Сленгові терміни англійської мови Східного узбережжя та Північного сходу США

Тут ви знайдете сленг Східного узбережжя та північного сходу США, виділяючи регіональні вирази, акценти та місцеву культурну мову.

review-disable

Огляд

flashcard-disable

Картки

spelling-disable

Правопис

quiz-disable

Вікторина

Почати навчання
Географічна та культурна англійська
jawn [іменник]
اجرا کردن

річ

Ex: Pass me that jawn over there; I can't reach it.
wicked [прислівник]
اجرا کردن

дуже

Ex: That movie was wicked funny.
grinder [іменник]
اجرا کردن

довгий сендвіч

Ex: I grabbed a turkey grinder for lunch .

Я взяв grinder з індичкою на обід.

yerrr [вигук]
اجرا کردن

Йо

Ex: Yerrr, what's up, man?
crispy [прикметник]
اجرا کردن

крутий

Ex: That new jacket looks so crispy.
ope [вигук]
اجرا کردن

Ой

Ex: Ope, didn't mean to bump into you!
to grill [дієслово]
اجرا کردن

пильно дивитися

Ex: He was grilling me after I accidentally spilled his drink .
brick [прикметник]
اجرا کردن

крижаний

Ex: It's brick outside; make sure you wear a heavy coat.
schmear [іменник]
اجرا کردن

шар

Ex: I always get my bagel with a schmear of plain cream cheese .

Я завжди беру свій бублик з шаром звичайного вершкового сиру.

pie [іменник]
اجرا کردن

ціла піца

Ex: I 'm so hungry I could eat a whole pie right now .
stoop [іменник]
اجرا کردن

сходи перед будинком

Ex: Sometimes I like to just sit outside on the stoop and watch the world go by .

Іноді мені подобається просто сидіти на вулиці на сходах перед будинком і спостерігати, як проходить світ.

to schvitz [дієслово]
اجرا کردن

пітніти

Ex: Man, I was mad schvitzing on the walk over here, it's so hot out there!
dumb [прислівник]
اجرا کردن

дійсно

Ex: The food was dumb good, man, I'd totally go back.
bodega [іменник]
اجرا کردن

крамничка

Ex: I need to stop by the bodega to grab some milk .
to schlep [дієслово]
اجرا کردن

тягти

Ex: I had to schlep these groceries up three flights of stairs .

Мені довелося шлепнути ці продукти на три сходи.

regular coffee [іменник]
اجرا کردن

звичайна кава

Ex: I'll take a regular coffee, please.
down the shore [фраза]
اجرا کردن

(New Jersey) to the beach, especially the Jersey Shore

Ex: We're going down the shore this weekend.
disco fries [іменник]
اجرا کردن

диско-фрі

Ex: We ordered disco fries at the diner after the concert.
fat sandwich [іменник]
اجرا کردن

величезний сендвіч

Ex: I grabbed a fat sandwich from the food truck after class.
to [hit] the MAC [фраза]
اجرا کردن

(Pennsylvania) to go to an ATM to withdraw cash

Ex: I need to hit the MAC before we head downtown.
hoagie [іменник]
اجرا کردن

довгий сендвіч

Ex: I grabbed an Italian hoagie for lunch .

Я взяв італійський hoagie на обід.

benny [іменник]
اجرا کردن

Небажаний відвідувач з Байонна

Ex: The locals complain every summer about the bennies crowding the beaches.
shoobie [іменник]
اجرا کردن

пляжний турист

Ex: The locals hate when shoobies crowd the boardwalk.

Місцеві ненавидять, коли туристи заповнюють набережну.

Jeet yet? [речення]
اجرا کردن

(New Jersey, Pennsylvania) use to ask if someone has eaten

Ex: Jeet yet? I'm starving.
Jersey slide [іменник]
اجرا کردن

Ковзання Нью-Джерсі

Ex: He pulled a Jersey slide to make the turn at the last second.

Він зробив Jersey slide, щоб повернути в останню секунду.

cabbage night [іменник]
اجرا کردن

капустяна ніч

Ex: Kids are always up to something on cabbage night.

Діти завжди щось вигадують у ніч капусти.

Piney [іменник]
اجرا کردن

Пайні

Ex: He grew up as a Piney deep in the woods.

Він виріс як Пайні глибоко в лісі.

اجرا کردن

(New Jersey) request for $20 worth of regular gasoline, paid in cash, typically said to a gas station attendant

Ex: I pulled up and told the guy, twenty regular cash.