pattern

Khoa Học Xã Hội và Nhân Văn SAT - Luật và Nghĩa vụ

Ở đây bạn sẽ học một số từ tiếng Anh liên quan đến luật pháp và nghĩa vụ, chẳng hạn như "affidavit", "felony", "judicial", v.v., mà bạn sẽ cần để vượt qua kỳ thi SAT của mình.

review-disable

Xem lại

flashcard-disable

Thẻ ghi nhớ

spelling-disable

Chính tả

quiz-disable

Đố vui

Bắt đầu học
SAT Vocabulary for Humanities
proceeding
[Danh từ]

the formal process or legal action taken within a court to resolve a dispute, administer justice, etc.

thủ tục,  tố tụng

thủ tục, tố tụng

Ex: The administrative proceeding addressed complaints regarding environmental violations by the company .Thủ tục hành chính đã giải quyết các khiếu nại về vi phạm môi trường của công ty.
provision
[Danh từ]

an agreed-upon condition or requirement outlined in an agreement, law, or document

điều khoản,  quy định

điều khoản, quy định

Ex: The will had a provision specifying how the estate should be divided among the heirs .Di chúc có một **điều khoản** quy định cách tài sản nên được chia giữa những người thừa kế.
affidavit
[Danh từ]

a written statement affirmed by oath that can be used as evidence in court

bản khai có tuyên thệ, affidavit

bản khai có tuyên thệ, affidavit

Ex: Falsifying information in an affidavit can result in serious legal consequences , including perjury charges .Làm giả thông tin trong một **affidavit** có thể dẫn đến hậu quả pháp lý nghiêm trọng, bao gồm cả cáo buộc khai man.
testimony
[Danh từ]

a formal statement saying something is true, particularly made by a witness in court

lời khai, bản khai

lời khai, bản khai

Ex: The defense attorney cross-examined the witness to challenge the credibility of their testimony.Luật sư bào chữa đã thẩm vấn chéo nhân chứng để thách thức độ tin cậy của **lời khai** của họ.
accusation
[Danh từ]

a statement declaring someone's guiltiness with certainty

lời buộc tội

lời buộc tội

ruling
[Danh từ]

a decision made by someone with official power, particularly a judge

quyết định, phán quyết

quyết định, phán quyết

Ex: The school board 's ruling to implement a new dress code policy sparked controversy among parents and students .**Quyết định** của hội đồng nhà trường về việc áp dụng chính sách trang phục mới đã gây tranh cãi giữa phụ huynh và học sinh.
felony
[Danh từ]

a serious crime such as arson, murder, rape, etc.

trọng tội, tội ác nghiêm trọng

trọng tội, tội ác nghiêm trọng

Ex: His criminal record showed multiple felonies, making it difficult for him to find employment after his release from prison .Hồ sơ tội phạm của anh ta cho thấy nhiều **trọng tội**, khiến anh ta khó tìm được việc làm sau khi ra tù.
parole
[Danh từ]

(law) the permission for a prisoner to leave prison before the end of their imprisonment sentence, on the condition of good conduct

án treo

án treo

Ex: Parole offers offenders the opportunity for rehabilitation and reintegration into society under supervision, with the goal of reducing recidivism.**Ân xá có điều kiện** mang lại cho người phạm tội cơ hội phục hồi và tái hòa nhập vào xã hội dưới sự giám sát, với mục tiêu giảm tái phạm.
penalty
[Danh từ]

a punishment given for breaking a rule, law, or legal agreement

hình phạt, phạt

hình phạt, phạt

Ex: He was given a penalty for breaking the terms of his contract .Anh ta bị **phạt** vì vi phạm các điều khoản trong hợp đồng.
libel
[Danh từ]

a written statement in a legal case, outlining the harmful statements made against someone and what they seek from the court

vu khống, phỉ báng

vu khống, phỉ báng

Ex: The plaintiff 's libel detailed how the defamatory statements had harmed their reputation in the community .**Bản kiện** của nguyên đơn chi tiết cách những tuyên bố phỉ báng đã làm tổn hại đến danh tiếng của họ trong cộng đồng.
counterclaim
[Danh từ]

a response in court, stating an opposing demand

yêu cầu phản tố, đơn kiện lại

yêu cầu phản tố, đơn kiện lại

trustee
[Danh từ]

a person or group of people who control the property or money that belongs to another person

người được ủy thác, người quản lý

người được ủy thác, người quản lý

Ex: The trustee made investments on behalf of the trust to grow its assets over time .**Người được ủy thác** đã thực hiện các khoản đầu tư thay mặt cho quỹ tín thác để tăng tài sản của nó theo thời gian.
offender
[Danh từ]

a person who commits a crime

người phạm tội, tội phạm

người phạm tội, tội phạm

Ex: Community service can be a constructive way for offenders to make amends for their actions and contribute positively to society .Dịch vụ cộng đồng có thể là một cách thức xây dựng để **người phạm tội** chuộc lại lỗi lầm và đóng góp tích cực cho xã hội.
verdict
[Danh từ]

