review-disable

Revize

flashcard-disable

Kartičky

spelling-disable

Pravopis

quiz-disable

Kvíz

Začněte se učit
Pocity
incómodo [Přídavné jméno]
اجرا کردن

nepříjemný

Ex: Me siento incómodo cuando me felicitan en público.

Cítím se nepříjemně, když mě veřejně chválí.

sonrojar [sloveso]
اجرا کردن

červenat se

Ex: El niño se sonrojó cuando todos lo miraron.

Chlapec zčervenal, když se na něj všichni podívali.

confesar [sloveso]
اجرا کردن

přiznat

Ex: El acusado confesó su culpa ante el juez.

Obžalovaný přiznal svou vinu před soudcem.

la confesión [Podstatné jméno]
اجرا کردن

přiznání

Ex: Hice mi confesión al sacerdote.

Udělal jsem své vyznání knězi.

el desconcierto [Podstatné jméno]
اجرا کردن

zmatenost

Ex: Su respuesta causó desconcierto entre los presentes.

Jeho odpověď způsobila rozpačitost mezi přítomnými.

incomodar [sloveso]
اجرا کردن

způsobovat nepohodlí

Ex: No quiero incomodarte con mis problemas.

Nechci tě obtěžovat svými problémy.

desconcertar [sloveso]
اجرا کردن

zmást

Ex: Su respuesta inesperada desconcertó a todos.

Jeho neočekávaná odpověď zmatla všechny.

desconcertado [Přídavné jméno]
اجرا کردن

zmatený

Ex: Se quedó desconcertado ante la pregunta tan personal.

Zůstal zmatený před tak osobní otázkou.

desconcertante [Přídavné jméno]
اجرا کردن

znepokojující

Ex: Su silencio fue desconcertante para todos.
deshonrar [sloveso]
اجرا کردن

zhanobit

Ex: Sus actos deshonraron el nombre de la familia.

Jeho činy zhanobily jméno rodiny.

escandaloso [Přídavné jméno]
اجرا کردن

skandální

Ex: Su comportamiento en la fiesta fue escandaloso.

Jeho chování na večírku bylo skandální.

avergonzado [Přídavné jméno]
اجرا کردن

zahanbený

Ex: Me sentí avergonzado por mi error.

Cítil jsem se zahanbený kvůli své chybě.

embarazoso [Přídavné jméno]
اجرا کردن

trapný

Ex: Hacer un comentario equivocado en público puede ser embarazoso.

Udělat špatný komentář na veřejnosti může být trapné.

el bochorno [Podstatné jméno]
اجرا کردن

rozpačitost

Ex: El silencio que siguió a su comentario creó un gran bochorno.

Ticho, které následovalo po jeho komentáři, vytvořilo velké rozpačení.

ruborizar [sloveso]
اجرا کردن

zčervenat

Ex: La niña se ruborizó cuando le hicieron un cumplido.

Dívka zčervenala, když jí byla udělena pochvala.

tonto [Přídavné jméno]
اجرا کردن

hloupý

Ex: Dejó de hacer preguntas tontas y empezó a escuchar.

Přestal klást hloupé otázky a začal poslouchat.

la culpa [Podstatné jméno]
اجرا کردن

vina

Ex: La culpa fue de Juan por no cerrar la puerta.

Vina byla na Juanovi, že nezavřel dveře.

culpable [Přídavné jméno]
اجرا کردن

vinny

Ex: Ella se siente culpable por lo que pasó.

Cítí se vinna za to, co se stalo.

humillar [sloveso]
اجرا کردن

ponižovat

Ex: El jefe lo humilló delante de todos sus compañeros.

Šéf ho ponížil před všemi jeho kolegy.

humillante [Přídavné jméno]
اجرا کردن

ponižující

Ex: La derrota fue humillante para el equipo campeón.

Porážka byla ponižující pro mistrovský tým.

la humillación [Podstatné jméno]
اجرا کردن

ponížení

Ex: Sufrió una gran humillación al ser despedido en público.

Utrpěl velké ponížení, když byl veřejně propuštěn.

la indignidad [Podstatné jméno]
اجرا کردن

ponížení

Ex: Soportar sus insultos era una indignidad.

Snášet jeho urážky byla ponížení.

la mortificación [Podstatné jméno]
اجرا کردن

ponížení

Ex: Su mortificación era evidente por el rubor de sus mejillas.

Její ponížení bylo zřejmé z červenání na jejích tvářích.

avergonzar [sloveso]
اجرا کردن

zahanbit

Ex: Está avergonzando a su novia con sus payasadas en la fiesta.

Zahanbuje svou přítelkyni svými kousky na večírku.

mortificante [Přídavné jméno]
اجرا کردن

ponižující

Ex: Fue una experiencia mortificante tropezar en el escenario.

Byla to ponižující zkušenost zakopnout na jevišti.

ofender [sloveso]
اجرا کردن

urazit

Ex: Sus palabras groseras ofendieron a todos los presentes.

Jeho hrubá slova urazila všechny přítomné.

la vergüenza [Podstatné jméno]
اجرا کردن

stud

Ex: Sentí mucha vergüenza cuando tropecé en frente de todos.

Cítil jsem velkou hanbu, když jsem zakopl před všemi.

bochornoso [Přídavné jméno]
اجرا کردن

hanebný

Ex: Fue bochornoso ver la noticia en la televisión.

Bylo trapné vidět zprávy v televizi.

vergonzoso [Přídavné jméno]
اجرا کردن

hanebný

Ex: La película retrata una situación familiar vergonzosa.

Film zobrazuje trapnou rodinnou situaci.

tímido [Přídavné jméno]
اجرا کردن

plachý

Ex: Mi hermano es muy tímido con personas nuevas.

Můj bratr je velmi nesmělý s novými lidmi.

burlar [sloveso]
اجرا کردن

škádlit

Ex: Los niños se burlaban de él por sus gafas nuevas.

Děti se mu posmívaly kvůli jeho novým brýlím.