pattern

Pocity - Soledad y odio

Revize

Kartičky

tvary

Pravopis

Kvíz

Začněte se učit
Vocabulario relacionado con sentimientos
a la deriva
a la deriva
[Přídavné jméno]

sin rumbo claro ni control sobre una situación o la propia vida

unášený, ztracený

unášený, ztracený

Ex: Sin apoyo familiar, estaba completamente a la deriva.

Bez rodinné podpory byla zcela na vlnách.

solo
solo
[Přídavné jméno]

sin compañía de otras personas

osamělý

osamělý

Ex: Vive solo desde hace años.

Žije sám už roky.

despojado
despojado
[Přídavné jméno]

que se siente solo o desamparado, sin compañía ni apoyo

osamělý, opuštěný

osamělý, opuštěný

Ex: Se sentía despojada en medio de la multitud .

Cítila se oloupená uprostřed davu.

desolado
desolado
[Přídavné jméno]

que está profundamente triste o afligido

zoufalý

zoufalý

Ex: La familia estaba desolada por el accidente .

Rodina byla zarmoucena nehodou.

solitario
solitario
[Přídavné jméno]

que está solo o prefiere estar solo; sin compañía o apartado

osamělý, izolovaný

osamělý, izolovaný

Ex: No me gusta estar solitario por mucho tiempo .

Nemám rád být osamělý příliš dlouho.

desesperado
desesperado
[Přídavné jméno]

que actúa o se siente sin esperanza ante una situación difícil

beznadějný

beznadějný

Ex: El equipo estaba desesperado al ver que perdían el partido .

Tým byl beznadějný, když viděl, že prohrávají zápas.

la desolación
la desolación
[Podstatné jméno]

sentimiento profundo de tristeza y vacío causado por una pérdida o una situación dolorosa

beznaděj

beznaděj

Ex: Pasó meses intentando superar la desolación.

Strávil měsíce snahou překonat pustotu.

el aislamiento
el aislamiento
[Podstatné jméno]

la situación de estar solo o separado de otros, especialmente como castigo

izolace, samovazba

izolace, samovazba

Ex: Protestaron contra el uso del aislamiento como castigo .

Protestovali proti používání izolace jako trestu.

la soledad
la soledad
[Podstatné jméno]

estado de estar solo o sin compañía

osamělost, izolace

osamělost, izolace

Ex: La canción habla de la soledad del corazón .

Píseň hovoří o osamělosti srdce.

el solitario
el solitario
[Podstatné jméno]

persona que prefiere estar sola y evita la compañía de otros

samotář

samotář

Ex: Ser un solitario no significa estar triste o infeliz.

Být samotářem neznamená být smutný nebo nešťastný.

el ermitaño
el ermitaño
[Podstatné jméno]

persona que vive aislada de la sociedad, generalmente por elección propia

poustevník, samotář

poustevník, samotář

Ex: El ermitaño dedicaba su vida a la meditación y la escritura .

Poustevník zasvětil svůj život meditaci a psaní.

quebrantar
quebrantar
[sloveso]

romper la voluntad, el ánimo o el espíritu de alguien

zlomit, demoralizovat

zlomit, demoralizovat

Ex: Las dificultades de la vida pueden quebrantar a cualquiera .

Obtíže života mohou zlomit kohokoli.

aborrecer
aborrecer
[sloveso]

sentir aversión intensa hacia alguien o algo

nenávidět, cítit odpor

nenávidět, cítit odpor

Ex: Aborrecemos cualquier forma de discriminación .

Odpuzujeme jakoukoli formu diskriminace.

detestar
detestar
[sloveso]

sentir mucho odio o rechazo hacia algo o alguien

nenávidět

nenávidět

Ex: Nunca he detestado a nadie .

Nikdy jsem nikoho nenáviděl.

el rencor
el rencor
[Podstatné jméno]

sentimiento de hostilidad o resentimiento hacia alguien por algún daño recibido

zášť, nevraživost

zášť, nevraživost

Ex: El rencor acumulado durante años finalmente salió a la luz .

Zášť nahromaděná během let konečně vyšla najevo.

odiar
odiar
[sloveso]

sentir aversión intensa por algo o alguien

nenávidět

nenávidět

Ex: No puedo odiar a mis amigos .

Nemohu nenávidět své přátele.

el odio
el odio
[Podstatné jméno]

sentimiento fuerte de aversión o antipatía hacia alguien o algo

nenávist, odpor

nenávist, odpor

Ex: El odio provoca conflictos y problemas .

Nenávist způsobuje konflikty a problémy.

LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek