Expresii englezești pentru "Viața de birou și muncă"

Explorați idiomele englezești referitoare la viața de birou și la muncă cu exemple precum "a conduce o navă strânsă" și "în ham".

review-disable

Revizuire

flashcard-disable

Fișe de studiu

spelling-disable

Ortografie

quiz-disable

Chestionar

Începe să înveți
Muncă și Bani
اجرا کردن

something that is a typical or normal part of a person's job

Ex: After years of working in the ER , the doctor had seen it all , and to her , saving a life was just all in a day 's work .
in harness [frază]
اجرا کردن

used when one is back to doing one's job and normal activities at work, particularly after a leave or vacation

Ex: By the time the new CEO arrived , the employees had already been in harness and had improved the company 's performance .
اجرا کردن

to combine enjoyable activities with one's work

Ex: He regrets mixing business with pleasure by dating his co-worker , which eventually led to a messy breakup .
rat race [substantiv]
اجرا کردن

cursa șobolanilor

Ex: He burned out after years of participating in the rat race and decided to take a sabbatical .

S-a epuizat după ani de participare la cursa șobolanilor și a decis să ia un concediu.

اجرا کردن

to have work-related discussions outside of work, particularly when it is annoying or inappropriate

Ex: By the time they finished talking shop , it was already late and they had missed their train .
red tape [substantiv]
اجرا کردن

birocrație

Ex: The company has been struggling to get the necessary permits due to all the red tape involved in the process .

Compania a avut dificultăți în obținerea permiselor necesare din cauza întregii birocrații implicate în proces.

اجرا کردن

to no longer make new entries when an accounting period is at its end

Ex: By the time they realized they needed to close the books , it was already too late .
اجرا کردن

conflict between the people of an organization or company that leads to unpleasant situations

Ex: By the time they realized there was blood on the carpet , it was already too late to prevent the damage .
top dog [substantiv]
اجرا کردن

șef

Ex: He 's the top dog in the company and has a lot of influence over its direction .

El este șeful companiei și are o mare influență asupra direcției acesteia.

اجرا کردن

a person or thing that has recently joined a specific place, field, company, group, etc.

Ex: The new kid on the block is already making waves with their innovative approach to marketing .
اجرا کردن

something or someone that has been at a place for so long that one no longer notices them

Ex: By the time they left the company , they had become part of the furniture and were deeply missed .
اجرا کردن

to control and manage an organization, group, business, etc. in a manner that is very strict, efficient, and effective

Ex: She runs a tight ship at the office and expects everyone to meet their deadlines .
اجرا کردن

to have a disagreement with someone or something that provides one's primary source of income or livelihood

Ex: If you 're not careful , you could fall out with your bread and butter and be out of a job .
golden years [substantiv]
اجرا کردن

ani de aur

Ex: Many people save money throughout their careers for their golden years .

Mulți oameni economisesc bani de-a lungul carierei lor pentru anii lor de aur.

dead-end job [substantiv]
اجرا کردن

slujbă fără viitor

Ex: After years of working in dead-end jobs , she decided to go back to school and pursue a new career .

După ani de muncă în joburi fără viitor, a decis să se întoarcă la școală și să urmeze o nouă carieră.

busman's holiday [substantiv]
اجرا کردن

vacanță de muncă

Ex: By the time they realized that they had been on a busman's holiday, they had already spent their entire vacation working on their research project.

Până când și-au dat seama că au fost într-o vacanță de muncă, deja își petrecuseră întreaga vacanță lucrând la proiectul lor de cercetare.

اجرا کردن

people who are newly employed or admitted in order to provide the group, company, etc. with enthusiasm and new and exciting ideas

Ex: The company was in need of new blood , so they hired a team of young , innovative employees to bring new ideas and energy to the workplace .