Книга Solutions - Продвинутый - Блок 4 - 4A - Часть 2

Здесь вы найдете словарь из Раздела 4 - 4A - Части 2 учебника Solutions Advanced, такие как "soar", "constant", "amendment" и т.д.

review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

spelling-disable

Правописание

quiz-disable

Тест

Начать учиться
Книга Solutions - Продвинутый
population growth [существительное]
اجرا کردن

рост населения

Ex: Population growth in urban areas has led to the expansion of infrastructure and housing .

Рост населения в городских районах привел к расширению инфраструктуры и жилья.

refugee [существительное]
اجرا کردن

беженец

Ex: The refugee camp provided shelter and basic necessities to displaced families.

Лагерь для беженцев предоставлял убежище и основные потребности перемещённым семьям.

terrorism [существительное]
اجرا کردن

терроризм

Ex: Terrorism poses a significant challenge to global security and stability .

Терроризм представляет собой серьезную угрозу для глобальной безопасности и стабильности.

to soar [глагол]
اجرا کردن

взлететь

Ex: The price of Bitcoin soared to an all-time high last week .

Цена биткоина взлетела до рекордного уровня на прошлой неделе.

to [keep] pace [фраза]
اجرا کردن

Двигаться с той же скоростью

Ex: She had to walk quickly to keep pace with her friends .
to remain [глагол]
اجرا کردن

оставаться

Ex: Despite the challenges , he remained optimistic .

Несмотря на трудности, он оставался оптимистичным.

constant [прилагательное]
اجرا کردن

постоянный

Ex: They traveled at a constant speed to conserve fuel during the long drive .

Они ехали с постоянной скоростью, чтобы сэкономить топливо во время долгой поездки.

to lag behind [глагол]
اجرا کردن

происходить в более медленном темпе

Ex: American companies are lagging behind their Chinese counterparts in the development of artificial intelligence .

Американские компании отстают от своих китайских коллег в разработке искусственного интеллекта.

to surge [глагол]
اجرا کردن

вздыматься

Ex: After a positive earnings report , the company 's stock surged by 20 % in a single day .

После положительного отчета о доходах акции компании резко выросли на 20% за один день.

to nosedive [глагол]
اجرا کردن

быстро снижаться

Ex: His health seemed to nosedive after the accident , leading to a lengthy recovery .

Его здоровье, казалось, резко ухудшилось после аварии, что привело к длительному восстановлению.

to change [глагол]
اجرا کردن

меняться

Ex: Mary has n't changed at all .

Мэри совсем не изменилась. Она такая же добросердечная, как и раньше.

to adapt [глагол]
اجرا کردن

приспосабливаться

Ex: He has adapted himself to the expectations of his new job without much difficulty .

Он адаптировался к ожиданиям своей новой работы без особых трудностей.

adaptation [существительное]
اجرا کردن

адаптация

Ex: Cultural adaptation is essential when moving to a new country .
to adjust [глагол]
اجرا کردن

настраивать

Ex: The musician often adjusts the tuning of his guitar before each performance .

Музыкант часто настраивает свою гитару перед каждым выступлением.

adjustment [существительное]
اجرا کردن

приспособление

Ex: After moving to the new city , he needed some time for adjustment .

После переезда в новый город ему понадобилось некоторое время для адаптации.

to alter [глагол]
اجرا کردن

изменяться

Ex: New technologies can greatly alter the way we live and communicate .

Новые технологии могут значительно изменить наш образ жизни и общения.

alteration [существительное]
اجرا کردن

перемена

Ex: The alteration of the document was done to correct a typo .

Изменение документа было сделано для исправления опечатки.

to amend [глагол]
اجرا کردن

вносить поправки

Ex: The author amended the manuscript by revising the plot to create a more engaging story .

Автор исправил рукопись, пересмотрев сюжет, чтобы создать более увлекательную историю.

amendment [существительное]
اجرا کردن

поправка

Ex: I made a quick amendment to the recipe after realizing I forgot an ingredient .

Я внес быстрое изменение в рецепт, поняв, что забыл один ингредиент.

to convert [глагол]
اجرا کردن

обращать

Ex: They plan to convert the old warehouse into a modern art gallery .

Они планируют преобразовать старый склад в современную художественную галерею.

conversion [существительное]
اجرا کردن

преобразование

Ex: The conversion from paper to digital records saved the company a lot of time .

Преобразование бумажных записей в цифровые сэкономило компании много времени.

to evolve [глагол]
اجرا کردن

эволюционировать

Ex: Organizational structures can evolve as companies grow and adapt to changing needs .

Организационные структуры могут развиваться по мере роста компаний и адаптации к меняющимся потребностям.

evolution [существительное]
اجرا کردن

эволюция

Ex: The evolution of smartphones has drastically changed how we communicate and work .

Эволюция смартфонов кардинально изменила то, как мы общаемся и работаем.

to transform [глагол]
اجرا کردن

преобразовывать

Ex: The renovation project aims to transform the old building into a modern and functional space .

Проект реконструкции направлен на то, чтобы преобразовать старое здание в современное и функциональное пространство.

transformation [существительное]
اجرا کردن

преобразование

Ex: The transformation of the city ’s skyline is evident after the new skyscrapers were built .

Преобразование горизонта города очевидно после постройки новых небоскребов.

to modify [глагол]
اجرا کردن

модифицировать

Ex: The tailor often modifies dresses to ensure a perfect fit .

Портной часто изменяет платья, чтобы обеспечить идеальную посадку.

modification [существительное]
اجرا کردن

модификация

Ex: The modification of the car ’s engine increased its performance .

Модификация двигателя автомобиля повысила его производительность.

to mutate [глагол]
اجرا کردن

мутировать

Ex: Over time , certain organisms may mutate to adapt to environmental pressures .

Со временем некоторые организмы могут мутировать, чтобы адаптироваться к воздействиям окружающей среды.

mutation [существительное]
اجرا کردن

изменение

Ex: The music genre has experienced various mutations over the years , incorporating new instruments and styles .

Музыкальный жанр претерпел различные мутации на протяжении многих лет, включая новые инструменты и стили.

to revise [глагол]
اجرا کردن

исправлять

Ex: After receiving feedback from the editor , she decided to revise her manuscript to improve its clarity .

Получив отзыв от редактора, она решила пересмотреть свою рукопись, чтобы улучшить её ясность.

revision [существительное]
اجرا کردن

пересмотр

Ex: The author spent several weeks on revision , ensuring that the manuscript was polished before submission .

Автор провел несколько недель за редактированием, убедившись, что рукопись была отполирована перед отправкой.

to vary [глагол]
اجرا کردن

изменяться

Ex: The chef likes to vary the ingredients in her recipes , experimenting with different herbs and spices .

Шеф-повар любит разнообразить ингредиенты в своих рецептах, экспериментируя с разными травами и специями.

variation [существительное]
اجرا کردن

изменение

Ex: There is a variation in the temperature from day to night .

Существует вариация температуры от дня к ночи.