review-disable

Revize

flashcard-disable

Kartičky

spelling-disable

Pravopis

quiz-disable

Kvíz

Začněte se učit
Pocity
discutir [sloveso]
اجرا کردن

diskutovat

Ex: Ayer discutí con mi hermano sobre política.

Včera jsem se svým bratrem diskutoval o politice.

arder [sloveso]
اجرا کردن

hořet

Ex: Mi jefe ardía de rabia después de la reunión.

Můj šéf vřel vztekem po schůzce.

explotar [sloveso]
اجرا کردن

vybuchnout

Ex: Mi padre explotó cuando vio el desorden.

Můj otec vybuchl, když viděl nepořádek.

rabiar [sloveso]
اجرا کردن

vřít

Ex: Rabia en silencio cada vez que lo mencionan.

Vře v tichosti pokaždé, když to zmíní.

desbordar [sloveso]
اجرا کردن

přetékat

Ex: Tras horas de presión, finalmente se desbordó y gritó.

Po hodinách tlaku nakonec ztratil sebeovládání a zakřičel.

irritar [sloveso]
اجرا کردن

dráždit

Ex: Mi profesor se irrita cuando los estudiantes llegan tarde.

Můj učitel se rozčiluje, když studenti přijdou pozdě.

quejar [sloveso]
اجرا کردن

stěžovat si

Ex: Ella se queja mucho del ruido en la calle.

Hodně si stěžuje na hluk na ulici.

estallar [sloveso]
اجرا کردن

vybuchnout

Ex: Mi jefe estalló de ira cuando vio el error.

Můj šéf vybuchl vzteky, když spatřil chybu.

encender [sloveso]
اجرا کردن

vzplanout

Ex: Su rostro se encendió cuando escuchó el insulto.

Jeho tvář vzplanula, když slyšel urážku.

saltar [sloveso]
اجرا کردن

vybuchnout

Ex: Saltó cuando le dijeron que su trabajo no era suficiente.

Skákat, když mu řekli, že jeho práce není dostatečná.

اجرا کردن

ztratit kontrolu

Ex: Cuando vio el desorden en la casa, perdió la chaveta.

Když uviděl nepořádek v domě, ztratil sebeovládání.

echar humo [sloveso]
اجرا کردن

kouřit vztekem

Ex: Echa humo cada vez que alguien llega tarde a su reunión.

Kouří pokaždé, když někdo přijde pozdě na jeho schůzku.

اجرا کردن

zabít pohledem

Ex: Me equivoqué en su nombre y me fulminó con la mirada.

Spletl jsem si jeho jméno a on mě zabil pohledem.

arremeter [sloveso]
اجرا کردن

zaútočit

Ex: El político arremetió contra los medios en su discurso.

Politik zaútočil na média ve svém projevu.

encolerizar [sloveso]
اجرا کردن

rozzlobit

Ex: El rey se encolerizó al escuchar las noticias de la rebelión.

Král se rozhněval, když uslyšel zprávy o povstání.

clamar [sloveso]
اجرا کردن

reklamovat

Ex: El manifestante clamaba contra la injusticia del sistema.

Demonstrant křičel proti nespravedlnosti systému.

doler [sloveso]
اجرا کردن

ranit

Ex: Su comentario despectivo todavía me duele años después.

Jeho pohrdavý komentář mě stále bolí roky poté.

vociferar [sloveso]
اجرا کردن

křičet

Ex: El cliente empezó a vociferar contra el cajero por el error.

Zákazník začal křičet na pokladníka kvůli chybě.

molestar [sloveso]
اجرا کردن

urazit se

Ex: Me molesta profundamente su falta de honestidad.

Rušit jeho nedostatek poctivosti mě hluboce ruší.

sermonear [sloveso]
اجرا کردن

kázat

Ex: Mi madre me sermoneó durante una hora por llegar tarde.

Moje matka mě hodinu kázala za to, že jsem přišel pozdě.

bullir [sloveso]
اجرا کردن

vřít

Ex: La multitud bullía de indignación ante la decisión del juez.

Dav vřel rozhořčením nad rozhodnutím soudce.

اجرا کردن

ztratit kontrolu

Ex: Intentó respirar para no perder el control durante la discusión.

Snažil se dýchat, aby během diskuse neztratil kontrolu.

gruñir [sloveso]
اجرا کردن

stěžovat si

Ex: Siempre gruñe por el trabajo que tiene que hacer.

Vždy bručí kvůli práci, kterou musí udělat.

escupir [sloveso]
اجرا کردن

plivat

Ex: "¡Jamás!", escupió antes de dar media vuelta y marcharse.

"Nikdy!", odplivl si, než se otočil a odešel.

enfurruñar [sloveso]
اجرا کردن

mračit se

Ex: El niño se enfurruñó porque no le compraron el juguete.

Dítě se mračí, protože mu nekoupili hračku.

furiosamente [Příslovce]
اجرا کردن

rozzuřeně

Ex: El hombre cerró la puerta furiosamente.

Muž rozzlobeně zavřel dveře.