pattern

Pocity - Sentimientos y mostrar interés

Revize

Kartičky

tvary

Pravopis

Kvíz

Začněte se učit
Vocabulario relacionado con sentimientos
la emoción
la emoción
[Podstatné jméno]

reacción afectiva causada por una situación o pensamiento

emoce

emoce

Ex: Cada emoción tiene un impacto en el cuerpo .

Každá emoce má vliv na tělo.

sentir
sentir
[sloveso]

experimentar un estado físico o emocional en uno mismo

cítit

cítit

Ex: ¿ Te sientes mejor ahora ?

Cítíš se teď lépe ?

emocional
emocional
[Přídavné jméno]

relativo a los sentimientos o que expresa sentimientos intensos

emocionální

emocionální

Ex: Su carta estaba llena de palabras emocionales.

Jeho dopis byl plný emocionálních slov.

el sentimiento
el sentimiento
[Podstatné jméno]

sensación o emoción que una persona experimenta

pocit, emoce

pocit, emoce

Ex: No puedo controlar mis sentimientos a veces .

Někdy nedokážu ovládat své pocity.

despertar
despertar
[sloveso]

provocar una reacción, emoción o acción en alguien

probudit, vyvolat

probudit, vyvolat

Ex: El comentario despertó una fuerte reacción en las redes sociales .

Komentář vyvolal silnou reakci na sociálních sítích.

absorto
absorto
[Přídavné jméno]

completamente concentrado o fascinado por algo, sin prestar atención a lo demás

pohroužený, okouzlený

pohroužený, okouzlený

Ex: El público estaba absorto durante la presentación .

Publikum bylo pohrouženo během prezentace.

concentrado
concentrado
[Přídavné jméno]

totalmente atento o centrado en algo

pohroužený,  soustředěný

pohroužený, soustředěný

Ex: El científico estaba concentrado en su experimento .

Vědec byl soustředěn na svůj experiment.

el ensimismamiento
el ensimismamiento
[Podstatné jméno]

estado de concentración intensa en los propios pensamientos o actividades, sin prestar atención al entorno

ponoření, pohroužení do sebe

ponoření, pohroužení do sebe

Ex: El ensimismamiento puede ser útil para la concentración profunda .

Ensimismamiento může být užitečný pro hlubokou koncentraci.

adicto
adicto
[Přídavné jméno]

que sigue con entusiasmo una actividad, persona o cosa

fanoušek

fanoušek

Ex: Algunos jóvenes son adictos al cine independiente.

Někteří mladí lidé jsou závislí na nezávislém kině.

entusiasta
entusiasta
[Podstatné jméno]

persona que siente o muestra mucho interés, pasión o entusiasmo por algo

nadšenec

nadšenec

Ex: María es una entusiasta de la tecnología.

María je nadšenec do technologií.

el fanático
el fanático
[Podstatné jméno]

una persona con un entusiasmo o adhesión excesiva e irracional a una causa, ideología o persona

fanatik, extrémista

fanatik, extrémista

Ex: El grupo estaba formado por fanáticos ideológicos .

Skupina byla tvořena ideologickými fanatiky.

deseoso
deseoso
[Přídavné jméno]

que tiene un fuerte deseo o interés por algo

dychtivý, toužící

dychtivý, toužící

Ex: Se mostró deseoso de ayudar a sus amigos .

Zdál se být dychtivý pomoci svým přátelům.

aprobación
aprobación
[Podstatné jméno]

el acto de expresar que algo o alguien es bueno o aceptable

schválení, souhlas

schválení, souhlas

Ex: Conseguí la aprobación del comité .

Získal jsem schválení výboru.

captar
captar
[sloveso]

atraer la atención, el interés o la simpatía de alguien

přitahovat, upoutat

přitahovat, upoutat

Ex: La pintura capta perfectamente la esencia del paisaje .

Obraz dokonale zachycuje podstatu krajiny.

curioso
curioso
[Přídavné jméno]

que quiere saber o aprender cosas nuevas

zvědavý

zvědavý

Ex: Ser curioso ayuda a aprender más .

Být zvědavý pomáhá se naučit více.

ansioso
ansioso
[Přídavné jméno]

que espera algo con entusiasmo o interés

netrpělivý, dychtivý

netrpělivý, dychtivý

Ex: Estoy ansioso por empezar el proyecto juntos .

