que muestra inquietud, nerviosismo o alteración emocional

rozrušený, nervózní
Byl rozrušený před veřejným vystoupením.
estado de inquietud o alteración emocional intensa

rozrušení
Agitace se časem snížila.
pensar de forma repetitiva y persistente sobre algo, especialmente negativo

přemítat
Obvykle přemýšlí, když se něco nedaří.
una cualidad o estado caracterizado por la falta de confianza, facilidad o desenvoltura en situaciones sociales

plachost, nesmělost
Na troše nesmělosti není nic špatného.
que carece de valentía o seguridad y actúa con temor

nesmělý, bojácný
Nevypadal zbaběle, ale vyhnul se konfrontaci.
sentir un miedo intenso y persistente hacia algo o alguien

cítit panickou hrůzu z
Přiznal, že měl panickou hrůzu z neúspěchu.
miedo intenso y repentino ante algo que amenaza o inquieta

děs, strach
Cítil děs pokaždé, když musel mluvit na veřejnosti.
que muestra nerviosismo, preocupación o falta de relajación en una situación

napjatý, nervózní
Hráči byli napjatí před finále.
que siente miedo intenso o terror

vystrašený, zděšený
Vyšel z domu vystrašený a třesoucí se.
mover o manipular algo sin un propósito serio, a menudo por aburrimiento o nerviosismo

hrát si s něčím, pohybovat něčím bez vážného účelu
Dítě začalo si hrát se svou tužkou během vyučování.
que no puede estar tranquilo o quieto

neklidný, neposedný
Publikum bylo kvůli zpoždění neklidné.
estado de confusión o desconcierto que afecta la claridad mental o la calma

omámení, zmatení
Zmatenost mu bránila jasně myslet.
sentir inseguridad o arrepentimiento por una decisión tomada, especialmente antes de actuar

pochybovat, ustoupit
Litovala, že přijala nabídku práce.
que muestra un nivel de actividad o energía muy alto de manera constante

hyperaktivní, přehnaně aktivní
Skupina studentů byla příliš hyperaktivní, aby se mohla soustředit.
que muestra reservas o falta de espontaneidad en su comportamiento o expresión

potlačený, zdrženlivý
Cítí se zdrženlivý při vyjadřování svých pocitů.
falta de espontaneidad o restricción en el comportamiento o la expresión

inhibice, zdrženlivost
Překonal svou zábranu, aby se zúčastnil debaty.
que no tiene confianza en sí mismo o duda de sus capacidades

nejistý, postrádající sebedůvěru
Nejistota může ovlivnit osobní vztahy.
un sentimiento de miedo, duda o falta de confianza en uno mismo

nejistota, nedostatek sebevědomí
Neustálá kritika zvyšuje její nejistotu.
estado de inquietud o ansiedad que provoca tensión o agitación

nervozita, neklid
Vzal si chvíli na uklidnění svých nervů před pohovorem.
que siente ansiedad o inquietud

nervózní
Proč jsi dnes tak nervózní ?
que se asusta con facilidad o ante cualquier cosa inesperada

bojácný, ustrašený
Plachá zvířata potřebují čas, aby se přizpůsobila.
estado de tensión o ansiedad que provoca inquietud o preocupación

nervozita, úzkost
Nervozita studentů byla při zkoušce zřejmá.
tendencia a ver o anticipar los aspectos negativos de una situación

pesimismus
Jeho pesimismus mu bránil vidět pozitivní řešení.
que espera lo peor y ve el lado negativo de las cosas

pesimistický
Vždy vidí sklenici napůl prázdnou, je pesimistický.
moverse rápidamente de manera involuntaria, generalmente por frío, miedo, emoción o enfermedad

třást se
Jeho nohy se třásly, když vystupoval na jeviště.
que no está tranquilo o calmado; que siente preocupación o nerviosismo

neklidný, znepokojený
Atmosféra v kanceláři byla ten den neklidná.
que tiende a evitar la atención o la compañía de otros, mostrando discreción o timidez

uzavřený, nesmělý
Uzavřený muž dával přednost práci o samotě.
que muestra timidez o reserva al interactuar con otros

nesmělý, zdrženlivý
Ostýchavý mladý muž váhal, než odpověděl.
que no busca destacar y muestra humildad o discreción

skromný, zdrženlivý
Skromný umělec málokdy mluví o své práci.
cualidad de ser humilde y no presumir de los propios logros o cualidades

skromnost
Skromnost je zřejmá ve způsobu, jakým se chová.
que muestra nerviosismo, preocupación o falta de relajación en una situación

napjatý, nervózní
Hráči byli napjatí před finále.
que tiembla o vibra ligeramente debido a miedo, emoción o debilidad

třesoucí se, chvějící se
Jeho chvějící se puls prozrazoval strach, který cítil.
que causa malestar emocional o genera incomodidad

nepohodlný, nepříjemný
Nepříjemné ticho naplnilo místnost.
que muestra nerviosismo, excitación o agitación excesiva

nervózní, rozrušený
Tým byl zrychlen po neočekávané zprávě.
