pattern

Humanitní Vědy SAT - Právo a Povinnosti

Zde se naučíte některá anglická slova související s právem a povinnostmi, jako jsou "affidavit", "felony", "judicial" atd., která budete potřebovat k úspěšnému složení SAT.

review-disable

Revize

flashcard-disable

Kartičky

spelling-disable

Pravopis

quiz-disable

Kvíz

Začněte se učit
SAT Vocabulary for Humanities
proceeding
[Podstatné jméno]

the formal process or legal action taken within a court to resolve a dispute, administer justice, etc.

řízení,  proces

řízení, proces

Ex: The administrative proceeding addressed complaints regarding environmental violations by the company .Správní **řízení** řešilo stížnosti týkající se environmentálních porušení společnosti.
provision
[Podstatné jméno]

an agreed-upon condition or requirement outlined in an agreement, law, or document

ustanovení,  klauzule

ustanovení, klauzule

Ex: The will had a provision specifying how the estate should be divided among the heirs .Závěť měla **ustanovení**, které určovalo, jak by měl být majetek rozdělen mezi dědice.
affidavit
[Podstatné jméno]

a written statement affirmed by oath that can be used as evidence in court

čestné prohlášení, affidavit

čestné prohlášení, affidavit

Ex: Falsifying information in an affidavit can result in serious legal consequences , including perjury charges .Falšování informací v **čestném prohlášení** může mít za následek vážné právní důsledky, včetně obvinění z křivé výpovědi.
testimony
[Podstatné jméno]

a formal statement saying something is true, particularly made by a witness in court

svědectví, výpověď

svědectví, výpověď

Ex: The defense attorney cross-examined the witness to challenge the credibility of their testimony.Obhájce provedl křížový výslech svědka, aby zpochybnil důvěryhodnost jeho **výpovědi**.
accusation
[Podstatné jméno]

a statement declaring someone's guiltiness with certainty

obvinění

obvinění

ruling
[Podstatné jméno]

a decision made by someone with official power, particularly a judge

rozhodnutí, rozsudek

rozhodnutí, rozsudek

Ex: The school board 's ruling to implement a new dress code policy sparked controversy among parents and students .**Rozhodnutí** školní rady o zavedení nového dress code vyvolalo mezi rodiči a studenty kontroverzi.
felony
[Podstatné jméno]

a serious crime such as arson, murder, rape, etc.

trestný čin, felonie

trestný čin, felonie

Ex: His criminal record showed multiple felonies, making it difficult for him to find employment after his release from prison .Jeho trestní rejstřík ukazoval několik **těžkých zločinů**, což mu ztěžovalo nalezení zaměstnání po propuštění z vězení.
parole
[Podstatné jméno]

(law) the permission for a prisoner to leave prison before the end of their imprisonment sentence, on the condition of good conduct

podmínečné propuštění

podmínečné propuštění

Ex: Parole offers offenders the opportunity for rehabilitation and reintegration into society under supervision, with the goal of reducing recidivism.**Podmíněné propuštění** nabízí pachatelům příležitost k rehabilitaci a reintegraci do společnosti pod dohledem, s cílem snížit recidivu.
penalty
[Podstatné jméno]

a punishment given for breaking a rule, law, or legal agreement

pokuta, trest

pokuta, trest

Ex: He was given a penalty for breaking the terms of his contract .Dostal **trest** za porušení podmínek své smlouvy.
libel
[Podstatné jméno]

a written statement in a legal case, outlining the harmful statements made against someone and what they seek from the court

pomluva, urážka na cti

pomluva, urážka na cti

Ex: The plaintiff 's libel detailed how the defamatory statements had harmed their reputation in the community .**Pomluva** žalobce podrobně popsala, jak pomlouvačné výroky poškodily jeho pověst ve společnosti.
counterclaim
[Podstatné jméno]

a response in court, stating an opposing demand

protinárok, rekonvenční žaloba

protinárok, rekonvenční žaloba

trustee
[Podstatné jméno]

a person or group of people who control the property or money that belongs to another person

správce, opatrovník

správce, opatrovník

Ex: The trustee made investments on behalf of the trust to grow its assets over time .**Správce** provedl investice jménem svěřenského fondu, aby v průběhu času zvýšil jeho aktiva.
offender
[Podstatné jméno]

a person who commits a crime

pachatel, zločinec

pachatel, zločinec

Ex: Community service can be a constructive way for offenders to make amends for their actions and contribute positively to society .Veřejně prospěšné práce mohou být konstruktivním způsobem, jak **pachatelé** napraví své činy a pozitivně přispějí společnosti.
verdict
[Podstatné jméno]

