pattern

Pocity - Estados de felicidad

Revize

Kartičky

tvary

Pravopis

Kvíz

Začněte se učit
Vocabulario relacionado con sentimientos
dichoso
dichoso
[Přídavné jméno]

que se siente alegre o contento

šťastný, spokojený

šťastný, spokojený

Ex: Nos sentimos dichosos al ver la puesta de sol.

Cítíme se šťastní, když sledujeme západ slunce.

alegre
alegre
[Přídavné jméno]

que siente o muestra felicidad o alegría

veselý, šťastný

veselý, šťastný

Ex: La noticia la puso muy alegre.

Zpráva ji udělala velmi šťastnou.

jovial
jovial
[Přídavné jméno]

que muestra alegría, buen humor o entusiasmo de manera evidente

veselý

veselý

Ex: Los niños estaban joviales jugando en el parque .

Děti byly veselé, když si hrály v parku.

contento
contento
[Přídavné jméno]

que siente felicidad o satisfacción

šťastný, spokojený

šťastný, spokojený

Ex: Ella vino contenta del trabajo.

Vrátila se spokojená z práce.

encantado
encantado
[Přídavné jméno]

que siente un sentimiento de mucho gusto o placer

nadšený, potěšený

nadšený, potěšený

Ex: El jefe está encantado con tu trabajo .
delirante
delirante
[Přídavné jméno]

que se encuentra en un estado de euforia o exaltación intensa

blouznívý, ve stavu blouznění

blouznívý, ve stavu blouznění

Ex: Estaba delirante tras recibir el premio.

Byl v deliriu po obdržení ceny.

extático
extático
[Přídavné jméno]

que siente una alegría o placer intenso que lo hace perder la calma habitual

extatický, v extázi

extatický, v extázi

Ex: La niña estaba extática al recibir su regalo de cumpleaños .

Dívka byla v extázi, když dostala svůj narozeninový dárek.

exaltado
exaltado
[Přídavné jméno]

que se siente muy alegre o eufórico, lleno de entusiasmo positivo

nadšený, euforický

nadšený, euforický

Ex: La multitud estaba exaltada celebrando la victoria .

Dav byl nadšený a oslavoval vítězství.

exhilarado
exhilarado
[Přídavné jméno]

que se siente muy alegre, animado o lleno de energía positiva

nadšený, rozzářený

nadšený, rozzářený

Ex: Me sentí exhilarado por la atmósfera festiva del evento .

Cítil jsem se nadšený sváteční atmosférou akce.

exultante
exultante
[Přídavné jméno]

que siente una alegría intensa y expresa entusiasmo o triunfo

jásavý

jásavý

Ex: Estaba exultante de alegría durante la fiesta .

Byl jásavý radostí během večírku.

halagüeño
halagüeño
[Přídavné jméno]

que produce satisfacción, agrado o elogio al ser mencionado o recibido

lichotivý, chvalozpěvný

lichotivý, chvalozpěvný

Ex: Los elogios halagüeños lo motivaron a seguir .

Lichotivá chvála ho motivovala k pokračování.

realizado
realizado
[Přídavné jméno]

que se siente satisfecho y pleno por haber logrado metas o aspiraciones

uskutečněný, naplněný

uskutečněný, naplněný

Ex: Estaba realizado tras completar la maratón .

Byl naplněn po dokončení maratonu.

jubiloso
jubiloso
[Přídavné jméno]

que siente o muestra gran alegría y entusiasmo

jásavý, radostný

jásavý, radostný

Ex: Los niños estaban jubilosos jugando en el parque .

Děti byly jásavé při hraní v parku.

agradecido
agradecido
[Přídavné jméno]

que siente o muestra agradecimiento por algo recibido

vděčný

vděčný

Ex: Siempre estoy agradecido por las oportunidades que tengo .

Jsem vždy vděčný za příležitosti, které mám.

feliz
feliz
[Přídavné jméno]

que siente alegría o satisfacción

šťastný

šťastný

Ex: Me hace feliz pasar tiempo con mi familia .

Dělá mi radost trávit čas s mou rodinou.

desenvuelto
desenvuelto
[Přídavné jméno]

que actúa con confianza, seguridad y sin miedo a los demás

sebevědomý, uvolněný

sebevědomý, uvolněný

Ex: Estaba desenvuelto al participar en el debate .

Byl sebevědomý při účasti v debatě.

relajado
relajado
[Přídavné jméno]

que se encuentra tranquilo, sin tensión ni estrés

uvolněný, klidný

uvolněný, klidný

Ex: Estaba relajado charlando con amigos .

Byl uvolněný při povídání s přáteli.

contentísimo
contentísimo
[Přídavné jméno]

que se siente extremadamente feliz o satisfecho

přešťastný

přešťastný

Ex: Nos sentimos contentísimos tras lograr el objetivo.

Po dosažení cíle se cítíme nesmírně šťastní.

satisfecho
satisfecho
[Přídavné jméno]

que está contento o conforme con algo

spokojený

spokojený

Ex: Se mostró satisfecho después de la reunión .

Po schůzce se ukázal spokojený.

orgulloso
orgulloso
[Přídavné jméno]

que se siente satisfecho o complacido por los logros propios o ajenos

hrdý, pyšný

hrdý, pyšný

Ex: La madre estaba orgullosa de su hija en el escenario .

Matka byla hrdá na svou dceru na jevišti.

radiante
radiante
[Přídavné jméno]

que muestra felicidad, salud o entusiasmo de manera visible

zářivý, svítící

zářivý, svítící

Ex: La actriz estaba radiante al recibir el premio .

Herečka byla zářící, když přebírala cenu.

aliviado
aliviado
[Přídavné jméno]

que siente que un problema o dolor ha disminuido o desaparecido

ulevilo se mu, uklidněný

ulevilo se mu, uklidněný

Ex: Me siento aliviado de haber terminado el trabajo .

Cítím se ulevněně, že jsem dokončil práci.

seguro
seguro
[Přídavné jméno]

que actúa con confianza en sí mismo

sebejistý, přesvědčený

sebejistý, přesvědčený

Ex: Camina con paso seguro.

Kráčí jistým krokem.

seráfico
seráfico
[Přídavné jméno]

que muestra una paz, bondad o belleza angelical, tranquila y pura

serafický

serafický

Ex: La mirada serífica de la niña era conmovedora.

Andělský pohled dítěte byl dojemný.

entusiasmado
entusiasmado
[Přídavné jméno]

que siente gran interés, emoción o ganas de participar en algo

nadšený

nadšený

Ex: Estaba entusiasmado con la oportunidad de viajar al extranjero .

Byl nadšený z příležitosti cestovat do zahraničí.

risueño
risueño
[Přídavné jméno]

que muestra alegría o buen humor mediante sonrisas frecuentes

usměvavý, veselý

usměvavý, veselý

Ex: Me puse risueño al recordar los momentos felices .

Stal jsem se usměvavým, když jsem si vzpomněl na šťastné chvíle.

animado
animado
[Přídavné jméno]

que tiene energía, entusiasmo y alegría

živý, čilý

živý, čilý

Ex: La película es muy animada y divertida .

Film je velmi živý a zábavný.

alentado
alentado
[Přídavné jméno]

que se siente animado, esperanzado o motivado por algo positivo

povzbuzený,  motivovaný

povzbuzený, motivovaný

Ex: Nos sentimos alentados tras la reunión productiva .

Po produktivním setkání jsme se cítili povzbuzeni.

LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek