que se siente alegre o contento

šťastný, spokojený
Cítíme se šťastní, když sledujeme západ slunce.
que siente o muestra felicidad o alegría

veselý, šťastný
Zpráva ji udělala velmi šťastnou.
que muestra alegría, buen humor o entusiasmo de manera evidente

veselý
Děti byly veselé, když si hrály v parku.
que siente felicidad o satisfacción

šťastný, spokojený
Vrátila se spokojená z práce.
que siente un sentimiento de mucho gusto o placer

nadšený, potěšený
que se encuentra en un estado de euforia o exaltación intensa

blouznívý, ve stavu blouznění
Byl v deliriu po obdržení ceny.
que siente una alegría o placer intenso que lo hace perder la calma habitual

extatický, v extázi
Dívka byla v extázi, když dostala svůj narozeninový dárek.
que se siente muy alegre o eufórico, lleno de entusiasmo positivo

nadšený, euforický
Dav byl nadšený a oslavoval vítězství.
que se siente muy alegre, animado o lleno de energía positiva

nadšený, rozzářený
Cítil jsem se nadšený sváteční atmosférou akce.
que siente una alegría intensa y expresa entusiasmo o triunfo

jásavý
Byl jásavý radostí během večírku.
que produce satisfacción, agrado o elogio al ser mencionado o recibido

lichotivý, chvalozpěvný
Lichotivá chvála ho motivovala k pokračování.
que se siente satisfecho y pleno por haber logrado metas o aspiraciones

uskutečněný, naplněný
Byl naplněn po dokončení maratonu.
que siente o muestra gran alegría y entusiasmo

jásavý, radostný
Děti byly jásavé při hraní v parku.
que siente o muestra agradecimiento por algo recibido

vděčný
Jsem vždy vděčný za příležitosti, které mám.
que siente alegría o satisfacción

šťastný
Dělá mi radost trávit čas s mou rodinou.
que actúa con confianza, seguridad y sin miedo a los demás

sebevědomý, uvolněný
Byl sebevědomý při účasti v debatě.
que se encuentra tranquilo, sin tensión ni estrés

uvolněný, klidný
Byl uvolněný při povídání s přáteli.
que se siente extremadamente feliz o satisfecho

přešťastný
Po dosažení cíle se cítíme nesmírně šťastní.
que está contento o conforme con algo

spokojený
Po schůzce se ukázal spokojený.
que se siente satisfecho o complacido por los logros propios o ajenos

hrdý, pyšný
Matka byla hrdá na svou dceru na jevišti.
que muestra felicidad, salud o entusiasmo de manera visible

zářivý, svítící
Herečka byla zářící, když přebírala cenu.
que siente que un problema o dolor ha disminuido o desaparecido

ulevilo se mu, uklidněný
Cítím se ulevněně, že jsem dokončil práci.
que actúa con confianza en sí mismo

sebejistý, přesvědčený
Kráčí jistým krokem.
que muestra una paz, bondad o belleza angelical, tranquila y pura

serafický
Andělský pohled dítěte byl dojemný.
que siente gran interés, emoción o ganas de participar en algo

nadšený
Byl nadšený z příležitosti cestovat do zahraničí.
que muestra alegría o buen humor mediante sonrisas frecuentes

usměvavý, veselý
Stal jsem se usměvavým, když jsem si vzpomněl na šťastné chvíle.
que tiene energía, entusiasmo y alegría

živý, čilý
Film je velmi živý a zábavný.
que se siente animado, esperanzado o motivado por algo positivo

povzbuzený, motivovaný
Po produktivním setkání jsme se cítili povzbuzeni.
