真相、秘密和欺骗 - 说谎与夸张

探索关于撒谎和夸张的英语习语,包括“编造故事”和“对真相有所保留”。

review-disable

审查

flashcard-disable

闪卡

spelling-disable

拼写

quiz-disable

测验

开始学习
真相、秘密和欺骗
اجرا کردن

any statement that is not true at all

Ex: The tabloid article claimed to have exclusive insider information , but it turned out to be a pack of lies designed to sensationalize the story .
tall tale [名词]
اجرا کردن

夸张的故事

Ex: After dinner she told me a tall tale about her pet .

晚餐后,她给我讲了一个关于她宠物的荒诞故事

white lie [名词]
اجرا کردن

善意的谎言

Ex: He told a white lie to his boss , claiming to be stuck in traffic , when in reality , he overslept .

他对老板说了一个善意的谎言,声称自己堵车了,实际上他睡过头了。

اجرا کردن

to praise one's own abilities or accomplishments, often in an exaggerated way

Ex: Instead of blowing his horn , he prefers to let his work speak for itself and allow others to recognize his achievements .
اجرا کردن

to lie, exaggerate, or boast about something

Ex: She 's always shooting a line about her accomplishments , trying to impress others with her exaggerated stories .
اجرا کردن

to tell lies in an obvious way

Ex: The used car salesman was known to lie like a rug , making false claims about the condition and history of the vehicles he sold .
اجرا کردن

to tell something that involves no truth

Ex: The politician lied through her teeth during the debate , making false promises and distorting facts to gain public support .
hot air [名词]
اجرا کردن

空话

Ex: Do n't pay attention to his boasting ; it 's just hot air without any real achievements to back it up .

别在意他的吹嘘;那只是空话,没有任何实际成就来支持。

اجرا کردن

to use fake praise that makes a person feel good about themselves in order to trick them

Ex: Rachel always blows smoke up my ass in interviews .
اجرا کردن

not in any way truthful

Ex: His explanation for being late seemed full of beans ; I knew he was making excuses .
اجرا کردن

telling only part of the truth or being vague in speech

Ex: The journalist exposed the CEO 's tendency to be economical with the truth by uncovering hidden financial transactions that contradicted the company 's public statements .
اجرا کردن

to have a life that is built on lies and deception

Ex: He realized he had been living a lie by pursuing a career that society expected of him , rather than following his true passion .
اجرا کردن

to make something appear more significant, intense, or dramatic than it actually is

Ex: She had a tendency to over-egg the pudding when explaining her accomplishments , making it hard to separate fact from fiction .