an official decision made by the jury in a court after the legal proceedings

verdikt, rozsudek

verdikt, rozsudek

Ex: The media reported on the landmark verdict that set a new precedent in criminal law .Média informovala o průlomovém **rozsudku**, který vytvořil nový precedent v trestním právu.
acquittal
[Podstatné jméno]

an official judgment in court of law that declares someone not guilty of the crime they were charged with

osvobození, zproštění viny

osvobození, zproštění viny

Ex: Following the acquittal, the defendant was released from custody and allowed to resume their normal life .Po **osvobození** byl obžalovaný propuštěn z vazby a mohl se vrátit ke svému normálnímu životu.
penitentiary
[Podstatné jméno]

a prison or correctional facility where individuals convicted of serious crimes are confined and undergo rehabilitation

věznice, nápravné zařízení

věznice, nápravné zařízení

Ex: The penitentiary is located on the outskirts of the city , surrounded by high walls and guard towers .**Věznice** se nachází na okraji města, obklopená vysokými zdmi a strážními věžemi.
reformatory
[Podstatné jméno]

an institution designed to reform or rehabilitate young offenders rather than simply punish them

nápravné zařízení, výchovný ústav

nápravné zařízení, výchovný ústav

Ex: Graduates of the reformatory often speak about how the experience helped them turn their lives around .Absolventi **nápravného zařízení** často mluví o tom, jak jim tato zkušenost pomohla změnit jejich život.
statutory
[Přídavné jméno]

according to or allowed by law

zákonný, statutární

zákonný, statutární

Ex: Tax deductions are subject to statutory limits set forth in the Internal Revenue Code .Daňové odpočty podléhají **zákonným** limitům stanoveným v daňovém zákoníku.
judicial
[Přídavné jméno]

belonging or appropriate for a court, a judge, or the administration of justice

soudní

soudní

Ex: Lawyers play a crucial role in presenting arguments and evidence before the judicial authorities .Právníci hrají klíčovou roli při předkládání argumentů a důkazů před **soudními** orgány.
indeterminate
[Přídavné jméno]

(of a judicial sentence) establishing a range of time within which the offender will serve their sentence, with the possibility of early release

neurčitý, neurčitého trvání

neurčitý, neurčitého trvání

Ex: An indeterminate sentence allows for the possibility of early release , contingent upon the offender 's behavior .**Neurčitý** trest umožňuje možnost předčasného propuštění, v závislosti na chování pachatele.
to indict
[sloveso]

to officially accuse a person of a crime

obvinit, obžalovat

obvinit, obžalovat

Ex: The investigators are currently indicting the suspect for money laundering .Vyšetřovatelé v současné době **obviňují** podezřelého z praní špinavých peněz.
to banish
[sloveso]

to force someone to leave a country, often as a form of punishment or to keep them away

vyhnat, vykázat

vyhnat, vykázat

Ex: The criminal was banished from the country as part of the punishment for their crimes .Zločinec byl jako součást trestu za své zločiny z země **vyhoštěn**.
to exile
[sloveso]

to force someone to live away from their native country, usually due to political reasons or as a punishment

vyhostit, vyhnat

vyhostit, vyhnat

Ex: The journalist was exiled for exposing government corruption .Novinář byl **vyhoštěn** za odhalení vládní korupce.
to outlaw
[sloveso]

to officially state that something is illegal

zakázat, prohlásit za nezákonné

zakázat, prohlásit za nezákonné

Ex: To address concerns about privacy , the government moved to outlaw certain intrusive surveillance practices .Aby řešila obavy o soukromí, vláda přistoupila k **zákazu** některých vtíravých sledovacích praktik.
to authorize
[sloveso]

to officially give permission for a specific action, process, etc.

povolit, schválit

povolit, schválit

Ex: Banks often require customers to authorize certain transactions through a signature or other verification methods .Banky často vyžadují, aby zákazníci **autorizovali** určité transakce podpisem nebo jinými ověřovacími metodami.
to enact
[sloveso]

to approve a proposed law

schválit, přijmout

schválit, přijmout

Ex: The government is currently enacting emergency measures in response to the crisis .Vláda v současné době **schvaluje** nouzová opatření v reakci na krizi.
to convict
[sloveso]

to announce officially that someone is guilty of a crime in a court of law

odsoudit, prohlásit vinným

odsoudit, prohlásit vinným

Ex: Over the years , the legal system has occasionally convicted high-profile figures for various offenses .V průběhu let právní systém občas **odsoudil** vysoce postavené osobnosti za různé přečiny.
to execute
[sloveso]

