"झूठ बोलना और अतिशयोक्ति" के लिए अंग्रेजी मुहावरे

झूठ और अतिशयोक्ति के बारे में अंग्रेजी मुहावरों का अन्वेषण करें, जिसमें "एक कहानी गढ़ना" और "सच के साथ मितव्ययी" शामिल हैं।

review-disable

समीक्षा करें

flashcard-disable

फ्लैशकार्ड्स

spelling-disable

वर्तनी

quiz-disable

प्रश्नोत्तरी

शुरू करें
सच, गोपनीयता और धोखा
to [be] full of it [वाक्यांश]
اجرا کردن

to tell things that are completely untrue or foolish

Ex: The politician 's promises during the campaign turned out to be full of it ; none of their proposed policies were implemented .
pack of lies [वाक्यांश]
اجرا کردن

any statement that is not true at all

Ex: The memoir was hailed as a remarkable account of historical events , but investigations revealed it to be a pack of lies fabricated for personal gain .
tall tale [संज्ञा]
اجرا کردن

अतिशयोक्तिपूर्ण कहानी

Ex: After dinner she told me a tall tale about her pet .

रात के खाने के बाद उसने मुझे अपने पालतू जानवर के बारे में एक अविश्वसनीय कहानी सुनाई।

اجرا کردن

to exaggerate a lot about something

Ex: She was so nervous during the presentation that she started talking through the back of her neck , stumbling over her words and making little sense .
white lie [संज्ञा]
اجرا کردن

मासूम झूठ

Ex: She told her grandmother a white lie , pretending to enjoy the handmade sweater she received as a gift .

उसने अपनी दादी को एक मासूम झूठ बताया, यह दिखावा करते हुए कि उसे हाथ से बना स्वेटर पसंद आया जो उसे उपहार में मिला था।

to [put] on the dog [वाक्यांश]
اجرا کردن

to behave in a pretentious way to prove one is rich or fashionable

Ex:
to [shoot] a line about {sth} [वाक्यांश]
اجرا کردن

to lie, exaggerate, or boast about something

Ex: He always tries to impress others by shooting a line about his extravagant lifestyle , but nobody believes his tall tales .
to [spin] a (tale|story|yarn) [वाक्यांश]
اجرا کردن

to tell a story that is exaggerated or completely made up

Ex: She spun a yarn about her encounter with a mythical creature , capturing the attention of everyone in the room with her vivid imagination .
to [lie] like a (cheap|) rug [वाक्यांश]
اجرا کردن

to tell lies in an obvious way

Ex: Do n't trust him ; he can lie like a rug without flinching , making it difficult to discern fact from fiction in his stories .
to [lie] through {one's} teeth [वाक्यांश]
اجرا کردن

to tell something that involves no truth

Ex: The used car salesman lied through his teeth about the vehicle 's condition , concealing its faults and defects to make a sale .
hot air [संज्ञा]
اجرا کردن

खोखले वादे

Ex: He dismissed their empty promises as mere hot air , knowing they had no intention of fulfilling their commitments .

उन्होंने उनके खोखले वादों को महज हवाई बातें बताकर खारिज कर दिया, यह जानते हुए कि उनका इरादा अपने वादों को पूरा करने का नहीं था।

to [blow] smoke up {one's} [ass] [वाक्यांश]
اجرا کردن

to use fake praise that makes a person feel good about themselves in order to trick them

Ex: She saw through his attempts to blow smoke up her ass , recognizing his insincere flattery as a ploy for personal gain .
full of beans [वाक्यांश]
اجرا کردن

not in any way truthful

Ex: She claimed to have seen a UFO , but I thought her story was just full of beans .
economical with the truth [वाक्यांश]
اجرا کردن

telling only part of the truth or being vague in speech

Ex: The politician was accused of being economical with the truth when he conveniently omitted his ties to a controversial organization during his campaign speech .
to [live] a lie [वाक्यांश]
اجرا کردن

to have a life that is built on lies and deception

Ex: The protagonist in the novel was tired of living a lie , so they took a leap of faith and embraced their true identity , regardless of societal expectations .
to [over-egg] the pudding [वाक्यांश]
اجرا کردن

to make something appear more significant, intense, or dramatic than it actually is

Ex: She had a tendency to over-egg the pudding when explaining her accomplishments , making it hard to separate fact from fiction .