pattern

کام اور پیسہ - دفتری زندگی اور کام

دفتری زندگی کے حوالے سے انگریزی محاورے دریافت کریں اور مثالوں کے ساتھ کام کریں جیسے کہ "ٹائٹ جہاز چلانا" اور "ہارنس میں"۔

review-disable

جائزہ

flashcard-disable

فلیش کارڈز

quiz-disable

کوئز

سیکھنا شروع کریں
English idioms related to Work & Money
all in a day's work

something that is a typical or normal part of a person's job

کام کا عام حصہ

کام کا عام حصہ

Google Translate
[فقرہ]
in harness

used when one is back to doing one's job and normal activities at work, particularly after a leave or vacation

اپنے کام میں مصروف

اپنے کام میں مصروف

Google Translate
[فقرہ]
to mix business with pleasure

to combine enjoyable activities with one's work

کام کے ساتھ خوشگوار سرگرمیوں کو ملانا

کام کے ساتھ خوشگوار سرگرمیوں کو ملانا

Google Translate
[فقرہ]
rat race

a draining and stressful lifestyle that consists of constantly competing with others for success, wealth, power, etc. and so leaving no room for rest and pleasure

مشکل اور مشکل طرز زندگی

مشکل اور مشکل طرز زندگی

Google Translate
[اسم]
to talk shop

to have work-related discussions outside of work, particularly when it is annoying or inappropriate

کام کی جگہ سے باہر کام کے بارے میں بات کرنا

کام کی جگہ سے باہر کام کے بارے میں بات کرنا

Google Translate
[فقرہ]
the right (hand) does not know what the left (hand) is doing

used to refer to the lack of communication between the different parts of an organization about their roles or activities that leads to confusion and dysfunction

مواصلات کی کمی

مواصلات کی کمی

Google Translate
[جملہ]
red tape

official procedures or rules that are unnecessary and time-consuming

کسی چیز کا سرکاری طریقہ کار

کسی چیز کا سرکاری طریقہ کار

Google Translate
[اسم]
to close the books

to no longer make new entries when an accounting period is at its end

[فقرہ]
blood on the carpet

conflict between the people of an organization or company that leads to unpleasant situations

تنظیم کے ارکان کے درمیان تنازعہ

تنظیم کے ارکان کے درمیان تنازعہ

Google Translate
[فقرہ]
top dog

the person, group, or organization with the most power, authority, success, or importance within a certain group or field

طاقتور تنظیم

طاقتور تنظیم

Google Translate
[اسم]
big mama

a way of referring to the woman who is a leading member or the founder of an organization, movement, etc.

خاتون باس

خاتون باس

Google Translate
[اسم]
new kid on the block

a person or thing that has recently joined a specific place, field, company, group, etc.

نئے آنے والے

نئے آنے والے

Google Translate
[فقرہ]
part of the furniture

something or someone that has been at a place for so long that one no longer notices them

کوئی ایسا شخص جو ایک طویل عرصے سے پوزیشن میں ہے۔

کوئی ایسا شخص جو ایک طویل عرصے سے پوزیشن میں ہے۔

Google Translate
[فقرہ]
to run a tight ship

to control and manage an organization, group, business, etc. in a manner that is very strict, efficient, and effective

نظم و ضبط کے ساتھ کسی چیز کا انتظام کرنا

نظم و ضبط کے ساتھ کسی چیز کا انتظام کرنا

Google Translate
[فقرہ]
to fall out with one's bread and butter

to have a disagreement with someone or something that provides one's primary source of income or livelihood

کسی کے سپلائر کے ساتھ اختلاف میں

کسی کے سپلائر کے ساتھ اختلاف میں

Google Translate
[فقرہ]
golden years

a period of time in which someone no longer works due to old age

ریٹائرمنٹ کی مدت

ریٹائرمنٹ کی مدت

Google Translate
[اسم]
dead-end job

a job that does not provide one with the chance to advance to a better position or job

ترقی کے موقع کے بغیر نوکری

ترقی کے موقع کے بغیر نوکری

Google Translate
[اسم]
busman's holiday

a period of leisure or vacation spent engaging in activities related to one's job or profession

وہ دن جو چھٹی ہے لیکن کام کرنا ہے۔

وہ دن جو چھٹی ہے لیکن کام کرنا ہے۔

Google Translate
[اسم]
new blood

people who are newly employed or admitted in order to provide the group, company, etc. with enthusiasm and new and exciting ideas

نئے آنے والے

نئے آنے والے

Google Translate
[فقرہ]
LanGeek
لینگیک ایپ ڈاؤن لوڈ کریں