to kill someone, especially as a legal penalty

popravit, vykonat trest smrti

popravit, vykonat trest smrti

Ex: International human rights organizations often condemn governments that execute individuals without fair trials or proper legal representation .Mezinárodní organizace pro lidská práva často odsuzují vlády, které **popravují** jednotlivce bez spravedlivého soudu nebo řádného právního zastoupení.
to prosecute
[sloveso]

to try to charge someone officially with a crime in a court as the lawyer of the accuser

stíhat, obvinit

stíhat, obvinit

Ex: He hired an expert to help prosecute the case , ensuring every legal angle was covered .Najal experta, aby pomohl **stíhat** případ, a zajistil, aby byl pokryt každý právní úhel.
to arbitrate
[sloveso]

to officially resolve a disagreement between people

rozhodovat, zprostředkovat

rozhodovat, zprostředkovat

Ex: The parents asked their older child to arbitrate the argument between their younger siblings .Rodiče požádali své starší dítě, aby **rozhodlo** spor mezi mladšími sourozenci.
non-disclosure agreement
[Podstatné jméno]

a legally binding contract between parties, typically individuals or businesses, that outlines confidential information that the parties agree not to disclose to others

dohoda o mlčenlivosti, smlouva o nezveřejnění

dohoda o mlčenlivosti, smlouva o nezveřejnění

Ex: Before entering into negotiations , both parties agreed to sign a non-disclosure agreement.Před vstupem do jednání se obě strany dohodly na podpisu **dohody o mlčenlivosti**.
confidentiality
[Podstatné jméno]

the assurance that sensitive information will not be divulged without proper consent

důvěrnost, profesní tajemství

důvěrnost, profesní tajemství

Ex: The therapist assured the client of complete confidentiality during counseling sessions to foster trust .Terapeut ujistil klienta o úplné **důvěrnosti** během poradenských sezení, aby podpořil důvěru.
obligation
[Podstatné jméno]

an action that one must perform because they are legally or morally forced to do so

povinnost, závazek

povinnost, závazek

Ex: Attending the meeting was not just a suggestion but an obligation for all department heads .Účast na schůzce nebyla jen návrhem, ale **povinností** pro všechny vedoucí oddělení.
infringement
[Podstatné jméno]

an action that is against a law. regulation, or agreement

porušení,  překročení

porušení, překročení

infraction
[Podstatné jméno]

the act of breaking or not obeying a law, agreement, etc.

přestupek,  trestný čin

přestupek, trestný čin

Ex: The company has a zero-tolerance policy for infractions of its code of conduct , enforcing strict penalties for violations .Společnost má politiku nulové tolerance k **porušení** svého kodexu chování a uplatňuje přísné tresty za porušení.
inviolable
[Přídavné jméno]

unable to be broken or dishonored, often due to its importance or protection by law or custom

nedotknutelný, posvátný

nedotknutelný, posvátný

Ex: In a democratic society , the principles of justice and fairness are deemed inviolable.V demokratické společnosti jsou principy spravedlnosti a spravedlnosti považovány za **nedotknutelné**.
to exempt
[sloveso]

to officially excuse someone from a requirement or obligation

osvobodit, vyloučit

osvobodit, vyloučit

Ex: The government may exempt certain charitable organizations from paying income taxes .Vláda může **osvobodit** některé charitativní organizace od placení daně z příjmu.
to commit
[sloveso]

to state that one is bound to do something specific

zavázat se, zavázat se k

zavázat se, zavázat se k

Ex: Before launching the new initiative , the team committed to conducting thorough research and gathering stakeholder feedback .Před spuštěním nové iniciativy se tým **zavázal** provést důkladný výzkum a shromáždit zpětnou vazbu od zainteresovaných stran.
to entrust
[sloveso]

to give someone the responsibility of taking care of something important, such as a task, duty, or information

svěřit, pověřit

svěřit, pověřit

Ex: The executive is actively entrusting the implementation of the strategy to competent departments .Vedoucí pracovník aktivně **svěřuje** provádění strategie kompetentním oddělením.
to pledge
[sloveso]

to make a binding agreement

zavázat se, slíbit

zavázat se, slíbit

Ex: She was pledged to honesty by her parents from a young age .Byla **zavázána** k poctivosti svými rodiči od útlého věku.
to slander
[sloveso]

to make false and adverse statements about someone for defamation

pomlouvat, hanět

pomlouvat, hanět

LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek