الحقيقة والسرية والخداع - الكذب والمبالغة

استكشف التعابير الإنجليزية المتعلقة بالكذب والمبالغة، بما في ذلك "غزل قصة" و"اقتصادي مع الحقيقة".

review-disable

مراجعة

flashcard-disable

بطاقات الفلاش

spelling-disable

الهجاء

quiz-disable

اختبار قصير

ابدأ التعلم
الحقيقة والسرية والخداع
pack of lies [عبارة]
اجرا کردن

any statement that is not true at all

Ex: She told her parents a pack of lies to cover up her whereabouts during the weekend trip .
tall tale [اسم]
اجرا کردن

قصة مبالغ فيها

Ex: After dinner she told me a tall tale about her pet .

بعد العشاء أخبرتني قصة طويلة عن حيوانها الأليف.

اجرا کردن

to exaggerate a lot about something

Ex: The conspiracy theorist went on for hours , talking through the back of his neck about outlandish theories with no evidence to support them .
white lie [اسم]
اجرا کردن

كذبة بيضاء

Ex: The host thanked their guests for the delicious meal , even though it was a white lie as the food was undercooked .

شكر المضيف ضيوفه على الوجبة اللذيذة، على الرغم من أنها كانت كذبة بيضاء لأن الطعام كان غير مطهو جيدًا.

اجرا کردن

to praise one's own abilities or accomplishments, often in an exaggerated way

Ex: It 's important to acknowledge your accomplishments , but there 's a fine line between confidence and constantly blowing your own horn .
اجرا کردن

to lie, exaggerate, or boast about something

Ex: Do n't believe everything he says ; he has a tendency to shoot a line about his abilities to make himself look better .
اجرا کردن

to tell a story that is exaggerated or completely made up

Ex: The politician tried to spin a tale about his achievements , but the public saw through the exaggerations and false claims .
اجرا کردن

to tell lies in an obvious way

Ex: She lied like a rug during the job interview , embellishing her qualifications and experience to secure the position .
اجرا کردن

to tell something that involves no truth

Ex: Despite the evidence against him , the defendant lied through his teeth in court , denying any involvement in the crime .
hot air [اسم]
اجرا کردن

كلام فارغ

Ex: She was tired of his constant hot air about starting a business but never taking any concrete steps .

لقد سئمت من كلامه الفارغ المستمر حول بدء عمل تجاري لكنه لم يتخذ أي خطوات ملموسة.

اجرا کردن

to use fake praise that makes a person feel good about themselves in order to trick them

Ex: The employee exaggerated his achievements in hopes of the boss blowing smoke up his ass and giving him a promotion .
full of beans [عبارة]
اجرا کردن

not in any way truthful

Ex: The politician 's speech was full of beans , containing numerous falsehoods and exaggerations .
اجرا کردن

telling only part of the truth or being vague in speech

Ex: The witness 's testimony was deemed unreliable as he appeared to be economical with the truth , providing vague and evasive answers during cross-examination .
to [live] a lie [عبارة]
اجرا کردن

to have a life that is built on lies and deception

Ex: The celebrity 's public persona depicted a glamorous lifestyle , but behind the scenes , they were living a lie , battling personal struggles .
اجرا کردن

to make something appear more significant, intense, or dramatic than it actually is

Ex: The politician was known for his tendency to over-egg the pudding in his campaign promises .