pattern

حقیقت، رازداری و فریب - دروغ و مبالغه

اصطلاحات انگلیسی را در مورد دروغگویی و اغراق کاوش کنید، از جمله "داستان چرخشی" و "اقتصادی با حقیقت".

review-disable

مرور

flashcard-disable

فلش‌کارت‌ها

quiz-disable

آزمون

شروع یادگیری
English idioms relate to Truth, Secrecy, & Deception
to be full of shit

(of a person) to be perceived as being dishonest or deceptive

عوضی بودن, فریب‌گر بودن

عوضی بودن, فریب‌گر بودن

[عبارت]
daily words
wordlist
بستن
ورود
تعریف و معنای "to [be] full of (shit|crap)"
to be full of it

to tell things that are completely untrue or foolish

چرت گفتن, کذب گفتن، دروغ سر هم کردن، دروغ محض گفتن، چاخان گفتن

چرت گفتن, کذب گفتن، دروغ سر هم کردن، دروغ محض گفتن، چاخان گفتن

[عبارت]
daily words
wordlist
بستن
ورود
تعریف و معنای "to [be] full of it"
pack of lies

any statement that is not true at all

یک مشت دروغ

یک مشت دروغ

[عبارت]
daily words
wordlist
بستن
ورود
تعریف و معنای "pack of lies"
tall tale

a story that a person cannot believe because it seems illogical or exaggerated

داستان اغراق‌آمیز, دروغ شاخ‌دار، چاخان

داستان اغراق‌آمیز, دروغ شاخ‌دار، چاخان

[اسم]
daily words
wordlist
بستن
ورود
تعریف و معنای "tall tale"
to talk through the back of one's neck

to exaggerate a lot about something

پیاز داغ چیزی را زیاد کردن, اغراق کردن

پیاز داغ چیزی را زیاد کردن, اغراق کردن

[عبارت]
daily words
wordlist
بستن
ورود
تعریف و معنای "to [talk] through the back of {one's} neck"
white lie

a small lie that does not cause any harm, especially told to avoid making someone upset

دروغ مصلحتی, دروغ کوچک، دروغ کم‌اهمیت

دروغ مصلحتی, دروغ کوچک، دروغ کم‌اهمیت

[اسم]
daily words
wordlist
بستن
ورود
تعریف و معنای "white lie"
to put on the dog

to behave in a pretentious way to prove one is rich or fashionable

خودنمایی کردن, جلب توجه کردن، پز توخالی دادن

خودنمایی کردن, جلب توجه کردن، پز توخالی دادن

[عبارت]
daily words
wordlist
بستن
ورود
تعریف و معنای "to [put] on the dog"
to toot one's (own) horn

to praise one's own abilities or accomplishments, often in an exaggerated way

خودستایی کردن

خودستایی کردن

[عبارت]
daily words
wordlist
بستن
ورود
تعریف و معنای "to [toot|blow] {one's} (own|) horn"
to shoot a line about something

to lie, exaggerate, or boast about something

خالی‌ بستن, اغراق کردن، لاف زدن، چاخان گفتن

خالی‌ بستن, اغراق کردن، لاف زدن، چاخان گفتن

[عبارت]
daily words
wordlist
بستن
ورود
تعریف و معنای "to [shoot] a line about {sth}"
to spin a tale

to tell a story that is exaggerated or completely made up

خالی‌بندی کردن, چاخان گفتن، دروغ گفتن

خالی‌بندی کردن, چاخان گفتن، دروغ گفتن

[عبارت]
daily words
wordlist
بستن
ورود
تعریف و معنای "to [spin] a (tale|story|yarn)"
to lie like a (cheap) rug

to tell lies in an obvious way

دروغ شاخ‌دار گفتن, صراحتا دروغ گفتن، با بی‌شرمی دروغ گفتن

دروغ شاخ‌دار گفتن, صراحتا دروغ گفتن، با بی‌شرمی دروغ گفتن

[عبارت]
daily words
wordlist
بستن
ورود
تعریف و معنای "to [lie] like a (cheap|) rug"
to lie through one's teeth

to tell something that involves no truth

دروغ محض گفتن, دروغ شاخ‌دار گفتن

دروغ محض گفتن, دروغ شاخ‌دار گفتن

[عبارت]
daily words
wordlist
بستن
ورود
تعریف و معنای "to [lie] through {one's} teeth"
hot air

a statement that is untrue, exaggerated, or meaningless

حرف مفت, چرت‌وپرت، چاخان، بادِ هوا

حرف مفت, چرت‌وپرت، چاخان، بادِ هوا

[اسم]
daily words
wordlist
بستن
ورود
تعریف و معنای "hot air"
to blow smoke up one's ass

to use fake praise that makes a person feel good about themselves in order to trick them

هندوانه زیر بغل کسی گذاشتن, الکی از کسی تعریف کردن، چرب‌زبانی کردن

هندوانه زیر بغل کسی گذاشتن, الکی از کسی تعریف کردن، چرب‌زبانی کردن

[عبارت]
daily words
wordlist
بستن
ورود
تعریف و معنای "to [blow] smoke up {one's} [ass]"
full of beans

not in any way truthful

پر‌ دروغ, دروغگو

پر‌ دروغ, دروغگو

[عبارت]
daily words
wordlist
بستن
ورود
تعریف و معنای "full of beans"
economical with the truth

telling only part of the truth or being vague in speech

کامل صادق نبودن, با مخفی‌کاری

کامل صادق نبودن, با مخفی‌کاری

[عبارت]
daily words
wordlist
بستن
ورود
تعریف و معنای "economical with the truth"
to live a lie

to have a life that is built on lies and deception

زندگی‌ای بر پایه دروغ و فریب داشتن

زندگی‌ای بر پایه دروغ و فریب داشتن

[عبارت]
daily words
wordlist
بستن
ورود
تعریف و معنای "to [live] a lie"
to lie one's way into something

to get out of an unfavorable situation or obtain something by telling lies

با دروغ‌گویی به چیزی رسیدن

با دروغ‌گویی به چیزی رسیدن

[عبارت]
daily words
wordlist
بستن
ورود
تعریف و معنای "to [lie] {one's} way (into|in|) {sth|}"
to (over-egg) the pudding

to make something appear more significant, intense, or dramatic than it actually is

اغراق کردن

اغراق کردن

[عبارت]
daily words
wordlist
بستن
ورود
تعریف و معنای "to [over-egg] the pudding"
LanGeek
دانلود اپلیکشن LanGeek