an official decision made by the jury in a court after the legal proceedings

phán quyết, bản án

phán quyết, bản án

Ex: The media reported on the landmark verdict that set a new precedent in criminal law .Truyền thông đưa tin về **phán quyết** mang tính bước ngoặt đã tạo ra tiền lệ mới trong luật hình sự.
acquittal
[Danh từ]

an official judgment in court of law that declares someone not guilty of the crime they were charged with

sự tha bổng, sự trắng án

sự tha bổng, sự trắng án

Ex: Following the acquittal, the defendant was released from custody and allowed to resume their normal life .Sau khi được **tha bổng**, bị cáo đã được trả tự do và được phép tiếp tục cuộc sống bình thường.
penitentiary
[Danh từ]

a prison or correctional facility where individuals convicted of serious crimes are confined and undergo rehabilitation

nhà tù, trại cải tạo

nhà tù, trại cải tạo

Ex: The penitentiary is located on the outskirts of the city , surrounded by high walls and guard towers .**Nhà tù** nằm ở ngoại ô thành phố, được bao quanh bởi những bức tường cao và tháp canh.
reformatory
[Danh từ]

an institution designed to reform or rehabilitate young offenders rather than simply punish them

trường cải tạo, trại giáo dưỡng

trường cải tạo, trại giáo dưỡng

Ex: Graduates of the reformatory often speak about how the experience helped them turn their lives around .Những người tốt nghiệp từ **trại cải tạo** thường nói về cách trải nghiệm này đã giúp họ thay đổi cuộc đời.
statutory
[Tính từ]

according to or allowed by law

hợp pháp, theo luật định

hợp pháp, theo luật định

Ex: Tax deductions are subject to statutory limits set forth in the Internal Revenue Code .Các khoản khấu trừ thuế phải tuân theo giới hạn **pháp lý** được quy định trong Bộ luật Thuế Nội địa.
judicial
[Tính từ]

belonging or appropriate for a court, a judge, or the administration of justice

tư pháp

tư pháp

Ex: Lawyers play a crucial role in presenting arguments and evidence before the judicial authorities .Luật sư đóng vai trò quan trọng trong việc trình bày lập luận và chứng cứ trước các cơ quan **tư pháp**.
indeterminate
[Tính từ]

(of a judicial sentence) establishing a range of time within which the offender will serve their sentence, with the possibility of early release

không xác định, có thời hạn không xác định

không xác định, có thời hạn không xác định

Ex: An indeterminate sentence allows for the possibility of early release , contingent upon the offender 's behavior .Một bản án **không xác định** cho phép khả năng được ra tù sớm, tùy thuộc vào hành vi của phạm nhân.
to indict
[Động từ]

to officially accuse a person of a crime

buộc tội, truy tố

buộc tội, truy tố

Ex: The investigators are currently indicting the suspect for money laundering .Các điều tra viên hiện đang **buộc tội** nghi phạm về tội rửa tiền.
to banish
[Động từ]

to force someone to leave a country, often as a form of punishment or to keep them away

trục xuất, lưu đày

trục xuất, lưu đày

Ex: The criminal was banished from the country as part of the punishment for their crimes .Tên tội phạm đã bị **trục xuất** khỏi đất nước như một phần hình phạt cho tội ác của họ.
to exile
[Động từ]

to force someone to live away from their native country, usually due to political reasons or as a punishment

lưu đày, trục xuất

lưu đày, trục xuất

Ex: The journalist was exiled for exposing government corruption .Nhà báo đã bị **lưu đày** vì vạch trần tham nhũng chính phủ.
to outlaw
[Động từ]

to officially state that something is illegal

cấm, tuyên bố là bất hợp pháp

cấm, tuyên bố là bất hợp pháp

Ex: To address concerns about privacy , the government moved to outlaw certain intrusive surveillance practices .Để giải quyết những lo ngại về quyền riêng tư, chính phủ đã tiến hành **cấm** một số hoạt động giám sát xâm phạm.
to authorize
[Động từ]

to officially give permission for a specific action, process, etc.

ủy quyền, phê chuẩn

ủy quyền, phê chuẩn

Ex: Banks often require customers to authorize certain transactions through a signature or other verification methods .Các ngân hàng thường yêu cầu khách hàng **ủy quyền** cho một số giao dịch nhất định thông qua chữ ký hoặc các phương pháp xác minh khác.
to enact
[Động từ]

to approve a proposed law

thông qua, ban hành

thông qua, ban hành

Ex: The government is currently enacting emergency measures in response to the crisis .Chính phủ hiện đang **thông qua** các biện pháp khẩn cấp để ứng phó với cuộc khủng hoảng.
to convict
[Động từ]

to announce officially that someone is guilty of a crime in a court of law

kết án, tuyên bố có tội

kết án, tuyên bố có tội

Ex: Over the years , the legal system has occasionally convicted high-profile figures for various offenses .Trong những năm qua, hệ thống pháp luật đôi khi đã **kết án** những nhân vật nổi tiếng vì các tội danh khác nhau.
to execute
[Động từ]

