makes him popular at parties .

Его общительная личность делает его популярным на вечеринках.

abrasive [прилагательное]
اجرا کردن

грубый

Ex: The team struggled with his abrasive way of giving feedback .

Команда боролась с его резким способом давать обратную связь.

broad-minded [прилагательное]
اجرا کردن

широкий кругозор

Ex: His broad-minded attitude makes him a great mediator in disputes .

Его широкий взгляд на вещи делает его отличным посредником в спорах.

cynical [прилагательное]
اجرا کردن

циничный

Ex: The cynical old man believed that acts of kindness were merely disguised selfishness .

Циничный старик считал, что добрые поступки — это всего лишь замаскированный эгоизм.

extrovert [прилагательное]
اجرا کردن

экстраверт

Ex: Extrovert children often make friends quickly at school.

Экстравертные дети часто быстро заводят друзей в школе.

gullible [прилагательное]
اجرا کردن

легковерный

Ex: The gullible tourist fell for the con artist 's sob story and ended up losing all their money .

Доверчивый турист поверил в грустную историю мошенника и в итоге потерял все свои деньги.

introvert [прилагательное]
اجرا کردن

интроверт

Ex: Alex is an introvert musician , creating beautiful melodies in solitude .

Алекс — интровертный музыкант, создающий прекрасные мелодии в одиночестве.

narrow-minded [прилагательное]
اجرا کردن

узкомыслящий

Ex: Growing up in a narrow-minded community , she often felt like she did n't belong .

Растя в ограниченном сообществе, она часто чувствовала, что не принадлежит.

placid [прилагательное]
اجرا کردن

спокойный

Ex: He admired her placid patience in difficult situations .

Он восхищался её спокойным терпением в трудных ситуациях.

punctual [прилагательное]
اجرا کردن

пунктуальный

Ex: Being punctual shows respect for others ' time .

Быть пунктуальным — значит проявлять уважение к времени других.

quick-tempered [прилагательное]
اجرا کردن

вспыльчивый

Ex: His quick-tempered response to criticism surprised everyone in the room .

Его вспыльчивый ответ на критику удивил всех в комнате.

reserved [прилагательное]
اجرا کردن

замкнутый

Ex: He 's always been a reserved person , preferring to listen rather than speak .

Он всегда был замкнутым человеком, предпочитая слушать, а не говорить.

self-assured [прилагательное]
اجرا کردن

уверенный в себе

Ex: Despite her young age , she spoke with a self-assured tone that commanded respect .

Несмотря на юный возраст, она говорила с уверенным тоном, который вызывал уважение.

self-effacing [прилагательное]
اجرا کردن

самоуничижительный

Ex: The self-effacing leader gave credit to his team instead of taking it himself .

Скромный лидер отдал должное своей команде вместо того, чтобы принимать его себе.

shrewd [прилагательное]
اجرا کردن

проницательный

Ex: The CEO 's shrewd decision-making led to the company 's success , even during economic downturns .

Проницательное принятие решений генеральным директором привело к успеху компании, даже во время экономических спадов.

spontaneous [прилагательное]
اجرا کردن

спонтанный

Ex: The couple ’s spontaneous weekend getaway turned into one of the best trips they ’d ever taken .

Спонтанная поездка пары на выходные превратилась в одно из лучших путешествий, которые они когда-либо совершали.

trustworthy [прилагательное]
اجرا کردن

заслуживающий доверия

Ex: Despite challenges , the trustworthy employee consistently delivers high-quality work .

Несмотря на трудности, надежный сотрудник постоянно выполняет работу высокого качества.

busybody [существительное]
اجرا کردن

назойливый человек

Ex: I wish he would stop being a busybody and focus on his own life .

Я хочу, чтобы он перестал быть любопытным и сосредоточился на своей собственной жизни.

اجرا کردن

Вести фиксированный образ жизни

Ex: The company 's management team was criticized for being set in their ways and unwilling to adopt innovative strategies .
اجرا کردن

Демонстрировать свои чувства открыто и привычно

Ex: The poet 's verses reveal that he wears his heart on his sleeve , pouring his deepest emotions onto the page .
down to earth [фраза]
اجرا کردن

практичный и реалистичный

Ex: He provides down to earth advice that is based on years of experience in the industry .
god's gift [существительное]
اجرا کردن

божий дар

Ex: She acted as though she were god's gift to the fashion world, with every move attracting attention.

Она вела себя так, как будто была даром Божьим для мира моды, привлекая внимание каждым своим движением.

heart and soul [фраза]
اجرا کردن

полностью

Ex: The team played with heart and soul , determined to win the championship .
shrinking violet [существительное]
اجرا کردن

очень застенчивого человека

Ex: John is such a shrinking violet at parties .

Джон настоящий скромник на вечеринках. Он предпочитает найти тихий уголок, а не общаться.