Slovesa Týkající se Fyzického a Sociálního Životního Stylu - Slovesa pro neplechu

Zde se naučíte některá anglická slovesa odkazující na nezbednosti jako "prank", "tease" a "joke".

review-disable

Revize

flashcard-disable

Kartičky

spelling-disable

Pravopis

quiz-disable

Kvíz

Začněte se učit
Slovesa Týkající se Fyzického a Sociálního Životního Stylu
to kid [sloveso]
اجرا کردن

žertovat

Ex: He kidded his sister , saying he ’d eaten all her favorite snacks .

Žertoval se svou sestrou, že snědl všechny její oblíbené svačiny.

to joke [sloveso]
اجرا کردن

žertovat

Ex: He joked about the long meeting to lighten the mood .

Žertoval o dlouhé schůzce, aby uvolnil atmosféru.

to tease [sloveso]
اجرا کردن

škádlit

Ex: Siblings often tease each other as a form of playful banter .

Sourozenci se často škádlí navzájem jako forma hravého žertování.

to prank [sloveso]
اجرا کردن

žertovat

Ex: Last week , they successfully pranked their unsuspecting roommate .

Minulý týden úspěšně napálili svého nic netušícího spolubydlícího.

to mock [sloveso]
اجرا کردن

napodobit

Ex: She mocked his walk , exaggerating every step .

Vysmívala se jeho chůzi, přeháněla každý krok.

to ridicule [sloveso]
اجرا کردن

zesměšňovat

Ex: If the idea is rejected , some may ridicule the innovator .

Pokud je nápad zamítnut, někteří mohou zesměšňovat inovátora.

to fool [sloveso]
اجرا کردن

klamat

Ex: They fooled the crowd with a fake announcement , causing confusion and excitement .

Oklamali dav falešným oznámením, což způsobilo zmatek a vzrušení.

to hoax [sloveso]
اجرا کردن

klamat

Ex: The prankster tried to hoax his friends by pretending to be an alien visitor .

Vtipálek se pokusil podvést své přátele tím, že předstíral, že je mimozemský návštěvník.

to banter [sloveso]
اجرا کردن

žertovat

Ex: Couples who shared a playful relationship often bantered , creating a sense of camaraderie and connection .

Páry, které sdílely hravý vztah, často žertovaly, čímž vytvářely pocit soudružství a spojení.

to rib [sloveso]
اجرا کردن

škádlit

Ex: She could n't help but rib her colleague about his embarrassing typo in the email .

Nemohla si pomoct a neškádlila svého kolegu kvůli jeho trapné překlepu v e-mailu.

to mess with [sloveso]
اجرا کردن

žertovat s

Ex: We always mess with each other at work ; it keeps the atmosphere light and fun .

Vždycky se v práci popichujeme; udržuje to atmosféru lehkou a zábavnou.

to jest [sloveso]
اجرا کردن

žertovat

Ex: " Do n’t jest with me about such serious matters , " she said , frowning .

« Nežertuj se mnou o tak vážných věcech », řekla se zamračeným obočím.

to punk [sloveso]
اجرا کردن

podvést

Ex:

Televizní pořad napálil celebrity nastražením propracovaných žertů.

to razz [sloveso]
اجرا کردن

škádlit

Ex: She razzed her friend for tripping over his own feet , but it was all in good fun .

Ona popichovala svého přítele za to, že zakopl o své vlastní nohy, ale vše bylo v dobré zábavě.

to jape [sloveso]
اجرا کردن

žertovat

Ex: She japed with her coworkers during lunch breaks , fostering a positive work environment .

Během přestávek na oběd žertovala se svými spolupracovníky, čímž podporovala pozitivní pracovní prostředí.