sin rumbo claro ni control sobre una situación o la propia vida

unášený, ztracený
Bez rodinné podpory byla zcela na vlnách.
sin compañía de otras personas

osamělý
Žije sám už roky.
que se siente solo o desamparado, sin compañía ni apoyo

osamělý, opuštěný
Cítila se oloupená uprostřed davu.
que está profundamente triste o afligido

zoufalý
Rodina byla zarmoucena nehodou.
que está solo o prefiere estar solo; sin compañía o apartado

osamělý, izolovaný
Nemám rád být osamělý příliš dlouho.
que actúa o se siente sin esperanza ante una situación difícil

beznadějný
Tým byl beznadějný, když viděl, že prohrávají zápas.
sentimiento profundo de tristeza y vacío causado por una pérdida o una situación dolorosa

beznaděj
Strávil měsíce snahou překonat pustotu.
la situación de estar solo o separado de otros, especialmente como castigo

izolace, samovazba
Protestovali proti používání izolace jako trestu.
estado de estar solo o sin compañía

osamělost, izolace
Píseň hovoří o osamělosti srdce.
persona que prefiere estar sola y evita la compañía de otros

samotář
Být samotářem neznamená být smutný nebo nešťastný.
persona que vive aislada de la sociedad, generalmente por elección propia

poustevník, samotář
Poustevník zasvětil svůj život meditaci a psaní.
romper la voluntad, el ánimo o el espíritu de alguien

zlomit, demoralizovat
Obtíže života mohou zlomit kohokoli.
sentir aversión intensa hacia alguien o algo

nenávidět, cítit odpor
Odpuzujeme jakoukoli formu diskriminace.
sentir mucho odio o rechazo hacia algo o alguien

nenávidět
Nikdy jsem nikoho nenáviděl.
sentimiento de hostilidad o resentimiento hacia alguien por algún daño recibido

zášť, nevraživost
Zášť nahromaděná během let konečně vyšla najevo.
sentir aversión intensa por algo o alguien

nenávidět
Nemohu nenávidět své přátele.
sentimiento fuerte de aversión o antipatía hacia alguien o algo

nenávist, odpor
Nenávist způsobuje konflikty a problémy.