to kill someone, especially as a legal penalty

hành hình, thi hành án tử hình

hành hình, thi hành án tử hình

Ex: International human rights organizations often condemn governments that execute individuals without fair trials or proper legal representation .Các tổ chức nhân quyền quốc tế thường lên án các chính phủ **hành hình** cá nhân mà không có phiên tòa công bằng hoặc đại diện pháp lý thích hợp.
to prosecute
[Động từ]

to try to charge someone officially with a crime in a court as the lawyer of the accuser

truy tố, buộc tội

truy tố, buộc tội

Ex: He hired an expert to help prosecute the case , ensuring every legal angle was covered .Ông đã thuê một chuyên gia để giúp **truy tố** vụ án, đảm bảo mọi góc độ pháp lý đều được bao quát.
to arbitrate
[Động từ]

to officially resolve a disagreement between people

phân xử, trọng tài

phân xử, trọng tài

Ex: The parents asked their older child to arbitrate the argument between their younger siblings .Cha mẹ đã yêu cầu đứa con lớn của họ **phân xử** cuộc tranh cãi giữa các em nhỏ.

a legally binding contract between parties, typically individuals or businesses, that outlines confidential information that the parties agree not to disclose to others

thỏa thuận không tiết lộ, hợp đồng bảo mật

thỏa thuận không tiết lộ, hợp đồng bảo mật

Ex: Before entering into negotiations , both parties agreed to sign a non-disclosure agreement.Trước khi bước vào đàm phán, cả hai bên đã đồng ý ký một **thỏa thuận không tiết lộ**.
confidentiality
[Danh từ]

the assurance that sensitive information will not be divulged without proper consent

bảo mật, bí mật nghề nghiệp

bảo mật, bí mật nghề nghiệp

Ex: The therapist assured the client of complete confidentiality during counseling sessions to foster trust .Nhà trị liệu đảm bảo với khách hàng về sự **bảo mật** hoàn toàn trong các buổi tư vấn để xây dựng lòng tin.
obligation
[Danh từ]

an action that one must perform because they are legally or morally forced to do so

nghĩa vụ, trách nhiệm

nghĩa vụ, trách nhiệm

Ex: Attending the meeting was not just a suggestion but an obligation for all department heads .Tham dự cuộc họp không chỉ là một đề nghị mà là một **nghĩa vụ** đối với tất cả các trưởng phòng.
infringement
[Danh từ]

an action that is against a law. regulation, or agreement

vi phạm,  sự vi phạm

vi phạm, sự vi phạm

infraction
[Danh từ]

the act of breaking or not obeying a law, agreement, etc.

vi phạm,  tội

vi phạm, tội

Ex: The company has a zero-tolerance policy for infractions of its code of conduct , enforcing strict penalties for violations .Công ty có chính sách không khoan nhượng đối với các **vi phạm** quy tắc ứng xử, áp dụng các hình phạt nghiêm khắc đối với các vi phạm.
inviolable
[Tính từ]

unable to be broken or dishonored, often due to its importance or protection by law or custom

bất khả xâm phạm, không thể vi phạm

bất khả xâm phạm, không thể vi phạm

Ex: In a democratic society , the principles of justice and fairness are deemed inviolable.Trong một xã hội dân chủ, các nguyên tắc công bằng và công lý được coi là **bất khả xâm phạm**.
to exempt
[Động từ]

to officially excuse someone from a requirement or obligation

miễn, tha

miễn, tha

Ex: The government may exempt certain charitable organizations from paying income taxes .Chính phủ có thể **miễn** một số tổ chức từ thiện khỏi việc nộp thuế thu nhập.
to commit
[Động từ]

to state that one is bound to do something specific

cam kết, hứa hẹn

cam kết, hứa hẹn

Ex: Before launching the new initiative , the team committed to conducting thorough research and gathering stakeholder feedback .Trước khi triển khai sáng kiến mới, nhóm đã **cam kết** tiến hành nghiên cứu kỹ lưỡng và thu thập phản hồi từ các bên liên quan.
to entrust
[Động từ]

to give someone the responsibility of taking care of something important, such as a task, duty, or information

giao phó, ủy thác

giao phó, ủy thác

Ex: The executive is actively entrusting the implementation of the strategy to competent departments .Giám đốc đang tích cực **giao phó** việc thực hiện chiến lược cho các phòng ban có năng lực.
to pledge
[Động từ]

to make a binding agreement

cam kết, hứa

cam kết, hứa

Ex: She was pledged to honesty by her parents from a young age .Cô ấy đã được **cam kết** với sự trung thực bởi cha mẹ từ khi còn nhỏ.
to slander
[Động từ]

to make false and adverse statements about someone for defamation

vu khống, phỉ báng

vu khống, phỉ báng

Khoa Học Xã Hội và Nhân Văn SAT
LanGeek
Tải ứng dụng LanGeek