Jsem netrpělivý, abychom projekt začali společně.

la ansia
la ansia
[Podstatné jméno]

deseo intenso o impaciencia por algo que se espera o se desea

netrpělivost, silná touha

netrpělivost, silná touha

Ex: Los estudiantes esperaban con ansia los resultados del examen .

Studenti s úzkostí očekávali výsledky zkoušky.

empático
empático
[Přídavné jméno]

capaz de comprender y compartir los sentimientos de otras personas

empatický

empatický

Ex: Su reacción empática hizo que todos se sintieran comprendidos .

Jeho empatická reakce způsobila, že se všichni cítili pochopeni.

empáticamente
empáticamente
[Příslovce]

de manera que demuestra comprensión y sensibilidad hacia los sentimientos de los demás

empaticky

empaticky

Ex: El maestro guió la discusión empáticamente para que todos se sintieran escuchados.

Učitel vedl diskusi empaticky, aby se všichni cítili slyšeni.

encantar
encantar
[sloveso]

causar una gran admiración o atracción

okouzlit, uchvátit

okouzlit, uchvátit

Ex: Esa canción encanta a los niños .

Ta píseň okouzluje děti.

entusiasmo
entusiasmo
[Podstatné jméno]

un sentimiento intenso de interés, emoción y energía positiva hacia algo

nadšení

nadšení

Ex: Su entusiasmo inicial se desvaneció ante las dificultades .

Jeho počáteční nadšení vybledlo tváří v tvář obtížím.

fascinado
fascinado
[Přídavné jméno]

sumamente interesado o cautivado por algo

okouzlený

okouzlený

Ex: Me siento fascinado cada vez que leo sobre astronomía .

Cítím se okouzlený pokaždé, když čtu o astronomii.

la fascinación
la fascinación
[Podstatné jméno]

estado de gran interés o admiración hacia algo

fascinace

fascinace

Ex: Los niños miraban con fascinación el espectáculo .

Děti se dívaly na představení s okouzlením.

atraer
atraer
[sloveso]

provocar interés o curiosidad en alguien

zaujmout

zaujmout

Ex: El video atrae a muchos espectadores .

Video přitahuje mnoho diváků.

inquisitivo
inquisitivo
[Přídavné jméno]

tendencia a investigar o a hacer preguntas por curiosidad

zvědavý, zkoumatelský

zvědavý, zkoumatelský

Ex: Tiene un carácter inquisitivo que lo lleva a explorar nuevos temas .

zvídavou povahu, která ho vede k prozkoumávání nových témat.

el interés
el interés
[Podstatné jméno]

sentimiento de atención o curiosidad hacia algo o alguien

zájem, zvědavost

zájem, zvědavost

Ex: Los niños perdieron el interés rápidamente .

Děti rychle ztratily zájem.

intrigar
intrigar
[sloveso]

despertar interés o curiosidad intensa en alguien

zaujmout, vzbudit zvědavost

zaujmout, vzbudit zvědavost

Ex: El científico intriga a sus estudiantes con experimentos sorprendentes .

Vědec zajímá své studenty úžasnými experimenty.

intrigado
intrigado
[Přídavné jméno]

interesado o cautivado por algo que despierta curiosidad

zvědavý, zaujatý

zvědavý, zaujatý

Ex: Me sentí intrigado por el experimento .

Cítil jsem se zaujatý experimentem.

atraído
atraído
[Přídavné jméno]

muy interesado o atraído por algo

velmi zaujatý, nadšený

velmi zaujatý, nadšený

Ex: Se siente atraído por los desafíos complejos .

Cítí se přitahován složitými výzvami.

embelesado
embelesado
[Přídavné jméno]

absorto o cautivado por algo que causa admiración

okouzlený, uchvácený

okouzlený, uchvácený

Ex: El público quedó embelesado con la actuación .

Publikum bylo okouzleno představením.

cautivar
cautivar
[sloveso]

atraer o fascinar a alguien por su encanto o cualidades

okouzlit, uchvátit

okouzlit, uchvátit

Ex: El músico cautiva con su interpretación .

Hudebník okouzluje svou interpretací.

LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek