Английские идиомы для "Лжи и преувеличения"

Изучите английские идиомы, касающиеся лжи и преувеличения, включая "сплетать историю" и "экономный с правдой".

review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

spelling-disable

Правописание

quiz-disable

Тест

Начать учиться
Правда, Секреты и Обман
اجرا کردن

говорить совершенно неправду или глупость

Ex: The salesman's pitch about the product's miraculous benefits was clearly full of it; it's just a regular household item.
pack of lies [фраза]
اجرا کردن

сплошная ложь

Ex: She told her parents a pack of lies to cover up her whereabouts during the weekend trip .
tall tale [существительное]
اجرا کردن

небылица

Ex: After dinner she told me a tall tale about her pet .

После ужина она рассказала мне небылицу о своем питомце.

اجرا کردن

сильно преувеличивать что-либо

Ex: The conspiracy theorist went on for hours , talking through the back of his neck about outlandish theories with no evidence to support them .
white lie [существительное]
اجرا کردن

невинная ложь

Ex: The host thanked their guests for the delicious meal , even though it was a white lie as the food was undercooked .

Хозяин поблагодарил гостей за вкусную еду, хотя это была ложь во благо, так как еда была недоварена.

اجرا کردن

Вести себя экстравагантно

Ex: He decided to put on the dog for the job interview, wearing a tailored suit and using elaborate vocabulary to impress the interviewer.
اجرا کردن

хвастаться

Ex: It 's important to acknowledge your accomplishments , but there 's a fine line between confidence and constantly blowing your own horn .
اجرا کردن

лгать

Ex: Do n't believe everything he says ; he has a tendency to shoot a line about his abilities to make himself look better .
اجرا کردن

рассказать историю

Ex: The politician tried to spin a tale about his achievements , but the public saw through the exaggerations and false claims .
اجرا کردن

лгать очевидным образом

Ex: She lied like a rug during the job interview , embellishing her qualifications and experience to secure the position .
اجرا کردن

Лгать смело

Ex: Despite the evidence against him , the defendant lied through his teeth in court , denying any involvement in the crime .
hot air [существительное]
اجرا کردن

Чепуха

Ex: She was tired of his constant hot air about starting a business but never taking any concrete steps .

Она устала от его постоянных пустых разговоров о начале бизнеса, но он так и не предпринимал никаких конкретных шагов.

اجرا کردن

лгать кому-то так

Ex: The employee exaggerated his achievements in hopes of the boss blowing smoke up his ass and giving him a promotion .
full of beans [фраза]
اجرا کردن

Быть бессмысленным

Ex: The politician 's speech was full of beans , containing numerous falsehoods and exaggerations .
اجرا کردن

избегать раскрытия слишком большой части правды

Ex: The witness 's testimony was deemed unreliable as he appeared to be economical with the truth , providing vague and evasive answers during cross-examination .
to [live] a lie [фраза]
اجرا کردن

to have a life that is built on lies and deception

Ex: The celebrity 's public persona depicted a glamorous lifestyle , but behind the scenes , they were living a lie , battling personal struggles .
اجرا کردن

to get out of an unfavorable situation or obtain something by telling lies

Ex: Wealthy bachelor Jimmy Norton, engaged to a gold digger, lies his way out of a speeding ticket by claiming to be on his way to visit his daughter at the Children's Hospital.
اجرا کردن

to make something appear more significant, intense, or dramatic than it actually is

Ex: She had a tendency to over-egg the pudding when explaining her accomplishments , making it hard to separate fact from fiction .