Глаголы Физического и Социального Образа Жизни - Глаголы для шалостей

Здесь вы узнаете некоторые английские глаголы, относящиеся к шалостям, такие как "prank", "tease" и "joke".

review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

spelling-disable

Правописание

quiz-disable

Тест

Начать учиться
Глаголы Физического и Социального Образа Жизни
to kid [глагол]
اجرا کردن

шутить

Ex: She has kidded her colleagues with a fake resignation letter , creating a playful atmosphere at work .

Она пошутила над своими коллегами с поддельным заявлением об увольнении, создав игривую атмосферу на работе.

to joke [глагол]
اجرا کردن

шутить

Ex: He joked about the funny incident that happened earlier .

Он пошутил о забавном инциденте, который произошел ранее.

to tease [глагол]
اجرا کردن

дразнить

Ex: Colleagues at the office like to tease each other to create a relaxed and friendly atmosphere .

Коллеги в офисе любят подшучивать друг над другом, чтобы создать расслабленную и дружескую атмосферу.

to prank [глагол]
اجرا کردن

разыгрывать

Ex: The students decided to prank their teacher by rearranging the classroom furniture .

Ученики решили подшутить над своим учителем, переставив мебель в классе.

to mock [глагол]
اجرا کردن

имитировать

Ex: The comedian loves to mock famous personalities in a lighthearted manner during performances .

Комик любит высмеивать известных личностей в легкой манере во время выступлений.

to ridicule [глагол]
اجرا کردن

высмеивать

Ex: The comedian often ridicules societal norms in his stand-up routines .

Комик часто высмеивает общественные нормы в своих стендап-выступлениях.

to fool [глагол]
اجرا کردن

дурачить

Ex: He fooled everyone with his elaborate story about winning the lottery .

Он обманул всех своей продуманной историей о выигрыше в лотерею.

to hoax [глагол]
اجرا کردن

обманывать

Ex: Some individuals hoax others with fake social media posts to garner attention or spread misinformation .

Некоторые люди обманывают других поддельными постами в социальных сетях, чтобы привлечь внимание или распространить дезинформацию.

to banter [глагол]
اجرا کردن

подшучивать

Ex: Friends often banter about each other 's quirks and habits , creating a lighthearted and enjoyable environment .

Друзья часто подшучивают над причудами и привычками друг друга, создавая беззаботную и приятную атмосферу.

to rib [глагол]
اجرا کردن

подшучивать

Ex: Friends often rib each other about their quirky habits or funny experiences .

Друзья часто подшучивают друг над другом из-за их странных привычек или забавных случаев.

to mess with [глагол]
اجرا کردن

подшучивать над

Ex: She knows I 'm just messing with her when I tease about her fashion choices .

Она знает, что я просто подшучиваю над ней, когда дразню её выбором моды.

to jest [глагол]
اجرا کردن

шутить

Ex: He jested with his siblings , pretending he had forgotten their plans .

Он шутил со своими братьями и сестрами, притворяясь, что забыл их планы.

to punk [глагол]
اجرا کردن

разыгрывать

Ex: The group of friends decided to punk their roommate by hiding all his belongings .

Группа друзей решила панковать своего соседа по комнате, спрятав все его вещи.

to razz [глагол]
اجرا کردن

дразнить

Ex: The siblings razzed each other about their embarrassing childhood memories .

Братья и сестры подшучивали друг над другом по поводу своих неловких детских воспоминаний.

to jape [глагол]
اجرا کردن

шутить

Ex: The comedian japed about everyday situations , entertaining the audience with witty remarks .

Комедиант шутил о повседневных ситуациях, развлекая публику остроумными замечаниями.